伟大的总统奥巴马宣布年轻移民合法化,“梦想法案”在美国国会遇阻,请签名声援! … … … . …
2012-6-15 。今天,美利坚合众国伟大的总统奥巴马宣布了一项搁置良久的政策:让年轻移民,包括,学生和军人合法化。部分地实现著名的-梦想法案
正如奥巴马总统所说: 把有才华的年轻人驱逐出境,不管是什么意图和目的,都是不可思议的。
美国国会中的共和党人已经在动议-反对总统政策,甚至,有人宣布了欲起诉奥巴马政府的计划。
请签署请愿书,支持伟大的总统奥巴马: 告诉美国国会,要求通过梦想法案!
这个重大决定,是解决数以百万计,在美国生活成长的年轻移民,获得合法权益的,关键性第一步。但是,将是临时的,因为,下一任总统第一天上班,就可以否决这个决定。
美国国会的共和党人应该通过梦想法案,以使莘莘学子和军人们能够成为美国公民。总统奥巴马在今天的声明中,他说的很清楚:我曾经不止一次地对国会说过,把梦想法案给我,放到我的办工作桌上,我会立刻签署的。
这是一个决定性的问题,如果罗姆尼和共和党人们不给这些从孩子时期-被带到美国的年轻人基本教育权利。那么,应该让他们出来。
请你支持,并签名: http://dccc.org/DREAM-Act
BREAKING NEWS: President Obama just announced a long-overdue policy that gives legal status to young immigrants, including students and members of the military.
As the President put it, “It makes no sense to expel talented young persons who are, for all intents and purposes, Americans.”
Republicans in Congress are already mobilizing against the President’s policy — one has even announced a plan to sue the Obama administration.
We need to get the President’s back on this.
Sign our petition standing with President Obama: Tell Congress to pass the DREAM Act >>
This momentous decision is a critical first step to addressing millions of young immigrants who have grown up in the United States — but it’s only temporary. The next President could revoke this order on their first day in office.
Republicans in Congress must pass the DREAM Act to allow these students and members of our military a real pathway to citizenship. President Obama made it clear in his statement today:
“I’ve said time and time again to Congress: send me the DREAM Act, put it on my desk, and I’ll pass it right away.”
This is a defining issue for our country: if Mitt Romney and the Republicans refuse to allow immigrants who were brought to America as children to have basic rights, then we need to call them out.
Add your name right now:
http://dccc.org/DREAM-Act
生产制造加工空气过滤器历史
规格:一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Manufacturing process air filter history
Specifications: general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada, North America
North America: the annual cargo of about 1,000 units;our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co.,Ltd.
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:一般鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
Fertigung Luftfilter Geschichte
Technische Daten: DN80, DN65, allgemeine Stahl
Exporte: USA (Vereinigte Staaten von Amerika), Kanada, Nordamerika
Nordamerika: Die jährliche Frachtvon etwa 1.000 Einheiten; unsere Produktion Schweißen: 5000
Wuxi, China zu bauen Stahlprodukte Co., Ltd
生产制造加工空气过滤器历史
规格:DN80;DN65;一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Le processus de fabrication du filtre à air l’histoire
Spécifications: DN80 DN65;; acier générale
Exportations: États-Unis (États-Unis d’Amérique), le Canada,l’Amérique du Nord
Amérique du Nord: la cargaison annuelle d’environ 1.000 unités; notre capacité de production de soudage: 5000
Wuxi, en Chine pour construire des produits en acier Co., Ltd
Manufacturing process air filter history
Specifications: DN80; DN65; general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada,North America
North America: the annual cargoof about 1,000 units; our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co., Ltd.
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:DN80、DN65、一般的な鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:DN80;DN65;一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
제조 공정 에어 필터의 역사
사양 : DN80,DN65, 일반 강
수출 : 미국 (미국), 캐나다,북미
북미: 약 1,000 대 중 연간화물,우리의 생산 용접 능력 : 5000
무석 (无锡), 중국 강철 제품 유한 공사를 구축하는
تاريخ عملية تصنيع فلتر الهواء
المواصفات: DN80،DN65؛ عام الصلب
الصادرات: الولايات المتحدة (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكندا، وأمريكا الشمالية
أمريكا الشمالية: البضائع سنوية تبلغ حوالي 1000 وحدة؛ قدرتنا لحام الإنتاج: 5000
ووشى، والصين لبناء منتجات الصلب المحدودة
1961年出生者社交圈 (Born in 1961, social circle)
1,961 태생의 사회적 동그라미 (1961 년 출생, 사회 원)
1961 nascido círculo social (Nascido em 1961, o círculo social)
1961 nacido en el círculo social (Nacido en 1961, el círculo social)
1961 Родился круг общения (родился в 1961 году, круг общения)
1961 geboren sozialen Kreis (der im Jahre 1961 geboren, Sozial-Kreis)
1961 cercle né sociale (Né en 1961, cercle social)
1961 born social circle (the Born in 1961, social circle)
1961年生まれの社会的なサークル(1961年生まれ、社会的なサークル)
1961 دائرة الاجتماعية المولد (من مواليد 1961، والاجتماعية دائرة)
(佛教界)中国石家庄慈济医院陈副院长,兼招商引资部陈部长欢迎您!
