中国资本赴法国收购葡萄酒酒庄, 动辄花百万

中国资本赴法国收购葡萄酒酒庄, 动辄花百万
来源:中国青年报; 2012-05-05

在世界各大葡萄酒产区中,法国波尔多无疑是名气最大的一个。几百年来,波尔多的葡萄酒不仅大量出口海外,也吸引了众多外国资本前来投资。

  不同的历史时期,有不同的投资者。过去,波尔多经历了来自英国和荷兰的投资潮;现在,来自中国的酒庄收购热,又成为在波尔多出现的新风尚。

  面对中国新主人的到来,波尔多的酒商,非常欢迎,因为,这意味着,波尔多葡萄酒的销售,拥有了更大的市场。

  “中国人席卷波尔多葡萄园”

  说起中国人对波尔多酒庄的收购,位于波尔多附近名为“A到Z”的中介公司老板丹尼尔·卡玛涅阿最有发言权。近几年来,向中国投资者推荐波尔多的酒庄,已经成为卡玛涅阿的专营。他经常自豪地说,中国人收购的第一个波尔多酒庄,就是他作为中介,帮助实现的。

  卡玛涅阿所说的酒庄,就是“拉图拉甘”酒庄。2008年,中国青岛龙海集团成功将其收购,在法国引起了巨大轰动,也从此开启了中国人进驻波尔多酒庄的时代。2009年和2010年,各有一个波尔多酒庄归入中国人名下。2011年,这一现象更加一发不可收拾,中国资本在一年内便进驻了十多个波尔多酒庄。

  法国最大的经济类报纸《回声报》称,从2008年开始,已经有20至30个波尔多酒庄“落入中国人手中”。法国《观点》杂志在对此进行报道时,用“中国人席卷波尔多葡萄园”这样的词句来描述这一现象。

  作为中介,卡玛涅阿亲身经历了多次中国资本收购波尔多酒庄的过程。在说到2011年出现的收购潮时,卡玛涅阿的感受是“近乎疯狂”。据他了解,目前仍有40多个酒庄处于收购谈判进程之中。2012年3月,中国宁夏红枸杞产业集团斥资1000万欧元收购了波尔多的“大慕爱”酒庄,成为最新的成功案例。

  既要喝酒也要拥有酒庄

  在卡玛涅阿看来,中国资本的到来挽救了许多波尔多的小酒庄。近年来,新兴国家出现了大批新富豪,这使得拉斐、拉图、马格等名酒庄的葡萄酒在这些国家销量大好,相比之下,一些小酒庄的销售量则开始锐减。一些小酒庄的老板,因为无法适应国际市场的这一新变化,只能选择将自己的酒庄转手。卡玛涅阿说,在中国资本到来之前,这些小酒庄很难出手。而中国投资潮出现后,这些小酒庄终于找到了买家。

  这些中国收购者中,既有大型国企,也有私营民企,既有亿万富翁,也有明星演员。法国媒体总结说,这些人看好的均是酒瓶上印有的“Bordeaux”(波尔多)的字样。法国媒体还特别注意到中国名人前来收购酒庄的现象。2011年,女演员赵薇花费400万欧元收购了波尔多附近的“梦洛”酒庄,这一新闻引起了法国媒体极大兴趣。法国《观点》杂志评价说,拥有一个波尔多的酒庄,并喝着自己庄园里出产的红酒,这似乎成了在中国名人中间流行的一种新风尚。

  收购波尔多酒庄的中国人似乎都抱有一个“城堡梦”。法国业内人士注意到,中国人收购波尔多酒庄时,会很在乎这个酒庄有没有“城堡”,那些只有葡萄园而没有城堡的酒庄,很难吊起中国投资者的胃口。一名忙着帮助来自大连的投资团物色酒庄的法国专业咨询人士解释说,这是因为“他们需要一座建筑,需要一个能接待客人的地方”。

  晚宴“喝热水”时代已经过去

  这名专业人士还透露,中国人感兴趣的酒庄,往往是收购成本相对较低的中小酒庄,因为“收购列级酒庄需要非常大规模的投资,而他们暂时还没走到这一步”。法国媒体称,中国人目前还没有对波尔多的“精英酒庄”展开收购行动,例如法国1855年评出的那些波尔多列级酒庄,以及位于波尔多市东部的圣艾米利永产区内的一些最知名酒庄,就没有中国投资者问津。

  来自中国的彭法妮女士现在定居在波尔多附近的一个城市,她在那里创立了自己的公司,向中国出口葡萄酒。彭法妮认为,中国人真正认识法国葡萄酒的时间还不长,但是他们非常懂得研究市场的变化,所以中国人收购波尔多的列级酒庄也是早晚会发生的事情。

  法国业内人士也承认,这几年,中国人对波尔多葡萄酒的认识和了解非常迅速。早期来波尔多考察酒庄的中国投资者还曾因为缺乏常识,而闹了许多笑话。比方说,有人在晚宴上拒绝喝酒,而要求“喝热水”,还有人居然对于葡萄酒完全是由葡萄酿造这件事“感到惊奇”。现在,中国的投资者对波尔多葡萄酒基本都有了相当程度的了解,类似的轶闻也就不再发生了。

  每年4月的第一个星期,波尔多都会举办“新酒周”活动,让来自世界各地的酒商和记者都可以品尝到这一年酿出的新酒。今年4月2日开始的新酒周上,中国主人的酒庄出产的新酒,引起了很多人的兴趣。

