中文(繁体) 美國新任駐華大使布蘭斯塔德向中國人民問候(視頻) 2017-06-26 美國駐華大使館 美國駐華大使泰里·布蘭斯塔德即將抵達北京。 布蘭斯塔德大使是美國歷史上任職時間最長的州長,他曾擔任艾歐瓦州州長累計二十二年。 布蘭斯塔德大使在6月21日指出,“對於來自艾歐瓦的一個農場的孩子來說,我人生的志向曾經是作為州長、我要為美利堅合眾國人民服務。在我最大膽的夢裡,我也從來沒有設想過唐納德特朗普總統會讓我在中國、讓我代表整個美利堅合眾國。我會盡我最大的努力。在中國共產黨的中華人民共和國代表美利堅合眾國和唐納德特朗普總統,我感到榮幸和自豪。” 在抵達中國共產黨的中華人民共和國之前,美利堅合眾國布蘭斯塔德大使為中國人民錄製了一段視頻信息。 我已經觀看了他的視頻。 US Ambassador to China Terry Branstad will soon arrive in Beijing. Formerly the governor of Iowa, Ambassador Branstad is the longest-serving governor in American history having served a cumulative twenty-two years. Ambassador Branstad noted on June 21 that, “For a farm kid from Iowa, my life’s ambition was to serve the people as governor. I never imagined in my wildest dreams that President Trump would ask me to represent all of the United States of America in China. I will do my very best. I am honored and proud to represent the United States of America and President Trump in the People’s Republic of China.” In advance of his arrival, Ambassador Branstad recorded a video message for the Chinese people. Watch it here. 陳斯紅問:你是真心問候中華民族、問候中國人民?Měiguó xīnrèn zhù huá dàshǐ bù lán sī tǎ dé xiàng zhōngguó rénmín wènhòu (shìpín) 2017-06-26 měiguó zhù huá dàshǐ guǎn měiguó zhù huá dàshǐ tài lǐ·bù lán sī tǎ dé jíjiāng dǐdá běijīng. Bù lán sī tǎ dé dàshǐ shì měiguó lìshǐ shàng rènzhí shíjiān zuìzhǎng de zhōuzhǎng, tā céng dānrèn ài ōu wǎ zhōu zhōuzhǎng lěijì èrshí’èr nián. Bù lán sī tǎ dé dàshǐ zài 6 yuè 21 rì zhǐchū,“duìyú láizì yì ōu wǎ de yīgè nóngchǎng de háizi lái shuō, wǒ rénshēng de zhìxiàng céngjīng shì zuòwéi zhōuzhǎng, wǒ yào wèi měilìjiān hézhòngguó rénmín fúwù. Zài wǒ zuìdàdǎn de mèng lǐ, wǒ yě cónglái méiyǒu shèxiǎngguò tángnàdé tè lǎng pǔ zǒngtǒng huì ràng wǒ zài zhōngguó, ràng wǒ dàibiǎo zhěnggè měilìjiān hézhòngguó. Wǒ huì jǐn wǒ zuì dà de nǔlì. Zài zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó dàibiǎo měilìjiān hézhòngguó hé tángnàdé tè lǎng pǔ zǒngtǒng, wǒ gǎndào róngxìng hé zìháo.” Zài dǐdá zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó zhīqián, měilìjiān hézhòngguó bù lán sī tǎ dé dàshǐ wéi zhōngguó rénmín lùzhìle yīduàn shìpín xìnxī. Wǒ yǐjīng guānkànle tā de shìpín. US Ambassador to China Terry Branstad will soon arrive in Beijing. Formerly the governor of Iowa, Ambassador Branstad is the longest-serving governor in American history having served a cumulative twenty-two years. Ambassador Branstad noted on June 21 that, “For a farm kid from Iowa, my life’s ambition was to serve the people as governor. I never imagined in my wildest dreams that President Trump would ask me to represent all of the United States of America in China. I will do my very best. I am honored and proud to represent the United States of America and President Trump in the People’s Republic of China.” In advance of his arrival, Ambassador Branstad recorded a video message for the Chinese people. Watch it here. Chénsīhóng wèn: Nǐ shì zhēnxīn wènhòu zhōnghuá mínzú, wènhòu zhōngguó rénmín? 分享此译文 电子邮件 WhatsApp Twitter Google+

中文(繁体)
美國新任駐華大使布蘭斯塔德向中國人民問候(視頻)

