香港在进步

香港在进步

西九龙-圆方商场内,公共厕所的清洁度,超过星级大酒店,没有任何臭味,台上的花,都是鲜花

在香港住得久,可以比较几家不同的酒店:中环的文华酒店、湾仔的君悦酒店和西九龙的W酒店。

比较后结论:W酒店最好,地点好(楼下,是圆方大商场、东涌线地铁站、机场快线站),服务好,价格更好。香港的酒店,住W酒店,印象深刻,来香港,住这家,最好。北京那家,还在建造中。

香港人的服务态度好极了。

星级大酒店的服务人员;商店里的店员

地铁站,公共设施的服务人员,他们整天面对一些文化水平较低的普通百姓,工作态度非常耐心认真

遇到有人问路,他们不厌其烦地给人指路。

香港人,人品高,工作人员都受过严格的专业训练。

到“跨境公共汽车站”可查询:香港到深圳机场的时间。

大商场的公共厕所,一般都很脏,在美国,就是如此。

一家餐馆的卫生标准如何?不用进厨房看,只要看看厕所,你就知道了。

在西九龙的圆方商场,一层,有四个男女厕所,数量多,堪称世界第一;其次,那里的公共厕所非常干净,和星级大酒店的厕所同等级

干净的原因是:厕所里有专职工作人员管理,不停地清洗,有人大便后,他们不怕臭气,立即进入,检查清洗。如有客人给20元小费,会遭到拒绝。

圆方商场的几个厕所,是一个局部,整个商场,都是一尘不染,干净得出奇。从商场,走到地铁站和地铁车厢内,是干净得出奇。周围,废物箱并不多,地上,没有瓜皮,废纸-太干净,没人好意思乱扔;有人不断地清扫,地面上,一有垃圾,很快被消失。

在地铁车厢内,没有人在地铁车厢内吃喝,香港人。

在圆方商场内,Pret-A-Manger里,吃西式早餐,在香港

香港给人印象最深刻之处,是香港的言论自由,这是香港。

住在湾仔君悦酒店。

香港经济上的高度发展,配合香港政府的高度廉洁,言论的高度自由,这是香港给世人的良好印象。

香港是全中国最好的城市之一,列第二名;上海总是名列第一。

公共厕所,有人不断打扫,是维持清洁的主要原因

100层高的大厦,有人不断清洗玻璃外墙

在参观Sky-100时,窗外,有人在清洗玻璃外墙

在酒店房间-窗外,有人在清洗玻璃外墙

香港在進步

西九龍-圓方商場內,公共廁所的清潔度,超過星級大酒店,沒有任何臭味,台上的花,都是鮮花

在香港住得久,可以比較幾家不同的酒店:中環的文華酒店、灣仔的君悅酒店和西九龍的W酒店。

比較後結論:W酒店最好,地點好(樓下,是圓方大商場、東涌線地鐵站、機場快線站),服務好,價格更好。香港的酒店,住W酒店,印象深刻,來香港,住這家,最好。北京那家,還在建造中。

香港人的服務態度好極了。

星級大酒店的服務人員;商店裡的店員

地鐵站,公共設施的服務人員,他們整天面對一些文化水平較低的普通百姓,工作態度非常耐心認真

遇到有人問路,他們不厭其煩地給人指路。

香港人,人品高,工作人員都受過嚴格的專業訓練。

到“跨境公共汽車站”可查詢:香港到深圳機場的時間。

大商場的公共廁所,一般都很髒,在美國,就是如此。

一家餐館的衛生標準如何?不用進廚房看,只要看看廁所,你就知道了。

在西九龍的圓方商場,一層,有四個男女廁所,數量多,堪稱世界第一;其次,那裡的公共廁所非常乾淨,和星級大酒店的廁所同等級

乾淨的原因是:廁所裡有專職工作人員管理,不停地清洗,有人大便後,他們不怕臭氣,立即進入,檢查清洗。如有客人給20元小費,會遭到拒絕。

圓方商場的幾個廁所,是一個局部,整個商場,都是一塵不染,乾淨得出奇。從商場,走到地鐵站和地鐵車廂內,是乾淨得出奇。周圍,廢物箱並不多,地上,沒有瓜皮,廢紙-太乾淨,沒人好意思亂扔;有人不斷地清掃,地面上,一有垃圾,很快被消失。

