上海市更和谐——从增长优先,到民生优先
上海的发展重心,愈来愈转向民生,处处将百姓得到实惠,作为首要目标,曾经的增长优先的思维,转变为民生优先。
上海市市长韩正多次强调:“率先转变经济发展方式,最终,是为了百姓有更好的生活。”
经济增速下行,服务业的兴起,税点增加,财政收入上扬。
上海1.9万亿元经济总量,财政收入达1万亿元,上海对民生投入,更有底气,在旧城改造(中国上海杨浦区棚户区域-黄埔江畔-杨浦大桥下-周家牌路居民恭喜;上海苏州河畔棚户区-普陀区域-西合德里居民恭贺)、住房保障、医疗改革和教育卫生资源的均衡配置等方面,都有醒目的大手笔。
10年前,上海将住房全面推向市场,市民开始适应-由分房,到买房的转变。现在,市民多了一个选择:申请经济适用房和廉租房。特别是,近5年间,上海咬住目标,兑现承诺,千方百计推进“四位一体”住房保障体系建设。共有产权保障房申请、首批市级统筹公共租赁住房项目、限价商品房试点,全面推开。
2009年初,在经济增长最为困难之际,上海一揽子推出有针对性的住房保障综合措施,此后,相继推出公共租赁房、经济适用房。2011年,上海兑现了1500万平方米保障房的承诺。“十二五”期间,上海市将供应各类保障性住房100万套(间)。其中,廉租住房新增受益家庭1.1万户,累计有8.6万户住房困难家庭受益。
中国从数据,看十六大以来,十年间的民生保障和改善情况
中央政府门户网站 www.gov.cn;2012年08月13日 08时59分; 来源:新华社;新华社北京8月13日电-从数据看十年民生,新华社记者
十年,对于历史,只是弹指一挥间,对于百姓是结结实实的3,650天。
2200万户:向“住有所居”目标迈进
安居,才能乐业。2007年,国务院出台《关于解决城市低收入家庭住房困难的若干意见》,强调把解决城市低收入家庭住房困难,作为政府公共服务的一项重要职责。2007年以来,中央财政投入,从当年的72亿元,增加到2011年的1522亿元。
到2010年底,全国累计解决了近2200万户城镇低收入和部分中等偏下收入家庭的住房困难,还有近400万户城镇低收入住房困难家庭,享受廉租住房租赁补贴。
近年来,中国保障房建设大规模推进。2011年,已经实现开工建设1000万套保障房的目标,今年,将建设700万套以上的保障房。
中国保障房建设取得显著成绩;任务仍很艰巨。
到2010年底,中国仍有2000多万户城镇低收入和少量中等偏下收入家庭的住房,不成套,设施简陋。
其中,1000多万户,居住在China棚户区。(中国上海杨浦区棚户区域-黄埔江畔-杨浦大桥下-周家牌路居民恭喜;上海苏州河畔棚户区-普陀区域-西合德里居民恭贺)
城镇新就业职工和常住外来人口的住房困难问题比较突出。”住房和城乡建设部部长姜伟新说。
上海ハーモニー – 成長の優先順位は、人々の生活を優先
より多くの人々の生活になった、上海の開発の焦点は、人々はどこにでも利益を得るでしょう、一度主な目的は、思考の優先順位の成長として、人々の生活のために優先順位を変更します。
“経済発展の最初の変換をし、最終的に、人々に、より良い生活です。”:上海市長漢鄭は、繰り返し強調している
下流の経済成長、サービス業の上昇は、財政収入の税ポイントの増加となりました。
経済全体の上海1900000000000元、元、上海の人々の生活は、旧市街(上海楊浦区の小屋エリアの変換に多くの影響力入れ1000000000000ドルの財政収入 – 黄浦江 – 楊浦橋 – チョウブランドロード住民へおめでとうございます。 – 普エリア – 上海蘇州河スラムバランスのとれた構成での健康資源の医療制度改革と教育、セキュリティ、住宅、祝福西共同デリーの住民)、印象的な傑作がありました。
住宅の割り当てで、家を買うために – 10年前に、包括的な市場、住宅、人々は変化に適応するようになりました。今、人々の選択:手頃な価格の住宅や低家賃住宅に適用します。特に、過去5年間、上海は、ターゲットをかむ必要があり、 “4-in-oneの”住宅のセキュリティシステムを促進するために最善を尽くすことを約束します。住宅のアプリケーションの合計財産権の保護、公共賃貸住宅のプロジェクトの最初の市の協調、総合的に商業住宅パイロットの価格。
2009年初めに、経済成長の最も困難な、上海のパッケージには、住宅のセキュリティ対策を対象に立ち上げ、その後、公共賃貸住宅、手頃な価格の住宅を立ち上げました。 2011年、上海では、セキュリティルームの1500万平方メートルのコミットメントを尊重します。 “第12次5ヵ年”期間、上海では、手頃な価格の住宅のすべての種類の100万台(部屋)を提供します。その中で、新たな世帯への低家賃の住宅は、住宅困難で11000累積給付86000家族の恩恵。
データから、人々の生活の保障と改善の十年以来、第十六CPC全国大会を見て