(仏教界)チェン、中国石家荘、慈済病院、大臣のチーフ·インベストメント·省副社長はあなたを歓迎する!
(Buddhist community) Chen, vice president of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministry of Minister to welcome you!
(佛教界)中國石家莊慈濟醫院陳副院長,兼招商引資部陳部長歡迎您!
(La communauté bouddhiste) Chen, vice-président de la Chine Shijiazhuang, Tzu Chi Hôpital, Ministère des placements de ministre de vous accueillir!
(Buddhistische Gemeinschaft) Chen, Vice President of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministerium für Minister zur Begrüßung!
(Comunidad budista) Chen, vicepresidente de China, Shijiazhuang, del Hospital Tzu Chi, el Ministerio de Inversiones de Ministro para darle la bienvenida!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(Comunidade budista) Chen, vice-presidente da China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Ministério Investimento Chefe do ministro para recebê-lo!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(พุทธชุมชน)เฉินรองประธานของจีนฉือเจียจวง, สุจิโรงพยาบาลกระทรวงการลงทุนหัวหน้าของรัฐมนตรีที่จะต้อนรับคุณ!
(불교 사회) 첸, 중국 스자좡, 손자 치히 병원, 장관의 수석 투자 부의 부사장을 환영합니다!
(Buddhist komunidad) Chen, vice president ng Tsina Shijiazhuang, Tzu Chi Ospital, Chief Investment Ministri ng Ministro sa malugod mo!
漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
聯繫人:
http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);
http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);
漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
[翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司
该结果仅供参考翻译更多
自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
fanyi.baidu.com
联系人:
http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
汉语意译:(美利坚合众国)金发(西洋人,洋人,老外,外国人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
漢語意譯:(美利堅合眾國)金發(西洋人,洋人,老外,外國人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
中文意譯:金發碧眼的(西洋人,洋人,外國人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)億萬富豪帝國Inc.Of 美利堅合眾國
中文意译:金发碧眼的(西洋人,洋人,外国人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)亿万富豪帝国Inc.Of 美利坚合众国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年,)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
无锡一建钢品有限公司驻沪联络处,陈副主任
热爱世界,建设美好,幸福世界!
(佛教界)中国石家庄慈济医院陈副院长,兼招商引资部陈部长欢迎您!
(仏教界)チェン、中国石家荘、慈済病院、大臣のチーフ·インベストメント·省副社長はあなたを歓迎する!
(Buddhist community) Chen, vice president of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministry of Minister to welcome you!
(佛教界)中國石家莊慈濟醫院陳副院長,兼招商引資部陳部長歡迎您!
(La communauté bouddhiste) Chen, vice-président de la Chine Shijiazhuang, Tzu Chi Hôpital, Ministère des placements de ministre de vous accueillir!
(Buddhistische Gemeinschaft) Chen, Vice President of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministerium für Minister zur Begrüßung!
(Comunidad budista) Chen, vicepresidente de China, Shijiazhuang, del Hospital Tzu Chi, el Ministerio de Inversiones de Ministro para darle la bienvenida!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(Comunidade budista) Chen, vice-presidente da China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Ministério Investimento Chefe do ministro para recebê-lo!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(พุทธชุมชน)เฉินรองประธานของจีนฉือเจียจวง, สุจิโรงพยาบาลกระทรวงการลงทุนหัวหน้าของรัฐมนตรีที่จะต้อนรับคุณ!
(불교 사회) 첸, 중국 스자좡, 손자 치히 병원, 장관의 수석 투자 부의 부사장을 환영합니다!
(Buddhist komunidad) Chen, vice president ng Tsina Shijiazhuang, Tzu Chi Ospital, Chief Investment Ministri ng Ministro sa malugod mo!
生产制造加工空气过滤器历史
规格:一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Manufacturing process air filter history
Specifications: general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada, North America
North America: the annual cargo of about 1,000 units;our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co.,Ltd.
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:一般鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
Fertigung Luftfilter Geschichte
Technische Daten: DN80, DN65, allgemeine Stahl
Exporte: USA (Vereinigte Staaten von Amerika), Kanada, Nordamerika
Nordamerika: Die jährliche Frachtvon etwa 1.000 Einheiten; unsere Produktion Schweißen: 5000
Wuxi, China zu bauen Stahlprodukte Co., Ltd
生产制造加工空气过滤器历史
规格:DN80;DN65;一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Le processus de fabrication du filtre à air l’histoire
Spécifications: DN80 DN65;; acier générale
Exportations: États-Unis (États-Unis d’Amérique), le Canada,l’Amérique du Nord
Amérique du Nord: la cargaison annuelle d’environ 1.000 unités; notre capacité de production de soudage: 5000
Wuxi, en Chine pour construire des produits en acier Co., Ltd
Manufacturing process air filter history
Specifications: DN80; DN65; general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada,North America
North America: the annual cargoof about 1,000 units; our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co., Ltd.
