一个由福特基金会资助的(Ford Foundation)独立的非营利组织,为美国向中国派遣10万名留学生的“十万人留学中国计划” (100,000 Strong Initiative)提供支持。

一个由福特基金会资助的(Ford Foundation)独立的非营利组织,为美国向中国派遣10万名留学生的“十万人留学中国计划” (100,000 Strong Initiative)提供支持。
一些政府和私人实体,例如,美国的摩托罗拉(Motorola)、微软(Microsoft)、希尔顿全球集团(Hilton Worldwide)和中国的中国银行及网上商贸平台GlamourPin等,将为来自缺少机会的社区和传统黑人院校的美国学生提供奖学金。
财政部长蒂莫西·盖特纳(Timothy Geithner)提到,30年前,他曾受益于一个人文交流项目,到北京,学习中文。

Funded by the Ford Foundation (Ford Foundation) is an independent non-profit organization for the U.S. to China Study in China plan to send 100,000 students thousands of people (100,000 Strong Initiative) to provide support.
Some government and private entities, such as Motorola (Motorola), Microsoft (Microsoft), Hilton Worldwide Group (Hilton Worldwide) and China’s Bank of China and e-commerce platform GlamourPin, etc., will come from the lack of opportunities for the community and the traditional black institutions offer scholarships to students.
Treasury Secretary Timothy Geithner Timothy Geithner mentioned that 30 years ago, he had benefited from a humanistic exchange programs, to Beijing to learn Chinese.

East Division Valley Village-东师谷村

————–

总统国家安全班子(National Security Staff,NSS)

————–

U.S.学生签证,它适用于直系亲属。适用于妻子和孩子。

Nurses: Keeping America Healthy
发件人:info < info@messages.whitehouse.gov> 查看 添加修改 拒收 自动归档
(由 info99@service.govdelivery.com 代发) 真实发送地址与宣称的发件人地址不一致,
请谨慎审视邮件内容的真实性。
时 间:2012年5月7日(星期一) 上午10:22 (UTC-05:00 华盛顿、多伦多、古巴、智利时间) 纯文本 |
收件人: 1779642876 < 1779642876@qq.com>
Your Daily Snapshot for
Monday, May 7, 2012

Nurses: Keeping America Healthy

It’s National Nurses Week, and here at the White House we’re recognizing the significant contributions that nurses make to keep America healthy. Today we’re hosting a special session of Office Hours at 3:30 p.m. EDT with Mary Wakefield, a Registered Nurse and Administrator of the Health Resources and Services Administration, which runs many of the programs that help train and support nurses.

Join the conversation:

Ask your questions now and during the live event on Twitter with the hashtag #WHChat
Follow the Q&A live through the @WHLive Twitter account
If you miss the live session, the full session will be posted on WhiteHouse.gov and Storify.com/WhiteHouse
Check out the different ways the new health care law is investing in our country’s nurses.

Photo of the Day

President Barack Obama talks with advisors aboard Marine One during a flight from Joint Base Andrews, Md., to the White House, May 2, 2012. Pictured, from left, are: David Holmes, Director for Afghanistan; Chief of Staff Jack Lew; Senior Advisor David Plouffe; and Ben Rhodes, Deputy National Security Advisor for Strategic Communications. (Official White House Photo by Pete Souza)

In Case You Missed It

Here are some of the top stories from the White House blog:

Watch: The White House LGBT Conference on Aging
The White House LGBT Conference on Aging will provide advocates, community leaders, and members of the public an opportunity to engage with the Obama Administration on the health, housing, and security needs of aging members of the LGBT community

Weekly Address: A New Chapter in Afghanistan
President Obama calls on Congress to take the money we are no longer spending at war, use half of it to pay down our debt, and use the other half to rebuild America.

President Obama Welcomes the 2012 NCAA Champion Kentucky Wildcats at White House
Presdient Obama congratulates the University of Kentucky mens basketball team on their eighth national championship.

Today’s Schedule

All times are Eastern Daylight Time (EDT).

