To the Obama presidential campaign for re-election;( for)為奧巴馬總統競選能夠連任而作
和平總統雖艱難,
三次大戰不好玩。
布什隨便開伊戰,
死傷卻多美國漢。
註解:奧巴馬總統是一位偉大的美國總統。他以驚人的勇氣結束了伊拉克戰爭;可是,經濟建設與經濟發展確實不容易啊!但是,如果在今年的美國總統競選中,美國人民如果再次不慎重地選出第二位小布什一類的戰爭總統,那麼,美國人啊,真是可憐啊。 。 。
Peace President, although difficult,
Three theaters of war is not fun.
Bush casually to the war in Iraq,
Casualties but many Americans.
Comment: President Obama is a great President of the United States. His amazing courage to end the war in Iraq; However, the economic construction and economic development is indeed Burongyia! However, in this year’s U.S. presidential election, the American people once again accidentally powerhouse elected the second George W. Bush a war president, then the Americans ah, really poor. . .
为奥巴马总统竞选能够连任而作
和平总统虽艰难,
三次大战不好玩。
布什随便开伊战,
死伤却多美国汉。
注解:奥巴马总统是一位伟大的美国总统。他以惊人的勇气结束了伊拉克战争;可是,经济建设与经济发展确实不容易啊!但是,如果在今年的美国总统竞选中,美国人民如果再次不慎重地选出第二位小布什一类的战争总统,那么,美国人啊,真是可怜啊。。。