自1776年以来,世世代代的美国人都深信不疑,只要经过努力不懈的奋斗,便能获得更好的生活,亦即,人们必须通过自己的勤奋、勇气、创意和决心,迈向繁荣,而非依赖于特定的社会阶级和他人的援助。

自1776年以来,世世代代的美国人都深信不疑,只要经过努力不懈的奋斗,便能获得更好的生活,亦即,人们必须通过自己的勤奋、勇气、创意和决心,迈向繁荣,而非依赖于特定的社会阶级和他人的援助。

两百年来,“美国梦”一直激励着世界各地的青年人,来到这片土地,创造自己的价值,美国因此成为全球成功人士的摇篮。

近年来,随着美国经济的持续疲软和社会问题的集中显现,很多人心中的“美国梦”正在破碎。

Since 1776, generations of Americans are convinced, will be able to get a better life through hard struggle, that is, it must be through their own hard work, courage, creativity and determination to prosperity, rather than relying on a particular social class, and the assistance of others.

Two hundred years, the “American Dream” has inspired young people around the world, came to this land, to create their own value, the United States has therefore become the cradle of the world’s successful people.

In recent years, with the focus of the continued weakness of the U.S. economy and social issues show, the hearts of many people, the “American Dream” is broken.

自1776年以來,世世代代的美國人都深信不疑,只要經過努力不懈的奮鬥,便能獲得更好的生活,亦即,人們必須通過自己的勤奮、勇氣、創意和決心,邁向繁榮,而非依賴於特定的社會階級和他人的援助。

兩百年來,“美國夢”一直激勵著世界各地的青年人,來到這片土地,創造自己的價值,美國因此成為全球成功人士的搖籃。

近年來,隨著美國經濟的持續疲軟和社會問題的集中顯現,很多人心中的“美國夢”正在破碎。