联合国人权高专办敦促叙利亚当局停止一切报复行为,2012年3月2日

联合国人权高专办敦促叙利亚当局停止一切报复行为,2012年3月2日
联合国人权高专办指出,有报告显示,在叙利亚当局,于3月1日,掌控霍姆斯市的巴巴阿姆鲁区(Baba Amr)后,至少有17名反叛武装人员,被就地处决,人权高专办对此表示震惊,并敦促叙利亚当局立即采取措施,以确保此类事件不再发生。
   
UN安理会主席、英国大使:叙利亚问题有必要回到安理会的议事日程上来,2012年3月2日 安理会本月轮值主席、英国常驻联合国代表格兰特(Mark Lyall Grant)前联大主席埃利亚松出任常务副秘书长;现任副秘书长马尔科拉转任办公厅主任;  2012年3月2日
潘基文秘书长,3月2日在例行午间新闻发布会上,宣布了职位仅次于他本人的两个高级职位人选。
来自瑞典的资深外交官扬•埃利亚松(Jan Eliasson),被任命为常务副秘书长;
来自阿根廷的现任外勤支助部副秘书长苏珊娜•马尔科拉(Susanna Malcorra),升任秘书长办公厅主任。

万向集团(Wanxiang Group)新捐助350,000美元:自2011年1月以来,万向集团已为帮助“U.S.十万人留学中国计划”实现预定目标单独捐助了450万美元,受助学校包括芝加哥公立学校系统(Chicago Public School System)、西北大学(Northwestern University)和密西根大学(University of Michigan)。本星期认捐的款项,包括向 “百人会”(Committee of 100)提供150,000美元,帮助该组织,把旧金山湾区(San Francisco Bay)的教师,送往中国进行学习访问;为ISLC,提供200,000美元,帮助该组织,今夏,把洛杉矶郡的学生送去中国。

美国总统巴拉克•欧巴马,2011年3月21日于智利圣地亚哥拉莫内达(La Moneda, Santiago, Chile)

2011年3月,为了加强在西半球(Western Hemisphere)的国际学生交流,欧巴马总统宣布了“十万拉美留学生计划”(100,000 Strong in the Americas),旨在通过更多的国际学生交流,促进整个地区的繁荣,这些国际学生将是我们未来的领袖与创新者。在西半球增进相互了解,并建立更为紧密的民间纽带,将有助于国务院与西半球人民共同努力,应对包括公民安全、经济机会、社会包容和环境保护等在内的共同挑战。

伙伴合作关系-美国国务院目前正努力通过伙伴合作关系实施“十万拉美留学生计划”,这些合作伙伴包括外国政府、高等院校及私人行业。我们伙伴合作关系和外联努的核心机制是EducationUSA(educationusa.state.gov)网络,它连接遍布在西半球的100多个由美国政府赞助的广告中心。

外国政府-这一地区的大部分政府为优秀学生提供 出国留学奖学金。
巴西的“科学无国界”(Science without Borders)奖学金项目计划在未来4年中让75000名学生出国留学,其中多达一半人将来美国。美国已经与巴西密切合作以协调该项目在美国的安排。我们也在一系列环节上寻求与其他各国政府的合作机会,包括刊登招生广告、协助学生安置、以及协调确保学生及时获得学校信息和签证服务等。

UN Human Rights OHCHR urged the Syrian authorities to cease all acts of reprisal, March 2, 2012
The United Nations Human Rights OHCHR noted that the report shows that the Syrian authorities on March 1, control of the city of Homs 巴巴阿姆鲁 Baba, Amr, and at least 17 rebels, was executed on the spot OHCHR expressed shock and urged the Syrian authorities to take immediate measures to ensure that such incidents will not occur.

Chairman of the UN Security Council, the British Ambassador: Syria is necessary to return to the agenda of the Security Council, March 2, 2012 Security Council this month’s rotating presidency, Grant (Mark Lyall, Grant), British Permanent Representative to the United Nations before the General Assembly Eliasson as Deputy Secretary-General; incumbent Deputy Secretary-General Malcorra became chief of staff; March 2, 2012
Secretary-General Ban Ki-moon, March 2 on a routine midday news conference to announce his post after his two senior positions, candidates.
A senior Swedish diplomat Jan Eliasson (Jan Eliasson,), was appointed Deputy Secretary-General;
From Argentina, the current Deputy Secretary-General of the Department of Field Support, Susanna Malcorra (Susanna Malcorra), was promoted to director of the Office of the Secretary-General.