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:DN80、DN65、一般的な鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:DN80;DN65;一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
제조 공정 에어 필터의 역사
사양 : DN80,DN65, 일반 강
수출 : 미국 (미국), 캐나다,북미
북미: 약 1,000 대 중 연간화물,우리의 생산 용접 능력 : 5000
무석 (无锡), 중국 강철 제품 유한 공사를 구축하는
给奥巴马总统以及澳大利亚女首相-1961年出生者社交圈互勉-To the social circle was born -1961 President Barack Obama and Australian Prime Minister Humian
President Barack Obama and Australian Prime Minister -1961 born social circle one another-To the social circle was born -1961 President Barack Obama and Australian Prime the Minister Humian
The great President Barack Obama announced the legalization of young immigrants, the “Dream Act” meet resistance in the U.S. Congress, the signature of Solidarity with ………….
2012-6-15. Today, the great United States of America President Barack Obama announced a shelved a long time policy: young immigrants, including the legalization of students and soldiers. Achieved in part – the Dream Act
As President Obama said: talented young people deported, no matter what the intents and purposes, are incredible.
Republicans in the U.S. Congress has been opposed to presidential policy move – even, it was announced a desire to prosecute the Obama administration plans.
Please sign the petition in support of the great President Obama: Tell the U.S. Congress required by the Dream Act!
This major decision, is the solution to the millions of American life, the growth of young immigrants to obtain legal rights and interests, a critical first step. However, will be temporary, because the first day of the next president can veto the decision.
Republicans of the U.S. Congress should pass the Dream Act so that our students and soldiers to become U.S. citizens. President Barack Obama in a statement today, he said very clearly: I have repeatedly said that Congress Dream Act I, and put me on the table to do the work, I will immediately signed.
This is a decisive issue, Romney and the Republican people to those from the child’s period – was brought to America’s young people the basic right to education. So, we should let them out.
Please support and sign: http://dccc.org/DREAM-Act
給奧巴馬總統以及澳大利亞女首相-1961年出生者社交圈互勉-To the social circle was born -1961 President Barack Obama and Australian Prime Minister Humian
偉大的總統奧巴馬宣布年輕移民合法化,“夢想法案”在美國國會遇阻,請簽名聲援! … … … . …
2012-6-15 。今天,美利堅合眾國偉大的總統奧巴馬宣布了一項擱置良久的政策:讓年輕移民,包括,學生和軍人合法化。部分地實現著名的-夢想法案
正如奧巴馬總統所說: 把有才華的年輕人驅逐出境,不管是什麼意圖和目的,都是不可思議的。
美國國會中的共和黨人已經在動議-反對總統政策,甚至,有人宣布了欲起訴奧巴馬政府的計劃。
請簽署請願書,支持偉大的總統奧巴馬: 告訴美國國會,要求通過夢想法案!
這個重大決定,是解決數以百萬計,在美國生活成長的年輕移民,獲得合法權益的,關鍵性第一步。但是,將是臨時的,因為,下一任總統第一天上班,就可以否決這個決定。
美國國會的共和黨人應該通過夢想法案,以使莘莘學子和軍人們能夠成為美國公民。總統奧巴馬在今天的聲明中,他說的很清楚:我曾經不止一次地對國會說過,把夢想法案給我,放到我的辦工作桌上,我會立刻簽署的。
這是一個決定性的問題,如果羅姆尼和共和黨人們不給這些從孩子時期-被帶到美國的年輕人基本教育權利。那麼,應該讓他們出來。
請你支持,並簽名: http://dccc.org/DREAM-Act
伟大的总统奥巴马宣布年轻移民合法化,“梦想法案”在美国国会遇阻,请签名声援! … … … . …
2012-6-15 。今天,美利坚合众国伟大的总统奥巴马宣布了一项搁置良久的政策:让年轻移民,包括,学生和军人合法化。部分地实现著名的-梦想法案
正如奥巴马总统所说: 把有才华的年轻人驱逐出境,不管是什么意图和目的,都是不可思议的。
美国国会中的共和党人已经在动议-反对总统政策,甚至,有人宣布了欲起诉奥巴马政府的计划。
请签署请愿书,支持伟大的总统奥巴马: 告诉美国国会,要求通过梦想法案!
这个重大决定,是解决数以百万计,在美国生活成长的年轻移民,获得合法权益的,关键性第一步。但是,将是临时的,因为,下一任总统第一天上班,就可以否决这个决定。
美国国会的共和党人应该通过梦想法案,以使莘莘学子和军人们能够成为美国公民。总统奥巴马在今天的声明中,他说的很清楚:我曾经不止一次地对国会说过,把梦想法案给我,放到我的办工作桌上,我会立刻签署的。
这是一个决定性的问题,如果罗姆尼和共和党人们不给这些从孩子时期-被带到美国的年轻人基本教育权利。那么,应该让他们出来。
请你支持,并签名: http://dccc.org/DREAM-Act
BREAKING NEWS: President Obama just announced a long-overdue policy that gives legal status to young immigrants, including students and members of the military.
As the President put it, “It makes no sense to expel talented young persons who are, for all intents and purposes, Americans.”
Republicans in Congress are already mobilizing against the President’s policy — one has even announced a plan to sue the Obama administration.
We need to get the President’s back on this.
Sign our petition standing with President Obama: Tell Congress to pass the DREAM Act >>
This momentous decision is a critical first step to addressing millions of young immigrants who have grown up in the United States — but it’s only temporary. The next President could revoke this order on their first day in office.