中央政府ポータルwww.gov.cn、2012 08 13 08 59;ソース:新華社通信、新華社通信は、北京、8月13日 – データから10年、人々の生活、新華社通信の記者
歴史10年は、単に渡された人々のために頑丈な3650日です。
2200万: “住宅”の目標への前進
ビジネスを楽しむための住宅。 2007年に、国務院は “都市の低所得世帯の住宅の問題を解決するを公布し、政府の公共サービスの重要な任務として、都市の低所得世帯の住宅の問題を解決する必要性を強調した。 2007年以来、中央政府は年間に7.2億元を投資し、2011年に1522億元に増加した。
2010年末までに、国はほぼ2200万低所得の都市解決したと一部の低所得の家族、住宅の難しさは、貧しい家族のためにおよそ400万の低所得都市住宅があり、低家賃住宅賃貸補助を楽しむことができます。
近年、住宅建設の保護が大規模に推進しています。 2011年住宅の目標は、今年の保護の10万セットの建設を開始した、筐体の保護は700万以上の単位で構築されます。
まだ骨の折れる作業、住宅建設の保護は顕著な成果を達成しています。
2010年末に、中国は依然として以上20億低所得の都市部と小·中所得家庭の住宅ではなく、完全に、貧しい人々の施設があります。
中でも、1000以上の万人、中国のスラム街に住んでいる。 (中国 – 黄浦江 – 楊浦橋、上海楊浦区の小屋エリア – チョウブランドロード住民おめでとうございます。上海蘇州河のスラム街の住民を祝福するために – 普地域 – 西共同デリー)
居住外国人人口の町の労働者の新規雇用や住宅の問題がより顕著になります。 “住宅と都市·農村建設大臣江Weixinは述べています。
Shanghai Harmony – les priorités de croissance, donner la priorité à la vie du peuple
Axe de développement à Shanghai, de plus en plus tourné vers la vie du peuple, des gens partout obtiendrez les avantages, comme un objectif principal, une fois la croissance de la priorité de la pensée, de modifier la priorité des fins de subsistance du peuple.
Le maire de Shanghai Han Zheng a souligné à maintes reprises que: “la première transformation du développement économique, et, finalement, c’est au peuple une vie meilleure.”
En aval de la croissance économique, la hausse du secteur des services, l’augmentation de points d’impôt dans les recettes fiscales ont augmenté.
1,9 trillions de yuans à Shanghai de l’économie totale, les recettes fiscales de 1 milliard de milliards de yuans, des moyens de subsistance des gens de Shanghai mis en plus de poids dans la transformation de la vieille ville (Shanghai Yangpu bidonville du district – la rivière Huangpu – Pont sur le Huangpu – Route Marque Chow Félicitations à tous les résidents; Shanghai Suzhou River bidonvilles – Putuo Area – West Co résidents Delhi a félicité), le logement, la sécurité, la réforme des soins de santé et l’éducation des ressources de santé dans une configuration équilibrée, il a été un chef-d’œuvre remarquable.