在地鐵車廂內,沒有人在地鐵車廂內吃喝,香港人。

在圓方商場內,Pret-A-Manger裡,吃西式早餐,在香港

香港給人印象最深刻之處,是香港的言論自由,這是香港。

住在灣仔君悅酒店。

香港經濟上的高度發展,配合香港政府的高度廉潔,言論的高度自由,這是香港給世人的良好印象。

香港是全中國最好的城市之一,列第二名;上海總是名列第一。

公共廁所,有人不斷打掃,是維持清潔的主要原因

100層高的大廈,有人不斷清洗玻璃外牆

在參觀Sky-100時,窗外,有人在清洗玻璃外牆

在酒店房間-窗外,有人在清洗玻璃外牆

聯繫人:
http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);

http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);

漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注

blonde billionaires empire inc.的中文翻譯_百度翻譯
[翻譯結果]金發碧眼的億萬富豪帝國有限公司

該結果僅供參考翻譯更多

自動檢測語言中譯英英譯中中譯日日譯中百度翻譯收起
fanyi.baidu.com

聯繫人:
http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);

http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);

http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);

漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注

Hong Kong is progressing

West Kowloon – Elements Mall, the cleanliness of public toilets, more than star hotel, without any smell, the flowers, all flowers

Lived in Hong Kong for a long time, can compare several different hotels: the Mandarin Hotel in Central, Wan Chai Grand Hyatt Hotel and the West Kowloon, W Hotels.

Conclusion: comparison of W Hotels the best location good (downstairs, large shopping centers of the round square, Tung Chung Line subway station, Airport Express Line Station), good service, better prices. Hotels in Hong Kong live in the W Hotel, impressive, to Hong Kong to live in this house, the best. Beijing, still under construction.

The attitude of the people of Hong Kong.

Star hotel service personnel; store clerk

Subway stations, public facilities, service personnel, who all day long the face of a lower educational level of ordinary people, very patient and serious working attitude

The encounter was to ask the way, they have taken the trouble to give guiding.

Hong Kong people, high character, the staff have received strict professional training.

To cross-border bus station is available at: the time of Hong Kong to Shenzhen Airport.

Big shopping malls, public toilets, and generally dirty, is true in the United States.

Health standard for a restaurant? Not see into the kitchen, just look at the toilet, you know.

Elements mall in West Kowloon, a layer, there are four male and female toilets, quantity, called the first in the world; Second, where public toilets are very clean, and the star hotel toilets the same level

Clean reason: full-time staff to manage the toilet kept clean, someone after a bowel movement, they are not afraid of odor, immediate access to, check the cleaning. If the guests to 20 yuan tip, will be rejected.

A few of the Elements mall toilet is a local, entire shopping malls, are spotless, clean and surprisingly. From the mall, went to the subway stations and subway cars are clean, surprisingly. Around the waste containers are not many on the ground, melons, waste paper – too clean, not the nerve to throw; constantly sweeping the ground, a litter, and soon disappeared.

In subway cars, no one in the subway cars, food and drink, the people of Hong Kong.

Pret-A-Manger in the Elements mall, eating Western-style breakfast in Hong Kong

The most impressive is the freedom of speech in Hong Kong, Hong Kong.

Live in the Grand Hyatt Hotel in Wan Chai.

The height of development on the economy of Hong Kong with the Hong Kong Government’s high standards of integrity, a high degree of freedom of speech, this is a good impression of Hong Kong to the world.

Hong Kong is one of the best cities in China, columns, second place; Shanghai is always ranked first.

Public toilets, some cleaning is the main reason for maintaining a clean

100-storey building, it was constantly cleaning the glass wall

Visit the Sky-100, out the window, someone is cleaning the glass wall

In the hotel room – out of the window, someone is cleaning the glass wall

Contact:
http://www.billionairesdesire.com (site value assessment: over a hundred million);
http://www.billionairesParty.com (site value assessment: over a hundred million);
http://www.billionairesGroup.com (site value assessment: over a hundred million);

http://www.helicoptersbuyers.com (site value assessment: over a hundred million);

Chinese name automatically translated by Google, and special note

blonde billionaires empire inc. Chinese translation _ Baidu translation
[Translations] blonde billionaire Empire Co., Ltd.