Republicans in Congress must pass the DREAM Act to allow these students and members of our military a real pathway to citizenship. President Obama made it clear in his statement today:
“I’ve said time and time again to Congress: send me the DREAM Act, put it on my desk, and I’ll pass it right away.”
This is a defining issue for our country: if Mitt Romney and the Republicans refuse to allow immigrants who were brought to America as children to have basic rights, then we need to call them out.
Add your name right now:
http://dccc.org/DREAM-Act
生产制造加工空气过滤器历史
规格:一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Manufacturing process air filter history
Specifications: general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada, North America
North America: the annual cargo of about 1,000 units;our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co.,Ltd.
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:一般鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
Fertigung Luftfilter Geschichte
Technische Daten: DN80, DN65, allgemeine Stahl
Exporte: USA (Vereinigte Staaten von Amerika), Kanada, Nordamerika
Nordamerika: Die jährliche Frachtvon etwa 1.000 Einheiten; unsere Produktion Schweißen: 5000
Wuxi, China zu bauen Stahlprodukte Co., Ltd
生产制造加工空气过滤器历史
规格:DN80;DN65;一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Le processus de fabrication du filtre à air l’histoire
Spécifications: DN80 DN65;; acier générale
Exportations: États-Unis (États-Unis d’Amérique), le Canada,l’Amérique du Nord
Amérique du Nord: la cargaison annuelle d’environ 1.000 unités; notre capacité de production de soudage: 5000
Wuxi, en Chine pour construire des produits en acier Co., Ltd
Manufacturing process air filter history
Specifications: DN80; DN65; general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada,North America
North America: the annual cargoof about 1,000 units; our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co., Ltd.
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:DN80、DN65、一般的な鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:DN80;DN65;一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
제조 공정 에어 필터의 역사
사양 : DN80,DN65, 일반 강
수출 : 미국 (미국), 캐나다,북미
북미: 약 1,000 대 중 연간화물,우리의 생산 용접 능력 : 5000
무석 (无锡), 중국 강철 제품 유한 공사를 구축하는
تاريخ عملية تصنيع فلتر الهواء
المواصفات: DN80،DN65؛ عام الصلب
الصادرات: الولايات المتحدة (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكندا، وأمريكا الشمالية
أمريكا الشمالية: البضائع سنوية تبلغ حوالي 1000 وحدة؛ قدرتنا لحام الإنتاج: 5000
ووشى، والصين لبناء منتجات الصلب المحدودة
1961年出生者社交圈 (Born in 1961, social circle)
1,961 태생의 사회적 동그라미 (1961 년 출생, 사회 원)
1961 nascido círculo social (Nascido em 1961, o círculo social)
1961 nacido en el círculo social (Nacido en 1961, el círculo social)
1961 Родился круг общения (родился в 1961 году, круг общения)
1961 geboren sozialen Kreis (der im Jahre 1961 geboren, Sozial-Kreis)
1961 cercle né sociale (Né en 1961, cercle social)
1961 born social circle (the Born in 1961, social circle)
1961年生まれの社会的なサークル(1961年生まれ、社会的なサークル)
1961 دائرة الاجتماعية المولد (من مواليد 1961، والاجتماعية دائرة)
(佛教界)中国石家庄慈济医院陈副院长,兼招商引资部陈部长欢迎您!
(仏教界)チェン、中国石家荘、慈済病院、大臣のチーフ·インベストメント·省副社長はあなたを歓迎する!
(Buddhist community) Chen, vice president of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministry of Minister to welcome you!
(佛教界)中國石家莊慈濟醫院陳副院長,兼招商引資部陳部長歡迎您!
(La communauté bouddhiste) Chen, vice-président de la Chine Shijiazhuang, Tzu Chi Hôpital, Ministère des placements de ministre de vous accueillir!
(Buddhistische Gemeinschaft) Chen, Vice President of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministerium für Minister zur Begrüßung!
(Comunidad budista) Chen, vicepresidente de China, Shijiazhuang, del Hospital Tzu Chi, el Ministerio de Inversiones de Ministro para darle la bienvenida!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(Comunidade budista) Chen, vice-presidente da China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Ministério Investimento Chefe do ministro para recebê-lo!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(พุทธชุมชน)เฉินรองประธานของจีนฉือเจียจวง, สุจิโรงพยาบาลกระทรวงการลงทุนหัวหน้าของรัฐมนตรีที่จะต้อนรับคุณ!
(불교 사회) 첸, 중국 스자좡, 손자 치히 병원, 장관의 수석 투자 부의 부사장을 환영합니다!
(Buddhist komunidad) Chen, vice president ng Tsina Shijiazhuang, Tzu Chi Ospital, Chief Investment Ministri ng Ministro sa malugod mo!
漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
聯繫人:
http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);
http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);
漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
[翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司
该结果仅供参考翻译更多
自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
fanyi.baidu.com
联系人:
http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
汉语意译:(美利坚合众国)金发(西洋人,洋人,老外,外国人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
漢語意譯:(美利堅合眾國)金發(西洋人,洋人,老外,外國人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
中文意譯:金發碧眼的(西洋人,洋人,外國人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)億萬富豪帝國Inc.Of 美利堅合眾國
中文意译:金发碧眼的(西洋人,洋人,外国人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)亿万富豪帝国Inc.Of 美利坚合众国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年,)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
无锡一建钢品有限公司驻沪联络处,陈副主任
热爱世界,建设美好,幸福世界!