Il ya 10 ans, qui abrite un marché global, les gens ont commencé à s’adapter aux changements – par l’attribution de logements, d’acheter une maison. Maintenant, les gens un choix: faire une demande de logement abordable et logement à loyer modique. En particulier, les cinq dernières années, Shanghai a de mordre la cible, promet de faire tout son possible pour promouvoir le «quatre-en-un” système de sécurité du logement. Totale des droits de propriété protection de demandes de logement, le premier règlement municipal de coordination des projets de logements locatifs publics, le prix de pilote de logement commerciale globale.
Au début de 2009, le plus difficile de la croissance économique, paquet de Shanghai lancera des mesures ciblées de sécurité du logement, puis, ont lancé un logement locatif public, le logement abordable. En 2011, Shanghai pour honorer l’engagement de 15 millions de mètres carrés de la salle de sécurité. “12 quinquennal« période, Shanghai fournira toutes sortes de logements à prix abordable un million d’unités (chambres). Parmi eux, le logement à loyer modique pour les ménages bénéficiant de nouvelles prestations accumulées 11000 86.000 familles en difficultés de logement.
D’après les données, regardez lors du 16e Congrès national du PCC depuis la décennie de la sécurité des moyens de subsistance des gens et l’amélioration
Le gouvernement central www.gov.cn portail; 2012 08 13 08 59; Source: Xinhua Nouvelles Agence; Xinhua Nouvelles Agence, Pékin, 13 Août – D’après les données de dix ans des moyens de subsistance du peuple, le journaliste de Xinhua Agence Nouvelles
10 ans pour l’histoire, vient de passer et pour le peuple est un 3650 robustes jours.
22000000: à l’avant de l’objectif de “logement”
Logement afin de profiter de faire des affaires. En 2007, le Conseil d’Etat a promulgué la «résoudre les difficultés de logement des communautés urbaines à faible revenu des familles, a souligné la nécessité de résoudre les difficultés de logement des communautés urbaines à faible revenu des familles comme un important devoir de service public du gouvernement. Depuis 2007, le gouvernement central a investi 7,2 milliards de yuans dans l’année a augmenté à 152,2 milliards de yuans en 2011.
À la fin de l’année 2010, le pays avait résolu le près de 22 millions à faible revenu en milieu urbain et certaines familles à revenu moyen inférieur, les difficultés de logement, il ya près de 4 millions à faible revenu du logement urbain pour les familles nécessiteuses, profiter de quelques subventions au logement à loyer modique de location.
Ces dernières années, la protection de la construction de logements est la promotion à grande échelle. 2011, a commencé la construction de 10 millions de séries de la protection des objectifs de logement, cette année, la protection de logements seront construits dans plus de sept millions d’unités.
Protection de la construction de logements a atteint des résultats remarquables, et encore une tâche ardue.
Pour la fin de l’année 2010, la Chine a encore plus de 2000000000 à faible revenu en milieu urbain et un boîtier petite famille à revenu moyen, pas complètes, la médiocrité des installations.
Parmi eux, plus de 1000 millions d’euros, vivant dans les bidonvilles de la Chine. (Chine – la rivière Huangpu – Pont sur le Huangpu, Shanghai Yangpu bidonville du district – résidents Chow routiers Marque Félicitations, à féliciter les habitants de bidonvilles de Shanghai rivière Suzhou – l’régionaux Putuo – Ouest co-Delhi)
Les travailleurs de la ville de nouveaux emplois et les problèmes de logement de la population résidente étrangère est plus important. «Housing and Urban-Rural ministre de la Construction Jiang Weixin a dit.