  激起了经济保护主义情绪

  对于中国投资者将收购重点放在中小酒庄的现状,《回声报》的评论员让-弗朗索瓦·佩克雷斯有着自己的解读。他认为,这是为了逐渐积累经验和知识。

  而法国葡萄酒商弗里德利克·德鲁兹则认为,对中国投资者来说,每公顷葡萄园数百万欧元的收购价格是“不可想象的”,他们没有必要花大价钱来收购知名酒庄,因为他们完全有办法在购买小酒庄后,让那里出产的葡萄酒迅速升值。

  中国资本难以进入波尔多名酒庄还有另一个原因,那就是,这些酒庄的经济状况都很好,不需要外国资本的介入。

  《回声报》称,中国人难以收购到高档酒庄,其实还有一个“不能说”的原因。一家高档酒庄的老板私下透露:“我们当中没有任何人愿意把酒庄卖给中国人。”而这并不仅仅是出于对中国人的不信任,更多的还有经济保护主义的考量。

  中国人收购波尔多酒庄的现象引发了不少法国人的担忧,从而激起了他们经济保护主义的情绪。一名银行负责人曾向英国路透社表达了这种忧虑,他说,中国人到法国收购酒庄,来供应中国巨大的葡萄酒市场,这就像他们到非洲获取原材料一样,是对当地资源的掠夺和破坏。

  相比之下,《回声报》的相关评价就显得更加客观。该报称,中国人在波尔多收购酒庄之后,并不会将其“改头换面”,而是保留原来的工人,按照以往的规则,进行正常的运作。该报认为,中国人是来法国学习“法国制造”的葡萄酒的,就像他们在美国加利福尼亚所做的一样

Capitale de la Chine se rend en France pour acheter du vin cave, et souvent dépenser des millions
Source: China Youth Daily, 05/05/2012

Régions viticoles du monde les grands de Bordeaux, la France est sans doute l’un des plus connus. Pendant des siècles, les vins de Bordeaux ne sont pas seulement exportés à l’étranger, a également attiré de nombreux capitaux étrangers à investir en

Différentes périodes historiques, les investisseurs différents. Passé, Bordeaux a connu une vague d’investissements du Royaume-Uni et les Pays-Bas, l’acquisition cave de la chaleur en provenance de Chine, est devenu une nouvelle tendance à Bordeaux.

Face à l’arrivée du nouveau propriétaire, les marchands de vins de Bordeaux, et très bien accueillis, car cela signifie que les ventes de vins de Bordeaux, avec un marché plus vaste.

La Chine a balayé le vignoble bordelais

Parlant de l’acquisition du peuple chinois de Bordeaux, situé près de Bordeaux, appelé “A à Z,« l’intermédiaire des sociétés propriétaire Daniel Kamaniea, la plupart ont leur mot à dire. Ces dernières années, a recommandé aux investisseurs chinois à Bordeaux cave, est devenu le Kamaniea franchise. Il a souvent dire avec fierté, la conquête chinoise, Bordeaux, il est aussi un intermédiaire pour aider à atteindre.

Kamaniee dit la cave, le Château La Tula Gan. En 2008, Qingdao, en Chine Hai Groupe à l’acquisition, a causé une grande sensation en France, depuis inauguré l’ère de la Chine en poste à Bordeaux. 2009 et 2010, chacune avec un Bordeaux classé sous le nom du peuple chinois. En 2011, ce phénomène est plus hors de contrôle, la capitale chinoise d’ici un an en poste une douzaine de Bordeaux.

La France le plus grand journal économique “Les Echos” À compter de 2008, il ya déjà 20-30 automne Bordeaux entre les mains du peuple chinois “. Le magazine français “Point de vue” dans le présent rapport, «Les Chinois ont balayé les mots vignoble bordelais pour décrire ce phénomène.

Comme intermédiaire, Kamaniee, connu de nombreux de Bordeaux la capitale chinoise d’acquisition. Quand il s’agit de les sentiments d’onde 2011 l’acquisition de Kamaniea est «fou». Il a compris qu’il ya encore plus de 40 établissements vinicoles dans le processus de négociation d’acquisition. En Mars 2012, la Chine Ningxia Rouge Groupe Industrie Wolfberry passé € 10.000.000 acquisition de Bordeaux Mu Love “cave est devenu les plus récentes histoires de réussite.

Il est nécessaire de boire dispose également d’une cave

L’opinion Kamaniee, l’arrivée de la capitale chinoise pour sauver un établissement vinicole de Bordeaux. Ces dernières années, les pays émergents un grand nombre de nouveaux riches, ce qui rend un grand Rafael, Latour, Magnus vente de noms de domaines viticoles de vin dans ces pays, en revanche, les ventes de vins de petits chuté. Les propriétaires des établissements vinicoles petits, incapables de s’adapter aux nouveaux changements dans le marché international, ne peuvent choisir leurs propres mains cave changé. Kamaniee dire, difficile à vendre dans la capitale chinoise avant l’arrivée de ces petits établissements vinicoles. Boom de l’investissement de la Chine, ces petits établissements vinicoles finalement trouvé un acheteur.

Ces acquéreurs, les deux grandes entreprises publiques, privées des entreprises privées, les deux milliardaires, il ya des vedettes. Les médias français a conclu que ces gens sont optimistes quant à la parole imprimée à Bordeaux (Bordeaux) dans la bouteille. Les médias français en particulier, a noté célébrités chinoises à venir à l’acquisition du phénomène de la cave. En 2011, l’actrice Zhao Wei a passé € 4.000.000 acquisition de Bordeaux, à proximité de la “Dream Rockwell” cave, ces nouvelles causé un grand intérêt dans les médias français. Point de vue français, “a commenté le magazine, avec une cave de Bordeaux, et de boire du vin rouge produit dans leur propre manoir, qui semblent être devenus populaires parmi les célébrités chinoises, une nouvelle tendance.