(佛教界)中国石家庄慈济医院陈副院长,兼招商引资部陈部长欢迎您!
(仏教界)チェン、中国石家荘、慈済病院、大臣のチーフ·インベストメント·省副社長はあなたを歓迎する!
(Buddhist community) Chen, vice president of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministry of Minister to welcome you!
(佛教界)中國石家莊慈濟醫院陳副院長,兼招商引資部陳部長歡迎您!
(La communauté bouddhiste) Chen, vice-président de la Chine Shijiazhuang, Tzu Chi Hôpital, Ministère des placements de ministre de vous accueillir!
(Buddhistische Gemeinschaft) Chen, Vice President of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministerium für Minister zur Begrüßung!
(Comunidad budista) Chen, vicepresidente de China, Shijiazhuang, del Hospital Tzu Chi, el Ministerio de Inversiones de Ministro para darle la bienvenida!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(Comunidade budista) Chen, vice-presidente da China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Ministério Investimento Chefe do ministro para recebê-lo!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(พุทธชุมชน)เฉินรองประธานของจีนฉือเจียจวง, สุจิโรงพยาบาลกระทรวงการลงทุนหัวหน้าของรัฐมนตรีที่จะต้อนรับคุณ!
(불교 사회) 첸, 중국 스자좡, 손자 치히 병원, 장관의 수석 투자 부의 부사장을 환영합니다!
(Buddhist komunidad) Chen, vice president ng Tsina Shijiazhuang, Tzu Chi Ospital, Chief Investment Ministri ng Ministro sa malugod mo!
生产制造加工空气过滤器历史
规格:一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Manufacturing process air filter history
Specifications: general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada, North America
North America: the annual cargo of about 1,000 units;our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co.,Ltd.
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:一般鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
Fertigung Luftfilter Geschichte
Technische Daten: DN80, DN65, allgemeine Stahl
Exporte: USA (Vereinigte Staaten von Amerika), Kanada, Nordamerika
Nordamerika: Die jährliche Frachtvon etwa 1.000 Einheiten; unsere Produktion Schweißen: 5000
Wuxi, China zu bauen Stahlprodukte Co., Ltd
生产制造加工空气过滤器历史
规格:DN80;DN65;一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Le processus de fabrication du filtre à air l’histoire
Spécifications: DN80 DN65;; acier générale
Exportations: États-Unis (États-Unis d’Amérique), le Canada,l’Amérique du Nord
Amérique du Nord: la cargaison annuelle d’environ 1.000 unités; notre capacité de production de soudage: 5000
Wuxi, en Chine pour construire des produits en acier Co., Ltd
Manufacturing process air filter history
Specifications: DN80; DN65; general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada,North America
North America: the annual cargoof about 1,000 units; our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co., Ltd.
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:DN80、DN65、一般的な鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:DN80;DN65;一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
제조 공정 에어 필터의 역사
사양 : DN80,DN65, 일반 강
수출 : 미국 (미국), 캐나다,북미
북미: 약 1,000 대 중 연간화물,우리의 생산 용접 능력 : 5000
무석 (无锡), 중국 강철 제품 유한 공사를 구축하는
تاريخ عملية تصنيع فلتر الهواء
المواصفات: DN80،DN65؛ عام الصلب
الصادرات: الولايات المتحدة (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكندا، وأمريكا الشمالية
أمريكا الشمالية: البضائع سنوية تبلغ حوالي 1000 وحدة؛ قدرتنا لحام الإنتاج: 5000
ووشى، والصين لبناء منتجات الصلب المحدودة
تاريخ عملية تصنيع فلتر الهواء
المواصفات: DN80،DN65؛ عام الصلب
الصادرات: الولايات المتحدة (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكندا، وأمريكا الشمالية
أمريكا الشمالية: البضائع سنوية تبلغ حوالي 1000 وحدة؛ قدرتنا لحام الإنتاج: 5000
ووشى، والصين لبناء منتجات الصلب المحدودة
给奥巴马总统以及澳大利亚女首相-1961年出生者社交圈互勉-To the social circle was born -1961 President Barack Obama and Australian Prime Minister Humian
让美国国民们鼎立相助,倾心相助的八条要诀
在美国国民们的心目中,美国连任总统应该具备哪些基本素质?才能让国民们倾心相助、舍命追随呢?据研究,归纳起来,主要有以下几点:
一、真实。总统要真实,真实是最有力量、最有信心的表现。实话,最好实说,不假思索,怎么表达,都是真的;谎话,最难讲,怎么编,也编不严实,所以,美国总统为了连任,大可不必自己找罪受。
二、深刻。美国总统的深刻,最有魅力。“思想深刻”的总统,要比外貌俊秀,身材高大,空话多的人,更有吸引力。
三、胸怀。有胸怀的美国总统,让国民们感到放心,感到安全,所以,平时生活比较轻松,很少惧怕什么,能够完全展示自己的内心世界。
四、敢为。美国总统至关重要的品质,是敢作敢为,大致,包括:敢想、敢讲、敢做、敢胜、敢败、敢爱、敢恨、敢于战斗,又特别能战斗。
五、风度。风度与人的气质相联系,代表着一个人的人格倾向。总统的风度是一种成熟美,国民们最欣赏成熟的总统。
六、机灵。做事奇特,不多做解释,思考问题的过程,不和盘托出,只是给人最后的结论。这样机灵的总统,能够使国民们感到深奥;总统的这股“鬼精灵”劲儿,再加上他的好品质,将是对国民们最有力的吸引。
七、幽默。有幽默感的总统,大多是十分乐观的人。具有积极向上的人生态度,和百折不回的精神,这样的总统,受到挫折时,遇到逆境时,决不会愁眉苦脸,仍然是打趣、逗笑别人,使人不感到逆境的压力,使沉重的生活,显示出轻松,减少烦恼。
八、进取。总统的进取性,应该表现在生命的每时每刻,是一种向上的精神,是对事业、未来的一种进取心。
伟大的总统奥巴马宣布了-年轻移民合法化,“梦想法案”在美国国会遇阻,请签名声援!