The results are for reference only translation of

Automatically detect the language translation of the English Translation of Chinese Baidu translation in the translation of the day away
fanyi.baidu.com

Contact:
http://www.billionairesdesire.com (site value assessment: over a hundred million);
http://www.billionairesParty.com (site value assessment: over a hundred million);

http://www.billionairesGroup.com (site value assessment: over a hundred million);

http://www.helicoptersbuyers.com (site value assessment: over a hundred million);

Chinese name automatically translated by Google, and special note

聯繫人:
http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);

http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);

漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注

blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
[翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司

该结果仅供参考翻译更多

自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
fanyi.baidu.com

联系人:
http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);

http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);

http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);

汉语名称由谷歌自动翻译,特注

(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

(United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

(美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

(美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
QQ: 1,779,642,876
E-Mail: 1779642876@qq.com

(美利坚合众国)金发(女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com

(美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com

金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com

金发碧眼的(女孩,姑娘,少女)亿万富豪帝国Inc.Of美利坚合众国
QQ:1779642876
电子邮箱:1779642876@qq.com

(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com
(美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com

金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com

金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com

汉语名称由谷歌自动翻译,特注
(美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年)億萬富豪帝國公司
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com

金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
QQ:1779642876
電子郵箱:1779642876@qq.com

《香港在进步》有2个想法

  1. 用有形的术语来说,1972年,年双边贸易额,不足1亿美元,美国对中国的主要出口为谷物,并且,中国对美国的主要出口,为動物部分。

    在对方市场的双向投资,几乎为零。只有极少数美国人的就业机会,依赖与中国的贸易。

    现在,每天,有超过10亿美元的商品和服务,在我们两国之间流动。电子已经取代谷物,成为我们对中国的主要出口,并且,机械及设备,已取代动物,部分成为中国对美国的主要出口项目。 80万美国人的就业机会,依赖于生产出售给中国的商品和服务。并且,甚至更多数量的中国就业机会,以与美国的贸易为根基。

    今天,美国是中国第二大出口市场。中国是美国在北美以外的最大出口目的地。2010年,美国对中国的年出口额,首次超过1000亿美元 – 比2009年,增长23% – 继续着过去十年的指数级增长趋势。我们两国人民,都受益于这种深化的经济一体化。

    朴(Park)校长,韩国外国语大学(Hankuk University of Foreign Studies)

    奥巴马总统感谢朴博士宣布奥巴马总统为该校的荣誉校友。

    该校拥有世界上最好的外语学习项目之一,学校的英语,比奥巴马总统的韩语要好得多。

    说:kamsa hamnida(韩文,意为:“谢谢”)。

    美国首次由美国韩裔担任的驻韩国大使——金成(Sung Kim)大使

    世界银行(World Bank)行长——金辰勇(Jim Yong Kim)博士

    Tangible terms, in 1972, the bilateral trade volume of less than one hundred million U.S. dollars, China’s main export grain, and China’s main export to the United States, animal parts.

    Two-way investment in each other’s markets, almost zero. Only a very small number of American jobs depend on trade with China.

    Now, every day, over one billion U.S. dollars of goods and services flow between our two countries. Electronic has been replaced by grain, to become China’s main export, and machinery and equipment has been replaced by animals, some of China’s major export items to the United States. 800 000 American jobs, dependent on the production sale to China of goods and services. And the even larger number of employment opportunities to trade with the United States for the foundation.

    Today, the United States is China’s second largest export market. China is America’s largest export destination outside of North America. 2010, U.S. annual exports to China, for the first time more than 100 billion U.S. dollars – an increase of 23% compared to 2009 – continued exponential growth trend over the past decade. Our two peoples, have benefited from this deepening economic integration.

    Park (Park), principals, Korea University of Foreign Studies (Hankuk University of Foreign Studies)

    President Obama thanked Dr. Scharp announced that President Obama honor alumni of the school.

    The school has one of the world’s best foreign language learning programs, the school’s English than Obama President of the Korean much better.

    Said: kamsa hamnida (Korean, which means: “Thank you”).