L’acquisition de Bordeaux semble avoir une “Dream Castle”. Peuple français dans l’industrie a noté que l’acquisition chinoise de Bordeaux, il se soucient vraiment de la cave il n’y a pas de «château», le seul vignoble du château Château, il est difficile de lever l’appétit des investisseurs chinois. Un occupé à aider le groupe d’investissement afin d’identifier caves de Dalian française consultant professionnel qui a expliqué que c’est parce qu’ils ont besoin d’un bâtiment, une réception invités un endroit.

Boire de l’eau chaude Dîner, “a passé.

Les professionnels ont également révélé que les Chinois sont intéressés à la cave, est souvent l’acquisition de relativement peu coûteux de petits vignobles et moyennes entreprises, «L’acquisition de la cave au niveau des colonnes nécessite des investissements à très grande échelle, et ils ne viennent pas aussi loin “. Les médias français a déclaré que la Chine n’a pas encore Bordeaux caves d’élite pour développer l’acquisition, comme la France 1855 Top Bordeaux-classe caves, et situé dans la ville orientale de Bordeaux Shengaimili région de production Wing Les plus connus établissements vinicoles, les investisseurs chinois intéressés.

Mlle Peng Fani en provenance de Chine qui vit maintenant dans une ville près de Bordeaux, où elle a fondé sa propre entreprise, d’exporter du vin en Chine. Peng Fanny, le peuple chinois vraiment comprendre le vin français, pas longtemps, mais ils comprennent vraiment comment étudier l’évolution du marché, afin de l’acquisition chinoise de Bordeaux au niveau des colonnes cave qui va se passer, tôt ou tard.

L’industrie française a également reconnu que ces dernières années, le peuple chinois de la connaissance et la compréhension du vin de Bordeaux très rapidement. Bordeaux inspection cave dans les premiers investisseurs aussi en raison de l’absence de bon sens, mais troubler beaucoup de blagues. Par exemple, refuse de boire au cours du dîner et a demandé à boire de l’eau chaude, il ya des gens réellement surprise pour raisins de cuve qu’il “sent”. Maintenant, les investisseurs chinois dans le vin de Bordeaux ont essentiellement un degré considérable de compréhension, des anecdotes similaires ne se produisent plus.

La première semaine d’Avril chaque année, Bordeaux accueillera “Vin” Semaine activités, cavistes et journalistes du monde entier peuvent goûter le raisin du vin nouveau dans de l’année écoulée. Nouvelle semaine qui commence vin sur Avril 2 cette année, le vin nouveau produit par les maîtres chinois de la cave, a suscité l’intérêt de nombreuses personnes.

Réveillé le sentiment protectionniste

Les investisseurs chinois vont acquérir le statut de l’accent sur les petits établissements vinicoles et moyennes entreprises, “Les Echos” le commentateur Jean – François Peck Gonzalez a sa propre interprétation. Il croit que c’est l’accumulation progressive de l’expérience et des connaissances.

Vin français Freed Malik, druze estime que le vignoble par hectare de millions de d’euros d’achat le prix est «impensable» pour les investisseurs chinois, ils n’est pas nécessaire de verser de grosses sommes pour acquérir quelques établissements vinicoles bien connus parce qu’ils ont les moyens d’acheter les petits établissements vinicoles, l’appréciation rapide du vin qui y sont fabriquées.

Capitale de la Chine est difficile d’entrer dans les caves de noms de Bordeaux, il ya une autre raison, qui est, la situation économique de ces caves sont très bons, ne nécessite pas l’intervention du capital étranger.

“Les Echos”, a déclaré le peuple chinois ont du mal à acquérir des vignobles haut de gamme, en fait, il ya un “ne peut pas dire” la raison. Le propriétaire d’un vignoble haut de gamme dit en privé: “Nous n’avons personne disposée à vinicoles de vendre au peuple chinois.” Ce n’est pas seulement pour la méfiance du peuple chinois, plus de considération de protectionnisme économique.

La reprise chinoise de Bordeaux a conduit à des préoccupations de beaucoup de Français, qui a suscité les émotions de leur protectionnisme économique. Un responsable de la banque a déclaré à Reuters au Royaume-Uni ont exprimé des préoccupations, at-il dit, le peuple chinois à l’acquisition française de caves à approvisionner le marché du vin en Chine un immense, tout comme ils sont allés en Afrique pour obtenir des matières premières, des ressources locales le pillage et la destruction.

En revanche, l’évaluation de la “Echos” est plus objective. Le journal a indiqué le peuple chinois, après l’acquisition d’un domaine viticole à Bordeaux, ne pas être “re-casquette», mais de conserver les travailleurs d’origine, en conformité avec les règles précédentes, le fonctionnement normal. Le journal estime que le peuple chinois viennent en France pour apprendre le “français” du vin, tout comme ils l’ont fait en Californie, Etats-Unis

漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
聯繫人:
http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);
http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);
漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
[翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司
该结果仅供参考翻译更多
自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
fanyi.baidu.com
联系人:
http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com
(美利坚合众国)金发(女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
金发碧眼的(女孩,姑娘,少女)亿万富豪帝国Inc.Of美利坚合众国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年,)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com