上海市更和諧——從增長優先,到民生優先
上海的發展重心,愈來愈轉向民生,處處將百姓得到實惠,作為首要目標,曾經的增長優先的思維,轉變為民生優先。
上海市市長韓正多次強調:“率先轉變經濟發展方式,最終,是為了百姓有更好的生活。”
經濟增速下行,服務業的興起,稅點增加,財政收入上揚。
上海1.9萬億元經濟總量,財政收入達1萬億元,上海對民生投入,更有底氣,在舊城改造(中國上海楊浦區棚戶區域-黃埔江畔-楊浦大橋下-周家牌路居民恭喜;上海蘇州河畔棚戶區-普陀區域-西合德里居民恭賀)、住房保障、醫療改革和教育衛生資源的均衡配置等方面,都有醒目的大手筆。
10年前,上海將住房全面推向市場,市民開始適應-由分房,到買房的轉變。現在,市民多了一個選擇:申請經濟適用房和廉租房。特別是,近5年間,上海咬住目標,兌現承諾,千方百計推進“四位一體”住房保障體系建設。共有產權保障房申請、首批市級統籌公共租賃住房項目、限價商品房試點,全面推開。
2009年初,在經濟增長最為困難之際,上海一攬子推出有針對性的住房保障綜合措施,此後,相繼推出公共租賃房、經濟適用房。 2011年,上海兌現了1500萬平方米保障房的承諾。 “十二五”期間,上海市將供應各類保障性住房100萬套(間)。其中,廉租住房新增受益家庭1.1萬戶,累計有8.6萬戶住房困難家庭受益。
中國從數據,看十六大以來,十年間的民生保障和改善情況
中央政府門戶網站www.gov.cn;2012年08月13日08時59分; 來源:新華社;新華社北京8月13日電-從數據看十年民生,新華社記者
十年,對於歷史,只是彈指一揮間,對於百姓是結結實實的3,650天。
2200萬戶:向“住有所居”目標邁進
安居,才能樂業。 2007年,國務院出台《關於解決城市低收入家庭住房困難的若干意見》,強調把解決城市低收入家庭住房困難,作為政府公共服務的一項重要職責。 2007年以來,中央財政投入,從當年的72億元,增加到2011年的1522億元。
到2010年底,全國累計解決了近2200萬戶城鎮低收入和部分中等偏下收入家庭的住房困難,還有近400萬戶城鎮低收入住房困難家庭,享受廉租住房租賃補貼。
近年來,中國保障房建設大規模推進。 2011年,已經實現開工建設1000萬套保障房的目標,今年,將建設700萬套以上的保障房。
中國保障房建設取得顯著成績;任務仍很艱鉅。
到2010年底,中國仍有2000多萬戶城鎮低收入和少量中等偏下收入家庭的住房,不成套,設施簡陋。
其中,1000多萬戶,居住在China棚戶區。 (中國上海楊浦區棚戶區域-黃埔江畔-楊浦大橋下-周家牌路居民恭喜;上海蘇州河畔棚戶區-普陀區域-西合德里居民恭賀)
城鎮新就業職工和常住外來人口的住房困難問題比較突出。 ”住房和城鄉建設部部長姜偉新說。
상해 하모니 – 성장 우선 과제는 국민의 생활에 우선권을주고
, 상하이에 개발의 초점이 점점 더 많은 사람들의 생계으로 향했다 사고의 우선순위 성장, 사람들의 생계를 위해 우선 순위를 변경하면, 사람은 어디서나, 주요 목적으로 혜택을 얻을 것이다.
“경제 발전의 첫 번째 변환하고, 궁극적으로 사람들에게 더 나은 삶을입니다.”: 상하이 시장 한강 청 반복되는 강조했다
하류 경제 성장, 서비스 부문의 상승은 회계 연도 매출 세금 포인트 증가했다.