    The United States as the first time by the United States Korean ambassador to South Korea – Kim Sung Sung, Kim, Ambassador

    Dr. Governors of the World Bank (World Bank) – Jim Yong Kim (Jim Yong Kim)

    Contact:
    http://www.billionairesdesire.com (site value assessment: over a hundred million);
    http://www.billionairesParty.com (site value assessment: over a hundred million);
    http://www.billionairesGroup.com (site value assessment: over a hundred million);

    http://www.helicoptersbuyers.com (site value assessment: over a hundred million);

    Chinese name automatically translated by Google, and special note

    blonde billionaires empire inc. Chinese translation _ Baidu translation
    [Translations] blonde billionaire Empire Co., Ltd.

    The results are for reference only translation of

    Automatically detect the language translation of the English Translation of Chinese Baidu translation in the translation of the day away
    fanyi.baidu.com

    Contact:
    http://www.billionairesdesire.com (site value assessment: over a hundred million);
    http://www.billionairesParty.com (site value assessment: over a hundred million);

    http://www.billionairesGroup.com (site value assessment: over a hundred million);

    http://www.helicoptersbuyers.com (site value assessment: over a hundred million);

    Chinese name automatically translated by Google, and special note

    聯繫人:
    http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);

    http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);

    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注

    blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
    [翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司

    该结果仅供参考翻译更多

    自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
    fanyi.baidu.com

    联系人:
    http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);

    http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);

    http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);

    汉语名称由谷歌自动翻译,特注

    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利坚合众国)金发(女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com

    (美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com

    金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com

    金发碧眼的(女孩,姑娘,少女)亿万富豪帝国Inc.Of美利坚合众国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com

    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    汉语名称由谷歌自动翻译,特注
    (美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年)億萬富豪帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    공원 (공원), 교장, 외국 연구 고려 대학교 (한국외대 대학)

    오바마 대통령은 고맙단 박사 Scharp 발표 그 학교의 오바마 대통령의 명예 동문.

    학교는 세계 최고의 외국어 학습 프로그램 중 하나로, 한국 훨씬 더 중 오바마 대통령보다 학교의 영어를 가지고 있습니다.

    말했다 kamsa hamnida (한국, 어떤 의미 : “감사합니다”).

    김 성 성, 김 대사 – 한국에 대한 미국의 한국 대사에 의해 처음처럼 미국

    짐 용 김 (짐 용 김) – 세계 은행 (세계 은행)의 박사를 미국의

    문의 :
    http://www.billionairesdesire.com (사이트 가치 평가 : 만 수백 마리나);
    http://www.billionairesParty.com (사이트 가치 평가 : 만 수백 마리나);
    http://www.billionairesGroup.com (사이트 가치 평가 : 만 수백 마리나);

    http://www.helicoptersbuyers.com (사이트 가치 평가 : 만 수백 마리나);

    중국 이름은 자동으로 구글, 특별 유의하여 번역

    금발 억만 장자 제국 INC. 중국어 번역 _ Baidu 번역
    [번역] 금발 억만 제국 (주)

    결과의 참조만을 번역입니다

    자동 멀리 오늘의 번역이 중국 Baidu 번역의 영어 번역의 언어 번역을 감지
    fanyi.baidu.com

    문의 :
    http://www.billionairesdesire.com (사이트 가치 평가 : 만 수백 마리나);
    http://www.billionairesParty.com (사이트 가치 평가 : 만 수백 마리나);

    http://www.billionairesGroup.com (사이트 가치 평가 : 만 수백 마리나);

    http://www.helicoptersbuyers.com (사이트 가치 평가 : 만 수백 마리나);