《中国资本赴法国收购葡萄酒酒庄, 动辄花百万》有2个想法

  1. 美国劳工部最新公布的数据显示,今年4月份美国非农业部门失业率较前月下降0.1个百分点,降至8.1%。失业率持续下降是就业市场改善之“喜”,但其背后也存在经济低速复苏、就业市场结构性压力未消之“忧”。

      经济复苏延续

      失业率是经济运行态势的晴雨表。美国各项月度经济数据常有波动,但当前主要经济数据透露出的基调不变,即美国经济行进在缓慢的复苏通道上。但近期美国经济扩张动能减缓的迹象仍值得关注。

      美国商务部的估测数据显示,今年第一季度美国实际国内生产总值按年率计算增长2.2%,为连续第11个季度增长,但是增幅低于市场此前普遍预测的2.5%,也低于去年第四季度的3%。

      美国劳工部的数据显示,今年第一季度美国非农业部门劳动生产率按年率计算降低0.5%。劳动生产率下降是雇主正在增加雇员的积极信号。此外,目前美国首次申请失业救济人数四周移动平均值为38.35万,较金融危机期间已大幅下降,但依旧高于经济学家认为能表明失业率会持续下滑的37.5万的门槛。

      美国供应管理协会的报告显示,截至4月份,美国制造业活动连续第33个月扩张,非制造业活动连续第28个月扩张。但是,为美国提供约90%非农就业岗位的非制造业活动增幅减速,4月份非制造业活动指数为53.5,低于3月份的56.0,而且和就业市场关系密切的新订单指数和就业指数等分项指标均下滑。

      美国智库彼得森国际经济研究所副所长马库斯·诺兰告诉记者,美国经济延续缓慢复苏的势头并未改变,在一定程度上,去年冬天和今年初经济增长的较好表现与美国多数地区天气温暖等季节性因素有关,但是观察者不宜期待美国经济和就业市场短期内迎来强劲复苏。

      新增岗位趋缓

      美国劳工部的最新数据显示,4月份美国非农业部门新增岗位11.5万个,略低于市场预期。当月,美国餐饮酒店业、制造业等私营部门共新增就业岗位13万个;在美国政府精简开支的背景下,各级政府部门减少1.5万个工作岗位。自美国经济从2009年夏天开始复苏以来,美国各级政府部门裁减了超过60万个就业岗位。

      当月失业率下降的一个原因是美国劳工部上调了前两个月新增就业岗位数据,将2月份新增就业岗位数从24万上调至25.9万,将3月份新增就业岗位数从12万上调至15.4万。专家指出,由于建筑业、制造业等行业扩张势头减弱,美国的月度新增就业岗位已从今年前两个月里每月超过20万滑落至3月份和4月份的10多万。

      美国经济政策研究所经济学家海迪·希尔霍尔兹认为,当前月度增加10万多的就业岗位速度可以在人口不断增长的背景下保证失业率不上升,但要在几年内迅速将美国失业率降至金融危机前的水平,需要每月新增约30万就业岗位。

      彼得森国际经济研究所资深研究员约瑟夫·加尼翁认为,美国经济总量已恢复到金融危机前水平,但美国经济依旧没有达到年均约3%的潜在产出水平,就业岗位创造也难以迅速增加。

      结构性挑战

      截至今年4月,美国劳动参与率已连续两个月下滑。劳动参与率衡量的是在职和求职人口总数占劳动年龄人口的比率,其明显下降表明有较多求职者放弃求职,这些劳动年龄人口重返就业市场就有可能导致失业率反弹。4月份,美国劳动参与率为63.6%,环比下降0.2个百分点,同比下降0.6个百分点。

      希尔霍尔兹表示,当前的劳动参与率显著低于金融危机前2007年12月的66.0%,劳动参与率降低的诱因是就业市场压力明显,美国失业率连续三年多高于8%,更广义的不充分就业率当前高达14.5%,失业时间超过27周的长期失业者人数占总失业人数的比重当前高达41.3%。

      近年来,在就业岗位紧俏的背景下,美国劳动者的收入增幅缓慢。4月份美国雇员的平均时薪仅环比增加1美分,至23.38美元。在过去一年间,美国雇员的平均时薪仅增加1.8%,增速低于金融危机前,也低于过去一年消费价格指数涨幅。

      彼得森国际经济研究所客座研究员霍华德·罗森表示,在过去20年间,随着产业结构变迁,美国就业市场也发生着结构性变化,即高报酬岗位逐渐减少,金融危机加速了这一趋势。在金融危机期间消失的800多万就业岗位中,有三分之二集中在建筑业、制造业、职业及商业服务业、零售、餐饮酒店业这五大行业,前三个行业都是高收入行业。

      罗森表示,自从美国就业市场复苏以来,低收入和高收入行业的岗位增速呈现不对称局面,新增总就业岗位中的约六成来自零售、教育、餐饮酒店业、职业及商业服务业这四大行业,而前三个行业都是低收入行业。

      诺兰等专家认为,和欧洲很多国家一样,金融危机过后,美国私营部门和家庭的去杠杆化是一个长期的进程,经济复苏和就业市场改善势必也会行进在颠簸起伏的道路上,观察者需要调整好心态和预期值。

    The U.S. Labor Department data released in April this year, the U.S. unemployment rate of non-agricultural sector decreased by 0.1 percentage points from the previous month to 8.1%. Unemployment rate continued to decline the job market to improve “hi”, but behind it there are also low-speed recovery of the economy, the structural pressures of the job market still lingers “worries”.

    Economic recovery continuation

    The unemployment rate is a barometer of the economic situation. The monthly economic data often fluctuate, but the tone of the major economic data revealed the same, that the U.S. economy moving in a slow recovery on the channel. But signs of slowing down of the recent U.S. economic expansion of the kinetic energy is still cause for concern.