Wanxiang Group, Wanxiang Group, the new contribution of $ 350,000: Since January 2011, the Wanxiang Group to help “U.S. thousands of people studying China plans to achieve the target alone contributed $ 4.5 million, aided schools, including the Chicago Public school system (Chicago Public School System), Northwestern University (Northwestern University) and University of Michigan (University of Michigan). Funds pledged this week to provide $ 150,000 to the “100” (Committee of 100) to help the organization, the teachers of the San Francisco Bay Area (San Francisco Bay), sent to China for study visits; ISLC, 200,000 dollars to help the organization, this summer, the Los Angeles County students sent to China.

U.S. President Barack Obama, March 21, 2011 in Chile, the Holy Land 亚哥拉莫内达 (La Moneda, Santiago, Chile)

In March 2011, in order to strengthen the international student exchange in the Western Hemisphere (Western Hemisphere), President Obama announced the “hundreds of thousands of Latin American students plan (100,000 Strong, in the Americas), aims to more international student exchange to promote the prosperity of the region as a whole, these international students will be our future leaders and innovators. Enhance mutual understanding and establish closer civil ties, will contribute to the joint efforts of the State Department and Western Hemisphere people to deal with common challenges, including the security of citizens, economic opportunity, social inclusion and environmental protection, including in the Western Hemisphere.

Partnership – United States Department of State efforts through a partnership with the implementation of the “hundreds of thousands of Latin American students plan, these partners include foreign governments, universities and private industry. Our partnership and outreach efforts to the core mechanism EducationUSA (educationusa.state.gov,) network to connect it all over in the Western Hemisphere, more than 100 advertising center sponsored by the U.S. government.

Foreign governments – most of the government in the region for outstanding students to study abroad scholarship.
Brazil, “Science Without Borders” (Science without Borders,) Scholarship Program plans to allow 75,000 students to study abroad in the next four years, as much as half of them in the future the United States. The United States has close cooperation to coordinate the arrangements of the project in the United States and Brazil. We are also a range of areas to seek opportunities for cooperation with other Governments, including enrollment advertisements, assist in student placement, and coordination to ensure that students receive timely school information and visa services.

Presidente dos EUA, Barack Obama, 21 de março de 2011 no Chile, na Terra Santa 亚哥拉莫内达 (La Moneda, em Santiago, Chile)

Em março de 2011, a fim de fortalecer o intercâmbio internacional de estudantes no Hemisfério Ocidental (do Hemisfério Ocidental), o presidente Obama anunciou os “centenas de milhares de latino-americanos plano de estudantes (100.000 Forte, nas Américas), visa o intercâmbio de estudantes mais internacional de promover a prosperidade da região como um todo, esses alunos internacionais serão os nossos futuros líderes e inovadores. Reforçar a compreensão mútua e estabelecer um estreitamento dos laços civis, irá contribuir para os esforços conjuntos do Departamento de Estado e as pessoas do Hemisfério Ocidental para lidar com desafios comuns, incluindo a segurança dos cidadãos, oportunidade econômica, inclusão social e proteção ambiental, inclusive no Hemisfério Ocidental.

Parceria – United States Department of esforços do Estado através de uma parceria com a implementação do “centenas de milhares de latino-americanos plano de estudantes, estes parceiros incluem governos estrangeiros, universidades e empresas privadas. Nossa parceria e os esforços de divulgação para o núcleo mecanismo EducationUSA (educationusa.state.gov) rede para conectá-lo todo no Hemisfério Ocidental, mais de 100 Centro de publicidade patrocinado pelo governo dos EUA.

Governos estrangeiros – a maioria do governo na região para os melhores alunos para estudar no estrangeiro bolsa.
Brasil, “Ciência sem Fronteiras” (Ciência sem Fronteiras), Programa de Bolsas planeja permitir que 75.000 estudantes para estudar no exterior nos próximos quatro anos, tanto quanto a metade deles no futuro os Estados Unidos. Os Estados Unidos têm uma estreita cooperação para coordenar os arranjos do projeto nos Estados Unidos e Brasil. Somos também uma gama de áreas para buscar oportunidades de cooperação com outros governos, incluindo anúncios de inscrição, auxiliar na colocação do aluno e coordenação para garantir que os estudantes recebam informações da escola oportuna e serviços de vistos.