    중국 이름은 자동으로 구글, 특별 유의하여 번역

    (미국) 금발, 농담 아니지 제국은 주식 회사입니다
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    (미국) 금발, 농담 아니지 제국은 주식 회사입니다
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발, 농담 아니지 제국 Inc.Of 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발 농담 아니지 제국 Inc.Of 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    (미국) 금발, 농담 아니지 제국은 주식 회사입니다
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    (미국) 금발, 농담 아니지 제국은 주식 회사입니다
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발, 농담 아니지 제국 Inc.Of 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발 농담 아니지 제국 Inc.Of 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    (미국) 금발, 농담 아니지 제국은 주식 회사입니다
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    (미국) 금발, 농담 아니지 제국은 주식 회사입니다
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발, 농담 아니지 제국 Inc.Of 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발 농담 아니지 제국 Inc.Of 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    억만 장자 제국 회사 (미국) 금발 (소녀, 소녀, 소녀, 젊은 여성)
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    (미국) 금발 억만 제국 회사
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발 억만 제국 Inc.Of 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발 머리와 미국 (여자, 소녀, 소녀) 억만 장자 제국 Inc.Of 미국의 파란 눈
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    (미국) 금발 억만 제국 회사
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com
    (미국) 금발 억만 제국 회사
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발 억만 제국 Inc.Of 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발 억만 제국 Inc.Of 아메리카 미국
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    중국 이름은 자동으로 구글, 특별 유의하여 번역
    억만 장자 제국 회사 (미국) 금발 (소녀, 소녀, 소녀, 젊은 여성)
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

    금발 머리와 미국 (여자, 소녀, 소녀) 억만 장자 제국 Inc.Of 미국의 파란 눈
    QQ : 1779642876
    이메일 : 1779642876@qq.com

  2. 香港在进步

    西九龙-圆方商场内,公共厕所的清洁度,超过星级大酒店,没有任何臭味,台上的花,都是鲜花

    在香港住得久,可以比较几家不同的酒店:中环的文华酒店、湾仔的君悦酒店和西九龙的W酒店。

    比较后结论:W酒店最好,地点好(楼下,是圆方大商场、东涌线地铁站、机场快线站),服务好,价格更好。香港的酒店,住W酒店,印象深刻,来香港,住这家,最好。北京那家,还在建造中。

    香港人的服务态度好极了。

    星级大酒店的服务人员;商店里的店员

    地铁站,公共设施的服务人员,他们整天面对一些文化水平较低的普通百姓,工作态度非常耐心认真

    遇到有人问路,他们不厌其烦地给人指路。

    香港人,人品高,工作人员都受过严格的专业训练。

    到“跨境公共汽车站”可查询:香港到深圳机场的时间。

    大商场的公共厕所,一般都很脏,在美国,就是如此。

    一家餐馆的卫生标准如何?不用进厨房看,只要看看厕所,你就知道了。

    在西九龙的圆方商场,一层,有四个男女厕所,数量多,堪称世界第一;其次,那里的公共厕所非常干净,和星级大酒店的厕所同等级

    干净的原因是:厕所里有专职工作人员管理,不停地清洗,有人大便后,他们不怕臭气,立即进入,检查清洗。如有客人给20元小费,会遭到拒绝。

    圆方商场的几个厕所,是一个局部,整个商场,都是一尘不染,干净得出奇。从商场,走到地铁站和地铁车厢内,是干净得出奇。周围,废物箱并不多,地上,没有瓜皮,废纸-太干净,没人好意思乱扔;有人不断地清扫,地面上,一有垃圾,很快被消失。

    在地铁车厢内,没有人在地铁车厢内吃喝,香港人。

    在圆方商场内,Pret-A-Manger里,吃西式早餐,在香港

    香港给人印象最深刻之处,是香港的言论自由,这是香港。

    住在湾仔君悦酒店。

    香港经济上的高度发展,配合香港政府的高度廉洁,言论的高度自由,这是香港给世人的良好印象。

    香港是全中国最好的城市之一,列第二名;上海总是名列第一。

    公共厕所,有人不断打扫,是维持清洁的主要原因

    100层高的大厦,有人不断清洗玻璃外墙

    在参观Sky-100时,窗外,有人在清洗玻璃外墙

    在酒店房间-窗外,有人在清洗玻璃外墙

    香港在進步

    西九龍-圓方商場內,公共廁所的清潔度,超過星級大酒店,沒有任何臭味,台上的花,都是鮮花

    在香港住得久,可以比較幾家不同的酒店:中環的文華酒店、灣仔的君悅酒店和西九龍的W酒店。

    比較後結論:W酒店最好,地點好(樓下,是圓方大商場、東涌線地鐵站、機場快線站),服務好,價格更好。香港的酒店,住W酒店,印象深刻,來香港,住這家,最好。北京那家,還在建造中。