給奧巴馬總統以及澳大利亞女首相-1961年出生者社交圈互勉-To the social circle was born -1961 President Barack Obama and Australian Prime Minister Humian
讓美國國民們鼎立相助,傾心相助的八條要訣
在美國國民們的心目中,美國連任總統應該具備哪些基本素質?才能讓國民們傾心相助、捨命追隨呢?據研究,歸納起來,主要有以下幾點:
一、真實。總統要真實,真實是最有力量、最有信心的表現。實話,最好實說,不假思索,怎麼表達,都是真的;謊話,最難講,怎麼編,也編不嚴實,所以,美國總統為了連任,大可不必自己找罪受。
二、深刻。美國總統的深刻,最有魅力。 “思想深刻”的總統,要比外貌俊秀,身材高大,空話多的人,更有吸引力。
三、胸懷。有胸懷的美國總統,讓國民們感到放心,感到安全,所以,平時生活比較輕鬆,很少懼怕什麼,能夠完全展示自己的內心世界。
四、敢為。美國總統至關重要的品質,是敢作敢為,大致,包括:敢想、敢講、敢做、敢勝、敢敗、敢愛、敢恨、敢於戰鬥,又特別能戰鬥。
五、風度。風度與人的氣質相聯繫,代表著一個人的人格傾向。總統的風度是一種成熟美,國民們最欣賞成熟的總統。
六、機靈。做事奇特,不多做解釋,思考問題的過程,不和盤托出,只是給人最後的結論。這樣機靈的總統,能夠使國民們感到深奧;總統的這股“鬼精靈”勁兒,再加上他的好品質,將是對國民們最有力的吸引。
七、幽默。有幽默感的總統,大多是十分樂觀的人。具有積極向上的人生態度,和百折不回的精神,這樣的總統,受到挫折時,遇到逆境時,決不會愁眉苦臉,仍然是打趣、逗笑別人,使人不感到逆境的壓力,使沉重的生活,顯示出輕鬆,減少煩惱。
八、進取。總統的進取性,應該表現在生命的每時每刻,是一種向上的精神,是對事業、未來的一種進取心。
偉大的總統奧巴馬宣布了-年輕移民合法化,“夢想法案”在美國國會遇阻,請簽名聲援!
President Barack Obama and Australian Prime Minister -1961 born social circle one another-To the social circle was born -1961 President Barack Obama and Australian Prime the Minister Humian
Eight Tips utmost to assist U.S. nationals were attracted to help solve the problem
In the minds of U.S. nationals who re-elected president should have the basic qualities? To nationals are attracted to help, give his life to follow? According to the study, sum up, the following points:
One, true. President to be true, the truth is the most powerful, the most confident performance. In truth, it’s best to actually say, without hesitation, how the expression is true; lie, the most difficult to say, how to compile, also programmed not to tight, so, the President of the United States in order to re-election, no need to own sins.
Second, profound. President of the United States the profound, the most attractive. “Thoughtful” president than appearance handsome, tall, empty talk and more people, more attractive.
Third, the mind. Mind of the President of the United States, nationals who feel at ease, feel safe, so your everyday life easier, rarely afraid of anything, to show their inner world.
Fourth, dare to. The quality of the President of the United States is essential, is aggressive, generally, include: dare, dare, dare, dare to win, dare to defeat Ganai, dare to hate, to dare to fight, to fight.
V. demeanor. Grace and temperament linked to, on behalf of a person’s personality tendencies. The president’s demeanor is a mature, citizens appreciated the most mature president.
Six, and clever. Strange things, not much to explain our thinking process, not acknowledged, and only gives the final conclusion. Such a clever president can make nationals who feel profound; the president’s share “shrewdness” awkward, coupled with his good qualities, will be the nationals are the most powerful attraction.
Seven, and humor. President with a sense of humor, mostly very optimistic person. Has a positive attitude towards life and the spirit of tough and focused, this president, a setback, when confronted with adversity, never frown, still jokes, laugh, others, people do not feel the pressure of adversity, so that heavy life, showing relaxed, reduce trouble.
Eight, and enterprising. The progressive nature of the president should behave in life all the time, a spirit of the cause of a future initiative.