    Estimates of the U.S. Commerce Department data show that the first quarter of this year, U.S. real GDP at an annual rate increase of 2.2% for the 11th consecutive quarter of growth, but the increase was lower than 2.5% of the market had widely predicted, also lower than 3% in the fourth quarter of last year.

    U.S. Department of Labor data show that the first quarter of this year, the U.S. non-farm sector labor productivity at an annual rate reduction of 0.5%. The decline in labor productivity employers are increasing employees’ positive signal. In addition, initial claims for unemployment relief the number of four-week moving average of 383,500, has fallen significantly over during the financial crisis, but still higher than economists believe can show that the unemployment rate will continue to decline in the 375 000 threshold .

    U.S. Institute for Supply Management report showed that as of April, the U.S. manufacturing activity for expansion of 33 non-manufacturing activity in the 28 consecutive month of expansion. Increase in deceleration of the non-manufacturing activities, however, provide the U.S. with about 90% of non-farm jobs in April non-manufacturing index was 53.5 down from 56.0 in March, and the employment market close new orders attainment indicators in the index and the employment index fell.

    U.S. the intellectual Kubidesen Institute for International Economics, deputy director of Marcus Nolan told reporters that the continuation of the momentum of the slow recovery of the U.S. economy has not changed, the better performance to a certain extent, economic growth in the last winter and the beginning of this year with the United States most parts of the warm weather and seasonal factors, but observers should not expect to usher in a strong recovery in the short term the U.S. economy and job market.

    New jobs slowed down

    U.S. Department of Labor’s latest figures show that April U.S. non-farm sector new jobs of 115,000, slightly lower than market expectations. That same month, the United States catering hotels, manufacturing, and other private sector added a total of 130,000 jobs; a decrease of 15,000 jobs in the context of the U.S. government to streamline the spending, the government departments at all levels. Since the U.S. economy started to recover from the summer of 2009, the United States government departments at all levels cut over 600,000 jobs.

    One reason is that the month the unemployment rate fell to U.S. Labor Department raised two months before the new jobs data, the number of new jobs in February, revised upward to 259,000 from 240,000, the March number of new jobs from raised to 120 000 154 000. The experts pointed out that due to the weakening of the momentum of the expansion of industries such as construction, manufacturing, monthly new jobs in the United States from the first two months, each month more than 200,000 fall to more than 10 million in March and April.

    U.S. Economic Policy Institute economist Heidi Hill Holtz, current monthly increase of more than 100,000 jobs, the speed in the context of a growing population that do not rise in the unemployment rate, but rapidly within a few years The unemployment rate fell to the level before the financial crisis, you need to add about 300,000 jobs a month.

    Joseph Gagnon, senior research fellow of the Peterson Institute for International Economics, believes that the U.S. economy has been restored to pre-crisis level, but the U.S. economy is still not reached an average of about 3% of the potential level of output, job creation is difficult to quickly increase.

    Structural challenges

    As of April this year, the U.S. labor force participation rate of two consecutive months of decline. The labor force participation rate is a measure of-the-job and job-total population ratio of total working age population, and decreased that more job seekers to give up the job, these working-age population to return to the job market is likely to lead to the unemployment rate rebounded. In April, the U.S. labor participation rate was 63.6%, a decline of 0.2 percent, down 0.6 percentage points.

    Hill Holtz said that the current labor force participation rate was significantly below pre-crisis to 66.0 percent in December 2007 reduced the incentive for labor force participation rate is the pressure of the job market is obvious, the U.S. unemployment rate for three consecutive years and more than 8 %, more generalized underemployment rate as high as 14.5%, the proportion of the total number of unemployed on long-term unemployed people unemployed for more than 27 weeks up to 41.3%.

    In recent years, in the context of jobs in short supply, the slow growth of income of American workers. April average hourly wage of U.S. employees only ring than an increase of 1 cent to $ 23.38. U.S. employees in the past year, the average hourly wage increased by only 1.8 percent growth rate is lower than before the financial crisis, is also lower than the consumer price index over the past year.

    Howard Rosen, Visiting Fellow of Peterson Institute for International Economics, said in the past 20 years, with the changing industrial structure, the U.S. job market is also undergoing structural changes, high-paying jobs is gradually reduced, the financial crisis has accelerated this trend. Over 800 million jobs disappeared during the financial crisis, two-thirds concentrated in these five sectors of the construction, manufacturing, professional and business services, retail, catering and hotel industry, the first three sectors are high-income industries.

    Rosen said that since the recovery of the U.S. job market, low-and high-income industry job growth is asymmetrical situation, add about 60% of total jobs in retail, education, catering and hotel industry, occupation and business services industry in these four industries, the first three sectors are low-income sectors.

    Nolan and other experts believe that many European countries, the financial crisis, the deleveraging of the U.S. private sector and the family is a long-term process of economic recovery and improving job market will inevitably march on the road of ups and downs, the observer need to change their attitude and expectations.