황포 강 – – Yangpu 대교 – 차우 브랜드 도로 전체 경제의 상해 1조9천억위안, $ 1조위안의 회계 연도 매출은 상하이 사람들의 생활은 오래된 도시 (상해 Yangpu 지구 뱃노래 영역의 변화에 더 많은 영향력 투입 주민 축하, 상해 소주 강 shantytowns – Putuo 지역 – 서 공동 델리 주민들이 축하), 균형있는 구성의 의료 자원의 주택, 보안, 의료 개혁과 교육, 눈에 띄는 걸작이있었습니다.
주택 배분에 의해, 집을 살 – 10 년 전 종합 시장 주택, 사람들은 변화에 적응하기 시작했습니다. 이제 국민의 선택 : 저렴한 주택과 낮은 임대 주택을 신청합니다. 특히, 지난 5 년간, 상하이는 목표를 물려있는 가능한 모든 “4 올인원”주택 보안 시스템을 홍보 할 것을 약속드립니다. 주택 응용 프로그램의 총 재산권 보호, 공공 임대 주택 사업의 공동 성직 첫시, 종합적으로 상업용 주택 조종사의 가격.
일찍 2009 년, 경제 성장의 가장 어려운가 상해 패키지는 주택 보안 조치를 타겟으로 출시 후, 공공 임대 주택, 저렴한 주택을 시작했습니다. 2011 년, 상하이, 경비실 1천5백만m2의 약속을 지키합니다. “12 번째 5 개년”기간, 상하이 저렴한 주택 모든 종류의 백만 단위 (실) 제공됩니다. 그 중에서도 새로운 가정에 저렴한 임대 주택은 주택 어려움 11,000 축적된 이익 86,000 가정에서 혜택을.
데이터에서 사람들의 생활 보안 및 개선 10 년 이후 16 클릭당 비용 (CPC) 국립 의회보고
중앙 정부 포털 www.gov.cn; 2012 08 13 08 59; 출처 : 신화 통신사, 신화 통신사, 베이징, 8 월 13 – 데이터 10 년이 지나도 사람들의 생활, 신화 뉴스 에이전시 기자
그냥 통과 역사 및 사람들을위한 10 년 튼튼한 3천6백50일입니다.
22000000 : 앞으로 “주택”의 목표
사업을하는 즐길 순서 주택. 2007 년 국무원은이 “도시 저소득 가정의 주택 문제를 해결, 정부의 공공 서비스의 중요한 의무로 도시 저소득 가정의 주택 문제를 해결할 필요성을 강조 공포. 2007 년부터 중앙 정부가 올해 72억위안를 투자는 2011 년 1천5백22억위안로 증가했다.
2010 년 말까지 국가는 약 22,000,000 저소득 도시 해결했다 및 일부 낮은 중간 소득 가족, 주택 문제는 저소득층 가족을 위해 약 4,000,000 저소득 도시 주택 있는데, 낮은 임대료 주택 임대 보조금을 즐길 수 있습니다.
최근에는 주택 건설의 보호 대규모 추진하고 있습니다. 2011, 주택 목표, 올해의 보호 천만 세트의 건설을 시작했습니다, 주택의 보호 이상 칠백만 단위로 건설됩니다.
주택 건설의 보호는 놀라운 결과를 달성했다; 여전히 힘든 작업을.
2010 년이를 위해 중국은 여전히 이상 2,000,000,000 저소득 도시와 작은 중간 소득 가정 주택이 아닌 완전한 가난 시설이있다.
그중 1000 개 이상의 만, 중국 shantytowns에 살고. (중국 – 황포 강 – Yangpu 대교, 상해 Yangpu 지구 뱃노래 구역 – 차우 브랜드 도로 주민 축하, 상해 소주 강 shantytowns의 주민 축하 – Putuo 지역을 – 웨스트 공동 델리)
도시 근로자 신규 일자리와 거주 외국인 인구의 주택 문제는 더욱 눈에 띄는 것입니다. “주택 및 도시 – 농촌 건설 장관 지앙 Weixin 고 말했다.