The great President Barack Obama announced – the legalization of young immigrants, the “Dream Act” meet resistance in the U.S. Congress, the signature of Solidarity with!
生产制造加工空气过滤器历史
规格:一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Manufacturing process air filter history
Specifications: general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada, North America
North America: the annual cargo of about 1,000 units;our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co.,Ltd.
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:一般鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
Fertigung Luftfilter Geschichte
Technische Daten: DN80, DN65, allgemeine Stahl
Exporte: USA (Vereinigte Staaten von Amerika), Kanada, Nordamerika
Nordamerika: Die jährliche Frachtvon etwa 1.000 Einheiten; unsere Produktion Schweißen: 5000
Wuxi, China zu bauen Stahlprodukte Co., Ltd
生产制造加工空气过滤器历史
规格:DN80;DN65;一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Le processus de fabrication du filtre à air l’histoire
Spécifications: DN80 DN65;; acier générale
Exportations: États-Unis (États-Unis d’Amérique), le Canada,l’Amérique du Nord
Amérique du Nord: la cargaison annuelle d’environ 1.000 unités; notre capacité de production de soudage: 5000
Wuxi, en Chine pour construire des produits en acier Co., Ltd
Manufacturing process air filter history
Specifications: DN80; DN65; general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada,North America
North America: the annual cargoof about 1,000 units; our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co., Ltd.
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:DN80、DN65、一般的な鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:DN80;DN65;一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
제조 공정 에어 필터의 역사
사양 : DN80,DN65, 일반 강
수출 : 미국 (미국), 캐나다,북미
북미: 약 1,000 대 중 연간화물,우리의 생산 용접 능력 : 5000
무석 (无锡), 중국 강철 제품 유한 공사를 구축하는
تاريخ عملية تصنيع فلتر الهواء
المواصفات: DN80،DN65؛ عام الصلب
الصادرات: الولايات المتحدة (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكندا، وأمريكا الشمالية
أمريكا الشمالية: البضائع سنوية تبلغ حوالي 1000 وحدة؛ قدرتنا لحام الإنتاج: 5000
ووشى، والصين لبناء منتجات الصلب المحدودة
1961年出生者社交圈 (Born in 1961, social circle)
1,961 태생의 사회적 동그라미 (1961 년 출생, 사회 원)
1961 nascido círculo social (Nascido em 1961, o círculo social)
1961 nacido en el círculo social (Nacido en 1961, el círculo social)
1961 Родился круг общения (родился в 1961 году, круг общения)
1961 geboren sozialen Kreis (der im Jahre 1961 geboren, Sozial-Kreis)
1961 cercle né sociale (Né en 1961, cercle social)
1961 born social circle (the Born in 1961, social circle)
1961年生まれの社会的なサークル(1961年生まれ、社会的なサークル)
1961 دائرة الاجتماعية المولد (من مواليد 1961، والاجتماعية دائرة)
(佛教界)中国石家庄慈济医院陈副院长,兼招商引资部陈部长欢迎您!
(仏教界)チェン、中国石家荘、慈済病院、大臣のチーフ·インベストメント·省副社長はあなたを歓迎する!
(Buddhist community) Chen, vice president of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministry of Minister to welcome you!
(佛教界)中國石家莊慈濟醫院陳副院長,兼招商引資部陳部長歡迎您!
(La communauté bouddhiste) Chen, vice-président de la Chine Shijiazhuang, Tzu Chi Hôpital, Ministère des placements de ministre de vous accueillir!
(Buddhistische Gemeinschaft) Chen, Vice President of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministerium für Minister zur Begrüßung!
(Comunidad budista) Chen, vicepresidente de China, Shijiazhuang, del Hospital Tzu Chi, el Ministerio de Inversiones de Ministro para darle la bienvenida!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(Comunidade budista) Chen, vice-presidente da China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Ministério Investimento Chefe do ministro para recebê-lo!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(พุทธชุมชน)เฉินรองประธานของจีนฉือเจียจวง, สุจิโรงพยาบาลกระทรวงการลงทุนหัวหน้าของรัฐมนตรีที่จะต้อนรับคุณ!
(불교 사회) 첸, 중국 스자좡, 손자 치히 병원, 장관의 수석 투자 부의 부사장을 환영합니다!
(Buddhist komunidad) Chen, vice president ng Tsina Shijiazhuang, Tzu Chi Ospital, Chief Investment Ministri ng Ministro sa malugod mo!
漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
聯繫人:
http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);
http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);
漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
[翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司
该结果仅供参考翻译更多
自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
fanyi.baidu.com
联系人:
http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
汉语意译:(美利坚合众国)金发(西洋人,洋人,老外,外国人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
漢語意譯:(美利堅合眾國)金發(西洋人,洋人,老外,外國人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
中文意譯:金發碧眼的(西洋人,洋人,外國人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)億萬富豪帝國Inc.Of 美利堅合眾國
中文意译:金发碧眼的(西洋人,洋人,外国人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)亿万富豪帝国Inc.Of 美利坚合众国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年,)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
无锡一建钢品有限公司驻沪联络处,陈副主任
热爱世界,建设美好,幸福世界!