2017-06-26 美國駐華大使館

美國駐華大使泰里·布蘭斯塔德即將抵達北京。
布蘭斯塔德大使是美國歷史上任職時間最長的州長,他曾擔任艾歐瓦州州長累計二十二年。
布蘭斯塔德大使在6月21日指出,“對於來自艾歐瓦的一個農場的孩子來說,我人生的志向曾經是作為州長、我要為美利堅合眾國人民服務。在我最大膽的夢裡,我也從來沒有設想過唐納德特朗普總統會讓我在中國、讓我代表整個美利堅合眾國。我會盡我最大的努力。在中國共產黨的中華人民共和國代表美利堅合眾國和唐納德特朗普總統,我感到榮幸和自豪。”
在抵達中國共產黨的中華人民共和國之前,美利堅合眾國布蘭斯塔德大使為中國人民錄製了一段視頻信息。
我已經觀看了他的視頻。

US Ambassador to China Terry Branstad will soon arrive in Beijing. Formerly the governor of Iowa, Ambassador Branstad is the longest-serving governor in American history having served a cumulative twenty-two years. Ambassador Branstad noted on June 21 that, “For a farm kid from Iowa, my life’s ambition was to serve the people as governor. I never imagined in my wildest dreams that President Trump would ask me to represent all of the United States of America in China. I will do my very best. I am honored and proud to represent the United States of America and President Trump in the People’s Republic of China.” In advance of his arrival, Ambassador Branstad recorded a video message for the Chinese people. Watch it here.

陳斯紅問:你是真心問候中華民族、問候中國人民?Měiguó xīnrèn zhù huá dàshǐ bù lán sī tǎ dé xiàng zhōngguó rénmín wènhòu (shìpín) 2017-06-26 měiguó zhù huá dàshǐ guǎn měiguó zhù huá dàshǐ tài lǐ·bù lán sī tǎ dé jíjiāng dǐdá běijīng. Bù lán sī tǎ dé dàshǐ shì měiguó lìshǐ shàng rènzhí shíjiān zuìzhǎng de zhōuzhǎng, tā céng dānrèn ài ōu wǎ zhōu zhōuzhǎng lěijì èrshí’èr nián. Bù lán sī tǎ dé dàshǐ zài 6 yuè 21 rì zhǐchū,“duìyú láizì yì ōu wǎ de yīgè nóngchǎng de háizi lái shuō, wǒ rénshēng de zhìxiàng céngjīng shì zuòwéi zhōuzhǎng, wǒ yào wèi měilìjiān hézhòngguó rénmín fúwù. Zài wǒ zuìdàdǎn de mèng lǐ, wǒ yě cónglái méiyǒu shèxiǎngguò tángnàdé tè lǎng pǔ zǒngtǒng huì ràng wǒ zài zhōngguó, ràng wǒ dàibiǎo zhěnggè měilìjiān hézhòngguó. Wǒ huì jǐn wǒ zuì dà de nǔlì. Zài zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó dàibiǎo měilìjiān hézhòngguó hé tángnàdé tè lǎng pǔ zǒngtǒng, wǒ gǎndào róngxìng hé zìháo.” Zài dǐdá zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó zhīqián, měilìjiān hézhòngguó bù lán sī tǎ dé dàshǐ wéi zhōngguó rénmín lùzhìle yīduàn shìpín xìnxī. Wǒ yǐjīng guānkànle tā de shìpín. US Ambassador to China Terry Branstad will soon arrive in Beijing. Formerly the governor of Iowa, Ambassador Branstad is the longest-serving governor in American history having served a cumulative twenty-two years. Ambassador Branstad noted on June 21 that, “For a farm kid from Iowa, my life’s ambition was to serve the people as governor. I never imagined in my wildest dreams that President Trump would ask me to represent all of the United States of America in China. I will do my very best. I am honored and proud to represent the United States of America and President Trump in the People’s Republic of China.” In advance of his arrival, Ambassador Branstad recorded a video message for the Chinese people. Watch it here. Chénsīhóng wèn: Nǐ shì zhēnxīn wènhòu zhōnghuá mínzú, wènhòu zhōngguó rénmín?
分享此译文