10:00 AM: The President receives the Presidential Daily Briefing

11:00 AM: The President meets with senior advisors

1:00 PM: Press Briefing by Press Secretary Jay Carney

1:45 PM: The Vice President attends a campaign event in Nashville, TN

2:30 PM: The President holds a conference call with elected officials and student government leaders from across the country to discuss the need to prevent rates from doubling on July 1

6:30 PM: The Vice President attends a campaign event in Atlanta, GA

Indicates that the event will be live-streamed on WhiteHouse.gov/Live

Get Updates

Sign up for the Daily Snapshot

Stay Connected

Facebook Twitter YouTube Flickr Google+

This email was sent to 1779642876@qq.com
Manage Subscriptions for 1779642876@qq.com
Sign Up for Updates from the White House
Unsubscribe | Privacy Policy
Please do not reply to this email. Contact the White House

The White House • 1600 Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111

漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
聯繫人:
http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);
http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);
漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
[翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司
该结果仅供参考翻译更多
自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
fanyi.baidu.com
联系人:
http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
汉语意译:(美利坚合众国)金发(西洋人,洋人,老外,外国人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
漢語意譯:(美利堅合眾國)金發(西洋人,洋人,老外,外國人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
中文意譯:金發碧眼的(西洋人,洋人,外國人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)億萬富豪帝國Inc.Of 美利堅合眾國
中文意译:金发碧眼的(西洋人,洋人,外国人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)亿万富豪帝国Inc.Of 美利坚合众国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年,)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com

《一个由福特基金会资助的(Ford Foundation)独立的非营利组织,为美国向中国派遣10万名留学生的“十万人留学中国计划” (100,000 Strong Initiative)提供支持。》有2个想法

  1. 美国数十万人,穷到难以申请破产,时间:2012-05-07
    美国申请破产收费,自2005年以来,急剧上涨,数十万人,今年太穷,已无力申请破产保护,眼看债务滚雪球的很多人,失去最后一道保护防线。

    美国人如果太穷,破产,也破不起。
    国家经济研究局(National Bureau of Economic Research)收到的最新报告说,消费者当中,最常采用的第七章,破产保护,平均费用,超过1500美元。

    其结果,专家估计,20万到100万消费者,今年,难以支付这种费用。自从美国2005年通过防止滥用破产和消费者保护法以来–为减少破产申请数量,那部法律,对于申请破产,增加很多要求,包括,额外的文件、信用辅导及负债人教育–申请破产开支急剧上升。

    有线电视新闻网财经频道(CNNMoney)报道,哥伦比亚大学、芝加哥大学和圣路易斯华盛顿大学一组教授,进行的这项研究,探讨,为何过去几年,退税之后,会出现破产申请高潮的问题。他们估计,今年,没有足够资金申请破产的20万消费者,将在得到退税之后,支付这种费用。

    报告共同作者王嘉兰(音译)说,“对于很多人来说,由于收费高,破产保护已经不能成为他们的选项。”

    王说,在各项收费当中,300美元,是用于向联邦法庭递交申请的文件费,其余,大部分都到了破产律师那里。还有其它费用,包括,强制性的破产前信用咨询和预收债务人教育课程。美国破产研究所资助的一项研究说,这些,平均收费85美元。

    她说,由于经济衰退时期失业、房屋被法拍和紧急医疗开支,看着债务滚雪球的很多人,失去最后一道财务生命线。“随着利息开支越来越高,债务越来越多,(他们),也就越来越难还清债务。”

    尽管申请破产的比例,从2004年的1.4%,下降到去年1.3%,自从那部法律2005年通过以来,申请破产者的平均收入,在提高。王说,这些研究成果显示,法律新要求,将无力支付费用的很多消费者踢出去。

    其结果,只有小康之家或中产阶级消费者,才能负担得起申请破产费用;低收入者根本无力申请。

    全国消费者破产律师协会主席布鲁尔(Billy Brewer)说,破产律师别无选择,只有提高收费。他说,客户进来,他告诉对方-有关收费时,客户用很奇怪的眼光看着他,似乎在说“你难道不明白我是要申请破产?”但是,我们不能无偿服务。布鲁尔说,“国会把这个程序搞得很困难,涉及更多文件,律师要帮助人们申请破产,就要花费加倍的时间。”

    那些无力支付申请费的人,应当找个愿意提供免费法律服务的公益律师(pro bono lawyer),但,只有很少数人,才能找到那种帮助。

    同时,信用网(Credit.com)消费者教育主任德特维勒(Gerri Detweiler)说,消费者要自行申请,也需三思。申请破产“现在太复杂,太多地雷阵。出现一个错误,你的申请就会被驳回。……被驳回的破产申请,就像完成的破产保护案一样破坏信用。结果,所有负面效果都有,却无法重新开始。”

    她警告说,人们必须警惕-所谓帮助消费者填写有关文件的低收费服务。消费者本来以为得到了法律咨询,实际上,那些填写文件的人根本不是律师。

    五月八日,世界微笑日

    “When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him keep her.”

    如果有人抢了你的老婆,最好的报复,就是让他留着。

    Lee Majors (美国影星李梅尔)

    “After marriage, husband and wife become two sides of a coin; they just can’t face each other, but still they stay” together.