    香港人的服務態度好極了。

    星級大酒店的服務人員;商店裡的店員

    地鐵站,公共設施的服務人員,他們整天面對一些文化水平較低的普通百姓,工作態度非常耐心認真

    遇到有人問路,他們不厭其煩地給人指路。

    香港人,人品高,工作人員都受過嚴格的專業訓練。

    到“跨境公共汽車站”可查詢:香港到深圳機場的時間。

    大商場的公共廁所,一般都很髒,在美國,就是如此。

    一家餐館的衛生標準如何?不用進廚房看,只要看看廁所,你就知道了。

    在西九龍的圓方商場,一層,有四個男女廁所,數量多,堪稱世界第一;其次,那裡的公共廁所非常乾淨,和星級大酒店的廁所同等級

    乾淨的原因是:廁所裡有專職工作人員管理,不停地清洗,有人大便後,他們不怕臭氣,立即進入,檢查清洗。如有客人給20元小費,會遭到拒絕。

    圓方商場的幾個廁所,是一個局部,整個商場,都是一塵不染,乾淨得出奇。從商場,走到地鐵站和地鐵車廂內,是乾淨得出奇。周圍,廢物箱並不多,地上,沒有瓜皮,廢紙-太乾淨,沒人好意思亂扔;有人不斷地清掃,地面上,一有垃圾,很快被消失。

    在地鐵車廂內,沒有人在地鐵車廂內吃喝,香港人。

    在圓方商場內,Pret-A-Manger裡,吃西式早餐,在香港

    香港給人印象最深刻之處,是香港的言論自由,這是香港。

    住在灣仔君悅酒店。

    香港經濟上的高度發展,配合香港政府的高度廉潔,言論的高度自由,這是香港給世人的良好印象。

    香港是全中國最好的城市之一,列第二名;上海總是名列第一。

    公共廁所,有人不斷打掃,是維持清潔的主要原因

    100層高的大廈,有人不斷清洗玻璃外牆

    在參觀Sky-100時,窗外,有人在清洗玻璃外牆

    在酒店房間-窗外,有人在清洗玻璃外牆

    聯繫人:
    http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);

    http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);

    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注

    blonde billionaires empire inc.的中文翻譯_百度翻譯
    [翻譯結果]金發碧眼的億萬富豪帝國有限公司

    該結果僅供參考翻譯更多

    自動檢測語言中譯英英譯中中譯日日譯中百度翻譯收起
    fanyi.baidu.com

    聯繫人:
    http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);

    http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);

    http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);

    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注

    Hong Kong is progressing

    West Kowloon – Elements Mall, the cleanliness of public toilets, more than star hotel, without any smell, the flowers, all flowers

    Lived in Hong Kong for a long time, can compare several different hotels: the Mandarin Hotel in Central, Wan Chai Grand Hyatt Hotel and the West Kowloon, W Hotels.

    Conclusion: comparison of W Hotels the best location good (downstairs, large shopping centers of the round square, Tung Chung Line subway station, Airport Express Line Station), good service, better prices. Hotels in Hong Kong live in the W Hotel, impressive, to Hong Kong to live in this house, the best. Beijing, still under construction.

    The attitude of the people of Hong Kong.

    Star hotel service personnel; store clerk

    Subway stations, public facilities, service personnel, who all day long the face of a lower educational level of ordinary people, very patient and serious working attitude

    The encounter was to ask the way, they have taken the trouble to give guiding.

    Hong Kong people, high character, the staff have received strict professional training.

    To cross-border bus station is available at: the time of Hong Kong to Shenzhen Airport.

    Big shopping malls, public toilets, and generally dirty, is true in the United States.

    Health standard for a restaurant? Not see into the kitchen, just look at the toilet, you know.

    Elements mall in West Kowloon, a layer, there are four male and female toilets, quantity, called the first in the world; Second, where public toilets are very clean, and the star hotel toilets the same level

    Clean reason: full-time staff to manage the toilet kept clean, someone after a bowel movement, they are not afraid of odor, immediate access to, check the cleaning. If the guests to 20 yuan tip, will be rejected.

    A few of the Elements mall toilet is a local, entire shopping malls, are spotless, clean and surprisingly. From the mall, went to the subway stations and subway cars are clean, surprisingly. Around the waste containers are not many on the ground, melons, waste paper – too clean, not the nerve to throw; constantly sweeping the ground, a litter, and soon disappeared.

