日本首相-野田佳彦

日本首相-野田佳彦

自民党总裁谷垣祯一,日本

日本官房长官-藤村修

日本の総理大臣 – 野田

谷垣、自民党の社長、日本

日本の官房長官 – 藤村修

《日本首相-野田佳彦》有2个想法

  1. 英镑 变资金避风港 (2012-05-15)

    欧债危机持续延烧,英镑已取代瑞士法郎,成为投资人青睐的资金避风港,但,这将不利于英国首相卡麦隆带领英国经济摆脱3年来的第2次衰退。

      英镑兑美元,今年来,已升值3.87%,升幅,居10大已开发国家货币之冠。
    选择权交易数字显示,投资人日益看好英镑兑欧元汇价。
    看多英镑人士指出,即使英国央行挹注金融体系庞大资金,英镑兑欧元,自10月以来,升值7.5%,显示英国经济已经触底。

      看空人士认为,英镑升势,恐怕只是昙花一现,因为,英镑升值,削弱英国出口在欧元区的竞争力;欧元区占英国出口市场约47%。

      驻伦敦摩根士丹利欧洲货币策略部门主管-史丹纳说:“英国经济情况,可能没那麽好,但,拜欧元区政治动荡之赐,英镑坐享资金避风港的地位。”

      英镑相较于传统资金避风港瑞郎的优势是,英镑的资本市场,较具流动性。但,英镑走挺可能损及英国出口。

      瑞郎向来是投资人的避险首选,瑞郎兑欧元,去年8月,一度升抵1.0080瑞郎兑1欧元,相较于2007年的1.6828瑞郎。瑞士央行,去年9月6日宣布,将不许瑞郎升破1.20瑞郎兑1欧元;此后,瑞郎徘徊在1.2474瑞郎和1.1990瑞郎,兑1欧元间。

      根据国际清算银行的数据,英镑在外汇市场,日成交量,是瑞郎的两倍。

    Pounds change funds a safe haven (2012-05-15)

    Europe’s debt crisis continued to spread, the pound has replaced the Swiss franc, as investors favor funds haven, but it will not help British Prime Minister Cameron led the British economy out of the two recessions in three years.

    Pound against the dollar this year has risen by 3.87 percent increase, ranking 10 has developed the highest of the national currency.
    Options trading figures show that investors are increasingly optimistic about the British pound against the euro
    Look at more than £ pointed out that even if the Bank of England large sums of money injected into the financial system, the pound against the euro, an appreciation of 7.5% since October, showing that the UK economy has bottomed.

    Bearish believe that the pound rally, I am afraid that just a flash in the pan, because the pound to appreciate, to weaken the competitiveness of British exports in the euro area; the euro area accounted for about 47% of British export market.

    Manager – London Morgan Stanley European currency strategy at Shi Danna said: “the British economic situation may be not so good, but, thanks to the gift of political instability in the euro zone, the pound enjoying safe haven status of funds.”

    Pounds compared to the advantages of the traditional financial safe haven Swiss franc, pounds of capital markets, more liquidity. But sterling very likely to damage the export and the United Kingdom.

    The Swiss franc has always been a hedge preferred investors, the Swiss franc against the euro, in August last year, once l arrived 1.0080 francs to the euro, compared with 1.6828 francs in 2007. Swiss National Bank last year, announced on September 6, will not Xurui Lang rise above 1.20 Swiss francs to the euro; Since then, the Swiss franc hovering at 1.2474 Swiss franc and 1.1990 francs against one euro.

    According to the data of the Bank for International Settlements, the British pound in the foreign exchange market, daily trading volume is twice that of the Swiss franc.

    Livres changer de fonds un havre de paix (15/05/2012)

    Crise de la dette de l’Europe a continué à se répandre, la livre sterling a remplacé le franc suisse, alors que les investisseurs favorisent havre de fonds, mais il ne va pas aider le Premier ministre britannique Cameron a conduit l’économie britannique sur les deux récessions en trois ans.

    Pound par rapport au dollar cette année a augmenté de 3,87 pour cent d’augmentation, le classement 10 a mis au point le plus élevé de la monnaie nationale.
    Les chiffres de négociation d’options montrent que les investisseurs sont de plus en plus optimistes quant à la livre sterling contre l’euro.
    Regardez plus de £ a souligné que même si la Banque des sommes d’argent importantes Angleterre injectés dans le système financier, la livre sterling contre l’euro, une appréciation de 7,5% depuis Octobre, montrant que l’économie britannique a touché le fond.

    Baissier croire que le rallye livre, je crains que juste un flash dans la casserole, parce que le livre pour apprécier, d’affaiblir la compétitivité des exportations britanniques dans la zone euro, la zone euro ont représenté environ 47% du marché d’exportation britannique.

    Manager – Londres Morgan Stanley stratégie monnaie européenne à Shi Danna a déclaré: “la situation de l’économie britannique peut-être pas si bon, mais, grâce au don de l’instabilité politique dans la zone euro, la livre en profitant statut de valeur refuge de fonds.”

    Livres par rapport aux avantages de la traditionnelle franc suisse fort havre financier, de livres de marchés de capitaux, une plus grande liquidité. Mais très probablement sterling à endommager l’exportation et le Royaume-Uni.

    Le franc suisse a toujours été un des investisseurs spéculatifs préférés, le franc suisse face à l’euro, en Août l’année dernière, une fois je suis arrivé 1.0080 francs à l’euro, par rapport à 1.6828 francs en 2007. Banque nationale suisse l’an dernier, a annoncé le 6 Septembre, ne seront pas Xurui Lang hausse au dessus de 1,20 francs suisses à l’euro; Depuis lors, le franc suisse est en vol stationnaire à 1,2474 franc suisse et 1.1990 francs, contre 1 €.

    Selon les données de la Banque des règlements internationaux, la livre sterling dans le marché des changes, le volume quotidien des transactions est deux fois celle du franc suisse.

    (美國)Blonde Billionairesdesire Empire Inc.
    President :Geoorge S.Chen
    QQ:1779642876
    E-Mail:1779642876@qq.com

    http://www.billionairesdesire.com/?p=7073

    http://www.billionairesdesire.com

    http://www.helicoptersbuyers.com/?p=13811

    http://www.helicoptersbuyers.com

    http://www.billionairesparty.com

    http://www.billionairesgroup.com

    http://billionairesdesire.blog.163.com/blog/static/1914810452012415112111272/

    http://1779642876.qzone.qq.com

  2. 日本首相-野田佳彦

    自民党总裁谷垣祯一,日本

    日本官房长官-藤村修

    日本の総理大臣 – 野田

    谷垣、自民党の社長、日本

    日本の官房長官 – 藤村修

评论已关闭。