    结婚后,夫妻就像一个硬币的两面;他们不但不能面对面,而且,还分不开。

    Al Gore (克林顿时期的副总统阿尔戈尔)

    “By all means marry. If you get a good wife, you’ll be happy. If you get a bad one, you’ll become a philosopher.”

    不管怎么样,还是结婚的好。如果你找到一个好太太,你会很幸福。假如,你找到一个坏的,你会成为一个哲学家。

    Socrates (古希腊的思想家、哲学家,教育家苏格拉底)

    “Woman inspires us to great things, and prevents us from achieving them.”

    女人给了男人做大事的激励和灵感,同时,又给了男人完成大事的阻力。

    Mike Tyson (前美国拳王麦克泰森)

    “The great question… which I have not been able to answer… is, “What does a woman want?”

    有一个好问题,我总是没答案;那就是“女人到底想要什么?”

    George Clooney (美国著名演员乔治克鲁尼)

    “I had some words with my wife, and she had some paragraphs with me.”

    我跟我太太才说了几个字,她却回了我一段长篇大论。

    Bill Clinton (美国前总统比尔克林顿)

    “Some people ask the secret of our long marriage. We take time to go to a restaurant two times a week. A little candlelight, dinner, soft music and dancing. She goes Tuesdays, I go Fridays.”

    有人问我:婚姻能维持这么长的秘密。我们每个星期去餐馆两次。晚餐有烛光,音乐,和跳舞。她星期二去,我星期五去。

    George W. Bush (美国前总统小布什)

    “I don’t worry about terrorism. I was married for two years.”

    我不怕恐怖分子。我已经结婚两年了。

    Rudy Giuliani (911事件时的前纽约市长鲁迪朱利安尼)

    “Two secrets to keep your marriage brimming

    1. Whenever you’re wrong, admit it,

    2. Whenever you’re right, shut up.”

    有两个秘密能让你的婚姻圆满:

    1. 当你错时,马上认错。

    2. 当你对时,闭上嘴巴。

    Shaquille O’Neal (美国篮球巨星沙奎尔奥尼尔)

    “The most effective way to remember your wife’s birthday is to forget it once…”

    最有效的方法,记住你太太的生日,就是先忘掉一次。

    Kobe Bryant (美国篮球巨星科比布莱恩)

    “My wife and I were happy for twenty years. Then we met.”

    我太太和我都高高兴兴的,过了二十年,然后,我们相遇了。

    Alec Baldwin (美国电影明星亚历克鲍德温)

    “A good wife always forgives her husband when she’s wrong.”

    一个好太太,当她是错的时候,总是原谅她的丈夫。

    Barack Obama (美国总统欧巴马)

    “Marriage is the only war where one sleeps with the enemy.”

    婚姻是唯一的敌我,睡在一张床上的战争。

    Tommy Lee (美国老牌电影明星汤米李)

    “First Guy (proudly): “My wife’s an angel!”

    Second Guy: “You’re lucky, mine’s still alive.”

    有个人骄傲的说 “我的太太是天使!”

    另一个听到的人说“你真幸运!我的还活着!”

    Jimmy Kimmel (美国著名电视节目主持人吉米金米尔)

    “Honey, what happened to ‘ladies first’?” Husband replies, “That’s the reason why the world’s a mess today, because a lady went first!”

    “亲爱的,女士优先又怎么了?” 丈夫回答说,“今天,世界乱成这个样子,就是因为有女的先来了!”

    David Letterman (美国电视著名脱口秀主持人戴维莱特曼)

    Jerome Cohen法学教授

    前往纽约大学读书

    成立于1831年的纽约大学,号称美国「最大的私立大学」,学院有十四个之多,教职员工超过一万五,现在,在校学生已达到五万以上。

  2. 一个由福特基金会资助的(Ford Foundation)独立的非营利组织,为美国向中国派遣10万名留学生的“十万人留学中国计划” (100,000 Strong Initiative)提供支持。
    一些政府和私人实体,例如,美国的摩托罗拉(Motorola)、微软(Microsoft)、希尔顿全球集团(Hilton Worldwide)和中国的中国银行及网上商贸平台GlamourPin等,将为来自缺少机会的社区和传统黑人院校的美国学生提供奖学金。
    财政部长蒂莫西·盖特纳(Timothy Geithner)提到,30年前,他曾受益于一个人文交流项目,到北京,学习中文。

    Funded by the Ford Foundation (Ford Foundation) is an independent non-profit organization for the U.S. to China Study in China plan to send 100,000 students thousands of people (100,000 Strong Initiative) to provide support.
    Some government and private entities, such as Motorola (Motorola), Microsoft (Microsoft), Hilton Worldwide Group (Hilton Worldwide) and China’s Bank of China and e-commerce platform GlamourPin, etc., will come from the lack of opportunities for the community and the traditional black institutions offer scholarships to students.
    Treasury Secretary Timothy Geithner Timothy Geithner mentioned that 30 years ago, he had benefited from a humanistic exchange programs, to Beijing to learn Chinese.