电子邮件
WhatsApp
Twitter
Google+

《中文(繁体) 美國新任駐華大使布蘭斯塔德向中國人民問候(視頻) 2017-06-26 美國駐華大使館 美國駐華大使泰里·布蘭斯塔德即將抵達北京。 布蘭斯塔德大使是美國歷史上任職時間最長的州長,他曾擔任艾歐瓦州州長累計二十二年。 布蘭斯塔德大使在6月21日指出,“對於來自艾歐瓦的一個農場的孩子來說,我人生的志向曾經是作為州長、我要為美利堅合眾國人民服務。在我最大膽的夢裡,我也從來沒有設想過唐納德特朗普總統會讓我在中國、讓我代表整個美利堅合眾國。我會盡我最大的努力。在中國共產黨的中華人民共和國代表美利堅合眾國和唐納德特朗普總統,我感到榮幸和自豪。” 在抵達中國共產黨的中華人民共和國之前,美利堅合眾國布蘭斯塔德大使為中國人民錄製了一段視頻信息。 我已經觀看了他的視頻。 US Ambassador to China Terry Branstad will soon arrive in Beijing. Formerly the governor of Iowa, Ambassador Branstad is the longest-serving governor in American history having served a cumulative twenty-two years. Ambassador Branstad noted on June 21 that, “For a farm kid from Iowa, my life’s ambition was to serve the people as governor. I never imagined in my wildest dreams that President Trump would ask me to represent all of the United States of America in China. I will do my very best. I am honored and proud to represent the United States of America and President Trump in the People’s Republic of China.” In advance of his arrival, Ambassador Branstad recorded a video message for the Chinese people. Watch it here. 陳斯紅問:你是真心問候中華民族、問候中國人民?Měiguó xīnrèn zhù huá dàshǐ bù lán sī tǎ dé xiàng zhōngguó rénmín wènhòu (shìpín) 2017-06-26 měiguó zhù huá dàshǐ guǎn měiguó zhù huá dàshǐ tài lǐ·bù lán sī tǎ dé jíjiāng dǐdá běijīng. Bù lán sī tǎ dé dàshǐ shì měiguó lìshǐ shàng rènzhí shíjiān zuìzhǎng de zhōuzhǎng, tā céng dānrèn ài ōu wǎ zhōu zhōuzhǎng lěijì èrshí’èr nián. Bù lán sī tǎ dé dàshǐ zài 6 yuè 21 rì zhǐchū,“duìyú láizì yì ōu wǎ de yīgè nóngchǎng de háizi lái shuō, wǒ rénshēng de zhìxiàng céngjīng shì zuòwéi zhōuzhǎng, wǒ yào wèi měilìjiān hézhòngguó rénmín fúwù. Zài wǒ zuìdàdǎn de mèng lǐ, wǒ yě cónglái méiyǒu shèxiǎngguò tángnàdé tè lǎng pǔ zǒngtǒng huì ràng wǒ zài zhōngguó, ràng wǒ dàibiǎo zhěnggè měilìjiān hézhòngguó. Wǒ huì jǐn wǒ zuì dà de nǔlì. Zài zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó dàibiǎo měilìjiān hézhòngguó hé tángnàdé tè lǎng pǔ zǒngtǒng, wǒ gǎndào róngxìng hé zìháo.” Zài dǐdá zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó zhīqián, měilìjiān hézhòngguó bù lán sī tǎ dé dàshǐ wéi zhōngguó rénmín lùzhìle yīduàn shìpín xìnxī. Wǒ yǐjīng guānkànle tā de shìpín. US Ambassador to China Terry Branstad will soon arrive in Beijing. Formerly the governor of Iowa, Ambassador Branstad is the longest-serving governor in American history having served a cumulative twenty-two years. Ambassador Branstad noted on June 21 that, “For a farm kid from Iowa, my life’s ambition was to serve the people as governor. I never imagined in my wildest dreams that President Trump would ask me to represent all of the United States of America in China. I will do my very best. I am honored and proud to represent the United States of America and President Trump in the People’s Republic of China.” In advance of his arrival, Ambassador Branstad recorded a video message for the Chinese people. Watch it here. Chénsīhóng wèn: Nǐ shì zhēnxīn wènhòu zhōnghuá mínzú, wènhòu zhōngguó rénmín? 分享此译文 电子邮件 WhatsApp Twitter Google+》有3个想法

  1. 在 Twitter 上关注 The White House, Vice President Pence 和 U.S. Army!
    隐藏
    发件人:
    info
    info@twitter.com>
    收件人:

    president@cko.org>
    时 间:
    2017年6月26日(星期一) 中午1:25

    推荐关注

    The White House
    @WhiteHouse

    关注
    Welcome to @WhiteHouse! Follow for the latest from @POTUS Trump and his Administration. Tweets may be archived: whitehouse.gov/privacy – Washington, D.C.
    13 正在关注 1500万 关注者

    Vice President Pence
    @VP

    关注
    Husband, father, and honored to serve as the 48th Vice President of the United States. Tweets may be archived: wh.gov/privacy. – Washington, D.C.
    6 正在关注 380万 关注者

    U.S. Army
    @USArmy

    关注
    Official Twitter page of the United States Army. (Following, RTs and links ≠ endorsement) – Washington, D.C.
    520 正在关注 110万 关注者
    设置 | 帮助 | 取消订阅
    我们向 @ne_n66 发送这封邮件
    Twitter, Inc. 1355 Market Street, Suite 900 San Francisco, CA 94103

评论已关闭。