(佛教界)中国石家庄慈济医院陈副院长,兼招商引资部陈部长欢迎您!
(仏教界)チェン、中国石家荘、慈済病院、大臣のチーフ·インベストメント·省副社長はあなたを歓迎する!
(Buddhist community) Chen, vice president of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministry of Minister to welcome you!
(佛教界)中國石家莊慈濟醫院陳副院長,兼招商引資部陳部長歡迎您!
(La communauté bouddhiste) Chen, vice-président de la Chine Shijiazhuang, Tzu Chi Hôpital, Ministère des placements de ministre de vous accueillir!
(Buddhistische Gemeinschaft) Chen, Vice President of China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministerium für Minister zur Begrüßung!
(Comunidad budista) Chen, vicepresidente de China, Shijiazhuang, del Hospital Tzu Chi, el Ministerio de Inversiones de Ministro para darle la bienvenida!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(Comunidade budista) Chen, vice-presidente da China Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Ministério Investimento Chefe do ministro para recebê-lo!
(Comunità buddista) Chen, vice presidente della Cina Shijiazhuang, Tzu Chi Hospital, Chief Investment Ministero del ministro di darvi il benvenuto!
(พุทธชุมชน)เฉินรองประธานของจีนฉือเจียจวง, สุจิโรงพยาบาลกระทรวงการลงทุนหัวหน้าของรัฐมนตรีที่จะต้อนรับคุณ!
(불교 사회) 첸, 중국 스자좡, 손자 치히 병원, 장관의 수석 투자 부의 부사장을 환영합니다!
(Buddhist komunidad) Chen, vice president ng Tsina Shijiazhuang, Tzu Chi Ospital, Chief Investment Ministri ng Ministro sa malugod mo!
生产制造加工空气过滤器历史
规格:一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Manufacturing process air filter history
Specifications: general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada, North America
North America: the annual cargo of about 1,000 units;our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co.,Ltd.
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:一般鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
Fertigung Luftfilter Geschichte
Technische Daten: DN80, DN65, allgemeine Stahl
Exporte: USA (Vereinigte Staaten von Amerika), Kanada, Nordamerika
Nordamerika: Die jährliche Frachtvon etwa 1.000 Einheiten; unsere Produktion Schweißen: 5000
Wuxi, China zu bauen Stahlprodukte Co., Ltd
生产制造加工空气过滤器历史
规格:DN80;DN65;一般钢结构
出口:美国(美利坚合众国),加拿大,北美
北美地区:每年要货约1000台;我们有生产焊接能力:5000台
中国无锡一建钢品有限公司
Le processus de fabrication du filtre à air l’histoire
Spécifications: DN80 DN65;; acier générale
Exportations: États-Unis (États-Unis d’Amérique), le Canada,l’Amérique du Nord
Amérique du Nord: la cargaison annuelle d’environ 1.000 unités; notre capacité de production de soudage: 5000
Wuxi, en Chine pour construire des produits en acier Co., Ltd
Manufacturing process air filter history
Specifications: DN80; DN65; general steel
Exports: U.S. (United States of America), Canada,North America
North America: the annual cargoof about 1,000 units; our production welding capacity: 5000
Wuxi, China to build steel products Co., Ltd.
製造プロセスのエアフィルターの歴史
仕様:DN80、DN65、一般的な鋼
輸出:米国(アメリカ)、カナダ、北アメリカ
北米:約1,000台の年間貨物、当社の生産溶接能力:5000
無錫、中国鉄鋼製品有限公司を構築する
生產製造加工空氣過濾器歷史
規格:DN80;DN65;一般鋼結構
出口:美國(美利堅合眾國),加拿大,北美
北美地區:每年要貨約1000台;我們有生產焊接能力:5000台
中國無錫一建鋼品有限公司
제조 공정 에어 필터의 역사
사양 : DN80,DN65, 일반 강
수출 : 미국 (미국), 캐나다,북미
북미: 약 1,000 대 중 연간화물,우리의 생산 용접 능력 : 5000
무석 (无锡), 중국 강철 제품 유한 공사를 구축하는
تاريخ عملية تصنيع فلتر الهواء
المواصفات: DN80،DN65؛ عام الصلب
الصادرات: الولايات المتحدة (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكندا، وأمريكا الشمالية
أمريكا الشمالية: البضائع سنوية تبلغ حوالي 1000 وحدة؛ قدرتنا لحام الإنتاج: 5000
ووشى، والصين لبناء منتجات الصلب المحدودة
收件人 投递状态 时间
1779642876@qq.com 已投递到对方邮箱 2012年6月16日(星期六) 中午1:30
amcitbeijing@state.gov 正在投递 2012年6月16日(星期六) 中午1:30
comments@whitehouse.gov 正在投递 2012年6月16日(星期六) 中午1:30
info@messages.whitehouse.gov 正在投递 2012年6月16日(星期六) 中午1:30
laborconnect@australianlabor.com.au 正在投递 2012年6月16日(星期六) 中午1:30
president@messages.whitehouse.gov 正在投递 2012年6月16日(星期六) 中午1:30
vice_president@whitehouse.gov 正在投递 2012年6月16日(星期六) 中午1:30
vicepresident@whitehouse.gov 正在投递 2012年6月16日(星期六) 中午1:30