    East Division Valley Village-东师谷村

    ————–

    总统国家安全班子(National Security Staff,NSS)

    ————–

    U.S.学生签证,它适用于直系亲属。适用于妻子和孩子。

    Nurses: Keeping America Healthy
    发件人:info < info@messages.whitehouse.gov> 查看 添加修改 拒收 自动归档
    (由 info99@service.govdelivery.com 代发) 真实发送地址与宣称的发件人地址不一致,
    请谨慎审视邮件内容的真实性。
    时 间:2012年5月7日(星期一) 上午10:22 (UTC-05:00 华盛顿、多伦多、古巴、智利时间) 纯文本 |
    收件人: 1779642876 < 1779642876@qq.com>
    Your Daily Snapshot for
    Monday, May 7, 2012

    Nurses: Keeping America Healthy

    It’s National Nurses Week, and here at the White House we’re recognizing the significant contributions that nurses make to keep America healthy. Today we’re hosting a special session of Office Hours at 3:30 p.m. EDT with Mary Wakefield, a Registered Nurse and Administrator of the Health Resources and Services Administration, which runs many of the programs that help train and support nurses.

    Join the conversation:

    Ask your questions now and during the live event on Twitter with the hashtag #WHChat
    Follow the Q&A live through the @WHLive Twitter account
    If you miss the live session, the full session will be posted on WhiteHouse.gov and Storify.com/WhiteHouse
    Check out the different ways the new health care law is investing in our country’s nurses.

    Photo of the Day

    President Barack Obama talks with advisors aboard Marine One during a flight from Joint Base Andrews, Md., to the White House, May 2, 2012. Pictured, from left, are: David Holmes, Director for Afghanistan; Chief of Staff Jack Lew; Senior Advisor David Plouffe; and Ben Rhodes, Deputy National Security Advisor for Strategic Communications. (Official White House Photo by Pete Souza)

    In Case You Missed It

    Here are some of the top stories from the White House blog:

    Watch: The White House LGBT Conference on Aging
    The White House LGBT Conference on Aging will provide advocates, community leaders, and members of the public an opportunity to engage with the Obama Administration on the health, housing, and security needs of aging members of the LGBT community

    Weekly Address: A New Chapter in Afghanistan
    President Obama calls on Congress to take the money we are no longer spending at war, use half of it to pay down our debt, and use the other half to rebuild America.

    President Obama Welcomes the 2012 NCAA Champion Kentucky Wildcats at White House
    Presdient Obama congratulates the University of Kentucky mens basketball team on their eighth national championship.

    Today’s Schedule

    All times are Eastern Daylight Time (EDT).

    10:00 AM: The President receives the Presidential Daily Briefing

    11:00 AM: The President meets with senior advisors

    1:00 PM: Press Briefing by Press Secretary Jay Carney

    1:45 PM: The Vice President attends a campaign event in Nashville, TN

    2:30 PM: The President holds a conference call with elected officials and student government leaders from across the country to discuss the need to prevent rates from doubling on July 1

    6:30 PM: The Vice President attends a campaign event in Atlanta, GA

    Indicates that the event will be live-streamed on WhiteHouse.gov/Live

    Get Updates

    Sign up for the Daily Snapshot

    Stay Connected

    Facebook Twitter YouTube Flickr Google+

    This email was sent to 1779642876@qq.com
    Manage Subscriptions for 1779642876@qq.com
    Sign Up for Updates from the White House
    Unsubscribe | Privacy Policy
    Please do not reply to this email. Contact the White House

    The White House • 1600 Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111

    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
    聯繫人:
    http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);
    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
    blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
    [翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司
    该结果仅供参考翻译更多
    自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
    fanyi.baidu.com
    联系人:
    http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);
    汉语名称由谷歌自动翻译,特注
    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    汉语意译:(美利坚合众国)金发(西洋人,洋人,老外,外国人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
    漢語意譯:(美利堅合眾國)金發(西洋人,洋人,老外,外國人,女郎,女孩,姑娘,少女,女青年)億萬富豪帝國公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    中文意譯:金發碧眼的(西洋人,洋人,外國人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)億萬富豪帝國Inc.Of 美利堅合眾國
    中文意译:金发碧眼的(西洋人,洋人,外国人,老外,女孩,姑娘,少女,女郎,女青年)亿万富豪帝国Inc.Of 美利坚合众国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    汉语名称由谷歌自动翻译,特注
    (美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年,)億萬富豪帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

评论已关闭。