    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
    聯繫人:
    http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);
    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
    blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
    [翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司
    该结果仅供参考翻译更多
    自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
    fanyi.baidu.com
    联系人:
    http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);
    汉语名称由谷歌自动翻译,特注
    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)金发(女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    金发碧眼的(女孩,姑娘,少女)亿万富豪帝国Inc.Of美利坚合众国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    汉语名称由谷歌自动翻译,特注
    (美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年,)億萬富豪帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

  2. 中国资本赴法国收购葡萄酒酒庄, 动辄花百万
    来源:中国青年报; 2012-05-05

    在世界各大葡萄酒产区中,法国波尔多无疑是名气最大的一个。几百年来,波尔多的葡萄酒不仅大量出口海外,也吸引了众多外国资本前来投资。

      不同的历史时期,有不同的投资者。过去,波尔多经历了来自英国和荷兰的投资潮;现在,来自中国的酒庄收购热,又成为在波尔多出现的新风尚。

      面对中国新主人的到来,波尔多的酒商,非常欢迎,因为,这意味着,波尔多葡萄酒的销售,拥有了更大的市场。

      “中国人席卷波尔多葡萄园”

      说起中国人对波尔多酒庄的收购,位于波尔多附近名为“A到Z”的中介公司老板丹尼尔·卡玛涅阿最有发言权。近几年来,向中国投资者推荐波尔多的酒庄,已经成为卡玛涅阿的专营。他经常自豪地说,中国人收购的第一个波尔多酒庄,就是他作为中介,帮助实现的。

      卡玛涅阿所说的酒庄,就是“拉图拉甘”酒庄。2008年,中国青岛龙海集团成功将其收购,在法国引起了巨大轰动,也从此开启了中国人进驻波尔多酒庄的时代。2009年和2010年,各有一个波尔多酒庄归入中国人名下。2011年,这一现象更加一发不可收拾,中国资本在一年内便进驻了十多个波尔多酒庄。

      法国最大的经济类报纸《回声报》称,从2008年开始,已经有20至30个波尔多酒庄“落入中国人手中”。法国《观点》杂志在对此进行报道时,用“中国人席卷波尔多葡萄园”这样的词句来描述这一现象。

      作为中介,卡玛涅阿亲身经历了多次中国资本收购波尔多酒庄的过程。在说到2011年出现的收购潮时,卡玛涅阿的感受是“近乎疯狂”。据他了解,目前仍有40多个酒庄处于收购谈判进程之中。2012年3月,中国宁夏红枸杞产业集团斥资1000万欧元收购了波尔多的“大慕爱”酒庄,成为最新的成功案例。

      既要喝酒也要拥有酒庄

      在卡玛涅阿看来,中国资本的到来挽救了许多波尔多的小酒庄。近年来,新兴国家出现了大批新富豪,这使得拉斐、拉图、马格等名酒庄的葡萄酒在这些国家销量大好,相比之下,一些小酒庄的销售量则开始锐减。一些小酒庄的老板,因为无法适应国际市场的这一新变化,只能选择将自己的酒庄转手。卡玛涅阿说,在中国资本到来之前,这些小酒庄很难出手。而中国投资潮出现后,这些小酒庄终于找到了买家。

      这些中国收购者中,既有大型国企,也有私营民企,既有亿万富翁,也有明星演员。法国媒体总结说,这些人看好的均是酒瓶上印有的“Bordeaux”(波尔多)的字样。法国媒体还特别注意到中国名人前来收购酒庄的现象。2011年,女演员赵薇花费400万欧元收购了波尔多附近的“梦洛”酒庄,这一新闻引起了法国媒体极大兴趣。法国《观点》杂志评价说,拥有一个波尔多的酒庄,并喝着自己庄园里出产的红酒,这似乎成了在中国名人中间流行的一种新风尚。

      收购波尔多酒庄的中国人似乎都抱有一个“城堡梦”。法国业内人士注意到,中国人收购波尔多酒庄时,会很在乎这个酒庄有没有“城堡”,那些只有葡萄园而没有城堡的酒庄,很难吊起中国投资者的胃口。一名忙着帮助来自大连的投资团物色酒庄的法国专业咨询人士解释说,这是因为“他们需要一座建筑,需要一个能接待客人的地方”。

      晚宴“喝热水”时代已经过去

      这名专业人士还透露,中国人感兴趣的酒庄,往往是收购成本相对较低的中小酒庄,因为“收购列级酒庄需要非常大规模的投资,而他们暂时还没走到这一步”。法国媒体称,中国人目前还没有对波尔多的“精英酒庄”展开收购行动,例如法国1855年评出的那些波尔多列级酒庄,以及位于波尔多市东部的圣艾米利永产区内的一些最知名酒庄,就没有中国投资者问津。

      来自中国的彭法妮女士现在定居在波尔多附近的一个城市,她在那里创立了自己的公司,向中国出口葡萄酒。彭法妮认为,中国人真正认识法国葡萄酒的时间还不长,但是他们非常懂得研究市场的变化,所以中国人收购波尔多的列级酒庄也是早晚会发生的事情。

      法国业内人士也承认,这几年,中国人对波尔多葡萄酒的认识和了解非常迅速。早期来波尔多考察酒庄的中国投资者还曾因为缺乏常识,而闹了许多笑话。比方说,有人在晚宴上拒绝喝酒,而要求“喝热水”,还有人居然对于葡萄酒完全是由葡萄酿造这件事“感到惊奇”。现在,中国的投资者对波尔多葡萄酒基本都有了相当程度的了解,类似的轶闻也就不再发生了。

      每年4月的第一个星期,波尔多都会举办“新酒周”活动,让来自世界各地的酒商和记者都可以品尝到这一年酿出的新酒。今年4月2日开始的新酒周上,中国主人的酒庄出产的新酒,引起了很多人的兴趣。

