美國奧運制服“中國造”; 議員聲稱,應燒掉(2012-07-13)
美國倫敦奧運代表團充滿經典美國風格的官方制服,近日甫一亮相,就廣受好評,然而,因其“中國製造”,而意外引發了一場風波,一些美國國會議員,12日加入批評行列,美國參議院多數黨領袖里德甚至揚言:應全部將其焚燒。
7月10日亮相的美國倫敦奧運代表團官方制服,由美國著名服裝品牌創始人拉爾夫·勞倫(RalphLauren)親自操刀設計,其色調,秉承一貫的“國旗範兒”,紅白藍相間的搭配清新亮麗,充滿復古海軍風格,無論從哪個方面看,都充滿十足“美國味”。
然而,有媒體發現,這批制服的標籤上,均寫著“中國製造”的字樣,該報導,立即引起美國國內一片嘩然。福克斯新聞網的一篇報導稱:“奧運會,甚至還沒有開始,中國就已經從美國手中,奪得金牌——通過製造美國隊將在開幕式期間穿的製服。”
12日,一些國會議員對此加以批評,其中,以參議院多數黨領袖里德最為激烈。他在一場記者會上說:“我認為:美國奧委會應該為他們自己感到羞愧!……我認為:他們應該收回所有的製服,將它們堆成一大堆,並燒毀它們,然後,從頭再來。”
“我希望他們穿著只有手繪的’美國’標籤的製服,在美國,我們也有渴望得到這些工作的,在紡織工業工作的人。”里德說。
眾議院民主黨領袖南希·佩洛西也表示,“我們為我們的奧運健兒深感自豪……他們應該穿美國製造的製服。”
紐約州民主黨議員吉利布蘭德和眾議員史蒂夫·以色列,當日聯名致信美國奧委會,要求今後所有的美國隊奧運制服,均應由美國工人生產,並稱,在美國製造奧運服裝,可為美國經濟帶來10億美元的收入。
吉利布蘭德說:“當美國最優秀的運動員代表我們的國家,站在世界舞台上時……從頭,到腳,美國隊必須是’美國製造’。”
史蒂夫·以色列說:“我們美國的運動員,在奧運期間,穿著中國製造的製服,將是可恥的,我們應該推動美國製造的產品,並支持我們國內的廠商和勞動者。我敦促美國奧委會重啟考慮其決定。”
美國奧委會發言人帕特里克·桑達斯基在一份聲明中,回應說:“不像世界其他奧運代表團,美國奧運代表團是私人讚助的,我們感謝支持我們的讚助商。我們也以與拉爾夫·勞倫的伙伴關係感到自豪,這是一家標誌性的美國公司。”
桑達斯基在其個人推特上,回應網友質問時,稱:“所有關於奧運制服在中國製造的討論,都毫無意義,拉爾夫·勞倫是一家支持美國運動員的美國公司。”他反問說:“我只是好奇,你都穿著什麼地方製造的衣服呢?”
在拉爾夫·勞倫的官方臉書上,許多網友留言,表達不滿,甚至有人揚言,抵制該服裝品牌。對於此次風波,該公司,只是簡單地回應稱:這些制服,體現了“美國人的運動和體育精神”。
在一片反對聲中,有人批評此舉,與“自由市場”,以及體育無國界的精神,背道而馳,將奧運服裝“政治化”,相當可笑。
《洛杉磯時報》社評家保羅·懷特菲爾德,當天發表文章稱,里德等人的言論,不過是“裝腔作勢”,並暗示:這與最近兩黨總統候選人有關“工作外包”的爭論有關。懷特菲爾德最後寫道:“無論他們穿什麼衣服,我都將全力支持美國奧運代表隊,我將通過我的’中國製造’的電視,觀看他們的表現。”
來源:中新社
U.S. Olympic uniforms made in China “; Members claim that should be burned (2012-07-13)
Official uniform of the U.S. Olympic delegation in London is full of classic American style, recently peruse, on the critically acclaimed, however, because of its “Made in China”, and the accident caused a storm, some U.S. lawmakers criticized the ranks in the 12th U.S. Senate Majority Leader Harry Reid told: should all be burning.
The official uniform of the July 10 debut of the U.S. Olympic delegation in London, penned personally by the founder of the famous clothing brand in the United States, Ralph Lauren (RalphLauren), its tone, adhering to the usual “flag Fan children, red, white and blue white with fresh and bright, full of retro navy style, no matter from which side are filled with the full “American taste”.
However, the media discovered these uniforms on the label, the words “Made in China”, the report, immediately aroused the United States in an uproar. Fox News, a report said: “The Olympics have not even begun, China has been from the United States won the gold medal – through the creation of the uniforms worn by the U.S. team during the opening ceremony.”
On the 12th, some members of Congress this to criticize, including Senate Majority Leader Harry Reid, the most intense. Said in a press conference: “I think: the U.S. Olympic Committee should be ashamed for their own … In my opinion: they should withdraw all of the uniforms, they are a great heap, and burned them, and then, from scratch again. ”
“I hope they wear only hand-painted ‘USA’ label uniforms in the United States, we are also eager to get these jobs, the people who work in the textile industry,” Reid said.
House Democratic Leader Nancy Pelosi also said, “We are very proud of our Olympic athletes … they should wear the uniforms of American-made.”
New York State Democratic Party, Mr Gillibrand and Congressman Steve Israel, the same day a joint letter to the U.S. Olympic Committee to require all future U.S. team Olympic uniforms shall be produced by American workers, adding that the Olympic clothing is manufactured in the U.S. for the U.S. economy $ 1,000,000,000 in revenue.
Gillibrand said: “When the best athletes in the United States on behalf of our country, standing on the world stage … from scratch, to the foot, the U.S. team must be ‘Made in USA’.”
Steve Israel said: “We are American athletes during the Olympics, wearing uniforms made in China, would be shameful, we should promote American-made products, and support our domestic manufacturers and workers. I urge the United States Olympic Authority restart reconsider its decision. ”
U.S. Olympic Committee spokesman Patrick Sandusky said in a statement, responded by saying: “Unlike the rest of the world Olympic delegation, the U.S. Olympic delegation is sponsored by private, we would like to thank the support of our sponsors and we also proud partnership with Ralph Lauren, this is an iconic American company. ”
Sandusky in their personal Twitter, asked to respond to users, said: “All the discussion on Olympic uniforms made in China are meaningless, Ralph Lauren is a support for the U.S. athletes.” he asked, said: “I’m just curious, you are wearing the clothes where manufacturing?”
In the book of the official face of Ralph Lauren, many users a message, express their dissatisfaction, and some even threatened to boycott the clothing brand. For this storm, the company simply responded by saying: these uniforms, and embodies the “American sport and the spirit of sport”.
A voice of opposition, it was criticism of the spirit of this “free market”, and Sports Without Borders, runs counter to the Olympic clothing “politicization” is quite ridiculous.
Los Angeles Times editorial Paul Whitefield, the same day published an article, said Reed, who remarks, but was “posturing”, and hinted: This recently by both presidential candidates on “outsourcing” debate. , Whitefield, wrote: “No matter what clothes to wear, I will fully support the U.S. Olympic team, I will be watching their performance through my ‘Made in China’ TV.”
Source: CNS