    In subway cars, no one in the subway cars, food and drink, the people of Hong Kong.

    Pret-A-Manger in the Elements mall, eating Western-style breakfast in Hong Kong

    The most impressive is the freedom of speech in Hong Kong, Hong Kong.

    Live in the Grand Hyatt Hotel in Wan Chai.

    The height of development on the economy of Hong Kong with the Hong Kong Government’s high standards of integrity, a high degree of freedom of speech, this is a good impression of Hong Kong to the world.

    Hong Kong is one of the best cities in China, columns, second place; Shanghai is always ranked first.

    Public toilets, some cleaning is the main reason for maintaining a clean

    100-storey building, it was constantly cleaning the glass wall

    Visit the Sky-100, out the window, someone is cleaning the glass wall

    In the hotel room – out of the window, someone is cleaning the glass wall

    Contact:
    http://www.billionairesdesire.com (site value assessment: over a hundred million);
    http://www.billionairesParty.com (site value assessment: over a hundred million);
    http://www.billionairesGroup.com (site value assessment: over a hundred million);

    http://www.helicoptersbuyers.com (site value assessment: over a hundred million);

    Chinese name automatically translated by Google, and special note

    blonde billionaires empire inc. Chinese translation _ Baidu translation
    [Translations] blonde billionaire Empire Co., Ltd.

    The results are for reference only translation of

    Automatically detect the language translation of the English Translation of Chinese Baidu translation in the translation of the day away
    fanyi.baidu.com

    Contact:
    http://www.billionairesdesire.com (site value assessment: over a hundred million);
    http://www.billionairesParty.com (site value assessment: over a hundred million);

    http://www.billionairesGroup.com (site value assessment: over a hundred million);

    http://www.helicoptersbuyers.com (site value assessment: over a hundred million);

    Chinese name automatically translated by Google, and special note

    聯繫人:
    http://www.billionairesdesire.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesParty.com (網站價值評估:超億元);
    http://www.billionairesGroup.com (網站價值評估:超億元);

    http://www.helicoptersbuyers.com (網站價值評估:超億元);

    漢語名稱由谷歌自動翻譯,特注

    blonde billionaires empire inc.的中文翻译_百度翻译
    [翻译结果]金发碧眼的亿万富豪帝国有限公司

    该结果仅供参考翻译更多

    自动检测语言 中译英 英译中 中译日 日译中 百度翻译 收起
    fanyi.baidu.com

    联系人:
    http://www.billionairesdesire.com (网站价值评估:超亿元);
    http://www.billionairesParty.com (网站价值评估:超亿元);

    http://www.billionairesGroup.com (网站价值评估:超亿元);

    http://www.helicoptersbuyers.com (网站价值评估:超亿元);

    汉语名称由谷歌自动翻译,特注

    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (United States) Blonde, Billionaires Empire is Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde, Billionaires Empire Inc.Of U.S.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    The Blonde Billionaires Empire Inc.Of the United States of America
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利堅合眾國)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利堅合眾國
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利坚合众国)Blonde Billionaires Empire Inc.
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    Blonde Billionaires Empire Inc.Of 美利坚合众国
    QQ: 1,779,642,876
    E-Mail: 1779642876@qq.com

    (美利坚合众国)金发(女孩,姑娘,少女,女青年)亿万富豪帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com

    (美利坚合众国)金发亿万富翁帝国公司
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com

    金发碧眼的亿万富翁帝国Inc.Of美国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com

    金发碧眼的(女孩,姑娘,少女)亿万富豪帝国Inc.Of美利坚合众国
    QQ:1779642876
    电子邮箱:1779642876@qq.com

    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com
    (美利堅合眾國)金發億萬富翁帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    金發碧眼的億萬富翁帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    汉语名称由谷歌自动翻译,特注
    (美利堅合眾國)金發(女孩,姑娘,少女,女青年)億萬富豪帝國公司
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

    金發碧眼的(女孩,姑娘,少女)億萬富豪帝國Inc.Of美利堅合眾國
    QQ:1779642876
    電子郵箱:1779642876@qq.com

评论已关闭。