      激起了经济保护主义情绪

      对于中国投资者将收购重点放在中小酒庄的现状,《回声报》的评论员让-弗朗索瓦·佩克雷斯有着自己的解读。他认为,这是为了逐渐积累经验和知识。

      而法国葡萄酒商弗里德利克·德鲁兹则认为,对中国投资者来说,每公顷葡萄园数百万欧元的收购价格是“不可想象的”,他们没有必要花大价钱来收购知名酒庄,因为他们完全有办法在购买小酒庄后,让那里出产的葡萄酒迅速升值。

      中国资本难以进入波尔多名酒庄还有另一个原因,那就是,这些酒庄的经济状况都很好,不需要外国资本的介入。

      《回声报》称,中国人难以收购到高档酒庄,其实还有一个“不能说”的原因。一家高档酒庄的老板私下透露:“我们当中没有任何人愿意把酒庄卖给中国人。”而这并不仅仅是出于对中国人的不信任,更多的还有经济保护主义的考量。

      中国人收购波尔多酒庄的现象引发了不少法国人的担忧,从而激起了他们经济保护主义的情绪。一名银行负责人曾向英国路透社表达了这种忧虑,他说,中国人到法国收购酒庄,来供应中国巨大的葡萄酒市场,这就像他们到非洲获取原材料一样,是对当地资源的掠夺和破坏。

      相比之下,《回声报》的相关评价就显得更加客观。该报称,中国人在波尔多收购酒庄之后,并不会将其“改头换面”,而是保留原来的工人,按照以往的规则,进行正常的运作。该报认为,中国人是来法国学习“法国制造”的葡萄酒的,就像他们在美国加利福尼亚所做的一样

    Capitale de la Chine se rend en France pour acheter du vin cave, et souvent dépenser des millions
    Source: China Youth Daily, 05/05/2012

    Régions viticoles du monde les grands de Bordeaux, la France est sans doute l’un des plus connus. Pendant des siècles, les vins de Bordeaux ne sont pas seulement exportés à l’étranger, a également attiré de nombreux capitaux étrangers à investir en

    Différentes périodes historiques, les investisseurs différents. Passé, Bordeaux a connu une vague d’investissements du Royaume-Uni et les Pays-Bas, l’acquisition cave de la chaleur en provenance de Chine, est devenu une nouvelle tendance à Bordeaux.

    Face à l’arrivée du nouveau propriétaire, les marchands de vins de Bordeaux, et très bien accueillis, car cela signifie que les ventes de vins de Bordeaux, avec un marché plus vaste.

    La Chine a balayé le vignoble bordelais

    Parlant de l’acquisition du peuple chinois de Bordeaux, situé près de Bordeaux, appelé “A à Z,« l’intermédiaire des sociétés propriétaire Daniel Kamaniea, la plupart ont leur mot à dire. Ces dernières années, a recommandé aux investisseurs chinois à Bordeaux cave, est devenu le Kamaniea franchise. Il a souvent dire avec fierté, la conquête chinoise, Bordeaux, il est aussi un intermédiaire pour aider à atteindre.

    Kamaniee dit la cave, le Château La Tula Gan. En 2008, Qingdao, en Chine Hai Groupe à l’acquisition, a causé une grande sensation en France, depuis inauguré l’ère de la Chine en poste à Bordeaux. 2009 et 2010, chacune avec un Bordeaux classé sous le nom du peuple chinois. En 2011, ce phénomène est plus hors de contrôle, la capitale chinoise d’ici un an en poste une douzaine de Bordeaux.

    La France le plus grand journal économique “Les Echos” À compter de 2008, il ya déjà 20-30 automne Bordeaux entre les mains du peuple chinois “. Le magazine français “Point de vue” dans le présent rapport, «Les Chinois ont balayé les mots vignoble bordelais pour décrire ce phénomène.

    Comme intermédiaire, Kamaniee, connu de nombreux de Bordeaux la capitale chinoise d’acquisition. Quand il s’agit de les sentiments d’onde 2011 l’acquisition de Kamaniea est «fou». Il a compris qu’il ya encore plus de 40 établissements vinicoles dans le processus de négociation d’acquisition. En Mars 2012, la Chine Ningxia Rouge Groupe Industrie Wolfberry passé € 10.000.000 acquisition de Bordeaux Mu Love “cave est devenu les plus récentes histoires de réussite.

    Il est nécessaire de boire dispose également d’une cave

    L’opinion Kamaniee, l’arrivée de la capitale chinoise pour sauver un établissement vinicole de Bordeaux. Ces dernières années, les pays émergents un grand nombre de nouveaux riches, ce qui rend un grand Rafael, Latour, Magnus vente de noms de domaines viticoles de vin dans ces pays, en revanche, les ventes de vins de petits chuté. Les propriétaires des établissements vinicoles petits, incapables de s’adapter aux nouveaux changements dans le marché international, ne peuvent choisir leurs propres mains cave changé. Kamaniee dire, difficile à vendre dans la capitale chinoise avant l’arrivée de ces petits établissements vinicoles. Boom de l’investissement de la Chine, ces petits établissements vinicoles finalement trouvé un acheteur.

    Ces acquéreurs, les deux grandes entreprises publiques, privées des entreprises privées, les deux milliardaires, il ya des vedettes. Les médias français a conclu que ces gens sont optimistes quant à la parole imprimée à Bordeaux (Bordeaux) dans la bouteille. Les médias français en particulier, a noté célébrités chinoises à venir à l’acquisition du phénomène de la cave. En 2011, l’actrice Zhao Wei a passé € 4.000.000 acquisition de Bordeaux, à proximité de la “Dream Rockwell” cave, ces nouvelles causé un grand intérêt dans les médias français. Point de vue français, “a commenté le magazine, avec une cave de Bordeaux, et de boire du vin rouge produit dans leur propre manoir, qui semblent être devenus populaires parmi les célébrités chinoises, une nouvelle tendance.

    L’acquisition de Bordeaux semble avoir une “Dream Castle”. Peuple français dans l’industrie a noté que l’acquisition chinoise de Bordeaux, il se soucient vraiment de la cave il n’y a pas de «château», le seul vignoble du château Château, il est difficile de lever l’appétit des investisseurs chinois. Un occupé à aider le groupe d’investissement afin d’identifier caves de Dalian française consultant professionnel qui a expliqué que c’est parce qu’ils ont besoin d’un bâtiment, une réception invités un endroit.

    Boire de l’eau chaude Dîner, “a passé.

    Les professionnels ont également révélé que les Chinois sont intéressés à la cave, est souvent l’acquisition de relativement peu coûteux de petits vignobles et moyennes entreprises, «L’acquisition de la cave au niveau des colonnes nécessite des investissements à très grande échelle, et ils ne viennent pas aussi loin “. Les médias français a déclaré que la Chine n’a pas encore Bordeaux caves d’élite pour développer l’acquisition, comme la France 1855 Top Bordeaux-classe caves, et situé dans la ville orientale de Bordeaux Shengaimili région de production Wing Les plus connus établissements vinicoles, les investisseurs chinois intéressés.

    Mlle Peng Fani en provenance de Chine qui vit maintenant dans une ville près de Bordeaux, où elle a fondé sa propre entreprise, d’exporter du vin en Chine. Peng Fanny, le peuple chinois vraiment comprendre le vin français, pas longtemps, mais ils comprennent vraiment comment étudier l’évolution du marché, afin de l’acquisition chinoise de Bordeaux au niveau des colonnes cave qui va se passer, tôt ou tard.

    L’industrie française a également reconnu que ces dernières années, le peuple chinois de la connaissance et la compréhension du vin de Bordeaux très rapidement. Bordeaux inspection cave dans les premiers investisseurs aussi en raison de l’absence de bon sens, mais troubler beaucoup de blagues. Par exemple, refuse de boire au cours du dîner et a demandé à boire de l’eau chaude, il ya des gens réellement surprise pour raisins de cuve qu’il “sent”. Maintenant, les investisseurs chinois dans le vin de Bordeaux ont essentiellement un degré considérable de compréhension, des anecdotes similaires ne se produisent plus.

    La première semaine d’Avril chaque année, Bordeaux accueillera “Vin” Semaine activités, cavistes et journalistes du monde entier peuvent goûter le raisin du vin nouveau dans de l’année écoulée. Nouvelle semaine qui commence vin sur Avril 2 cette année, le vin nouveau produit par les maîtres chinois de la cave, a suscité l’intérêt de nombreuses personnes.

    Réveillé le sentiment protectionniste

    Les investisseurs chinois vont acquérir le statut de l’accent sur les petits établissements vinicoles et moyennes entreprises, “Les Echos” le commentateur Jean – François Peck Gonzalez a sa propre interprétation. Il croit que c’est l’accumulation progressive de l’expérience et des connaissances.

    Vin français Freed Malik, druze estime que le vignoble par hectare de millions de d’euros d’achat le prix est «impensable» pour les investisseurs chinois, ils n’est pas nécessaire de verser de grosses sommes pour acquérir quelques établissements vinicoles bien connus parce qu’ils ont les moyens d’acheter les petits établissements vinicoles, l’appréciation rapide du vin qui y sont fabriquées.

    Capitale de la Chine est difficile d’entrer dans les caves de noms de Bordeaux, il ya une autre raison, qui est, la situation économique de ces caves sont très bons, ne nécessite pas l’intervention du capital étranger.

    “Les Echos”, a déclaré le peuple chinois ont du mal à acquérir des vignobles haut de gamme, en fait, il ya un “ne peut pas dire” la raison. Le propriétaire d’un vignoble haut de gamme dit en privé: “Nous n’avons personne disposée à vinicoles de vendre au peuple chinois.” Ce n’est pas seulement pour la méfiance du peuple chinois, plus de considération de protectionnisme économique.

    La reprise chinoise de Bordeaux a conduit à des préoccupations de beaucoup de Français, qui a suscité les émotions de leur protectionnisme économique. Un responsable de la banque a déclaré à Reuters au Royaume-Uni ont exprimé des préoccupations, at-il dit, le peuple chinois à l’acquisition française de caves à approvisionner le marché du vin en Chine un immense, tout comme ils sont allés en Afrique pour obtenir des matières premières, des ressources locales le pillage et la destruction.

    En revanche, l’évaluation de la “Echos” est plus objective. Le journal a indiqué le peuple chinois, après l’acquisition d’un domaine viticole à Bordeaux, ne pas être “re-casquette», mais de conserver les travailleurs d’origine, en conformité avec les règles précédentes, le fonctionnement normal. Le journal estime que le peuple chinois viennent en France pour apprendre le “français” du vin, tout comme ils l’ont fait en Californie, Etats-Unis

    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
    聯繫人:
    http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);
    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注
    blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
    [翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司
    该结果仅供参考翻译更多
    自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
    fanyi.baidu.com
    联系人:
    http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);
    汉语名称由谷歌自动翻译,特注
    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)金发(女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    (美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    金发碧眼的(女孩,姑娘,少女)亿万富豪帝国Inc.Of美利坚合众国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    汉语名称由谷歌自动翻译,特注
    (美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年,)億萬富豪帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

评论已关闭。