وحثت الامم المتحدة لحقوق الإنسان المفوضية السلطات السورية على وقف جميع أعمال انتقامية، 2 مارس 2012
لاحظت الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مفوضية حقوق الإنسان أن التقرير يبين أن أعدم السلطات السورية في 1 مارس، والسيطرة على مدينة حمص 巴巴阿姆鲁 بابا عمرو، والمتمردين لا يقل عن 17، وعلى الفور وأعربت المفوضية صدمة، وحثت السلطات السورية على اتخاذ تدابير فورية لضمان أن مثل هذه الحوادث لن يحدث.

رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة، السفير البريطاني: سوريا لا بد من العودة إلى جدول أعمال مجلس الأمن، 2 مارس 2012 مجلس الأمن رئاسة هذا الشهر الدورية، جرانت (مارك ليال غرانت)، الممثل الدائم البريطاني لدى الامم المتحدة قبل الياسون الجمعية العامة كما نائب الأمين العام؛ الحالى مالكورا نائب الأمين العام وأصبح رئيس هيئة الاركان، 2 مارس 2012
الأمين العام بان كي مون، 2 مارس في منتصف النهار في مؤتمر صحفى دورى ان يعلن منصبه بعد الموقفين كبار معاونيه، والمرشحين.
وتم تعيين كبار الدبلوماسي السويدي يان الياسون (يان الياسون،)، نائب الأمين العام؛
من الأرجنتين، ونائب الأمين العام الحالي لإدارة الدعم الميداني، سوزانا مالكورا تمت ترقيته (سوزانا مالكورا)، إلى مدير مكتب الأمين العام.

《联合国人权高专办敦促叙利亚当局停止一切报复行为,2012年3月2日》有一个想法

  1. 联合国人权高专办敦促叙利亚当局停止一切报复行为,2012年3月2日
    联合国人权高专办指出,有报告显示,在叙利亚当局,于3月1日,掌控霍姆斯市的巴巴阿姆鲁区(Baba Amr)后,至少有17名反叛武装人员,被就地处决,人权高专办对此表示震惊,并敦促叙利亚当局立即采取措施,以确保此类事件不再发生。
       
    UN安理会主席、英国大使:叙利亚问题有必要回到安理会的议事日程上来,2012年3月2日 安理会本月轮值主席、英国常驻联合国代表格兰特(Mark Lyall Grant)前联大主席埃利亚松出任常务副秘书长;现任副秘书长马尔科拉转任办公厅主任;  2012年3月2日
    潘基文秘书长,3月2日在例行午间新闻发布会上,宣布了职位仅次于他本人的两个高级职位人选。
    来自瑞典的资深外交官扬•埃利亚松(Jan Eliasson),被任命为常务副秘书长;
    来自阿根廷的现任外勤支助部副秘书长苏珊娜•马尔科拉(Susanna Malcorra),升任秘书长办公厅主任。

    万向集团(Wanxiang Group)新捐助350,000美元:自2011年1月以来,万向集团已为帮助“U.S.十万人留学中国计划”实现预定目标单独捐助了450万美元,受助学校包括芝加哥公立学校系统(Chicago Public School System)、西北大学(Northwestern University)和密西根大学(University of Michigan)。本星期认捐的款项,包括向 “百人会”(Committee of 100)提供150,000美元,帮助该组织,把旧金山湾区(San Francisco Bay)的教师,送往中国进行学习访问;为ISLC,提供200,000美元,帮助该组织,今夏,把洛杉矶郡的学生送去中国。

    美国总统巴拉克•欧巴马,2011年3月21日于智利圣地亚哥拉莫内达(La Moneda, Santiago, Chile)

    2011年3月,为了加强在西半球(Western Hemisphere)的国际学生交流,欧巴马总统宣布了“十万拉美留学生计划”(100,000 Strong in the Americas),旨在通过更多的国际学生交流,促进整个地区的繁荣,这些国际学生将是我们未来的领袖与创新者。在西半球增进相互了解,并建立更为紧密的民间纽带,将有助于国务院与西半球人民共同努力,应对包括公民安全、经济机会、社会包容和环境保护等在内的共同挑战。

    伙伴合作关系-美国国务院目前正努力通过伙伴合作关系实施“十万拉美留学生计划”,这些合作伙伴包括外国政府、高等院校及私人行业。我们伙伴合作关系和外联努的核心机制是EducationUSA(educationusa.state.gov)网络,它连接遍布在西半球的100多个由美国政府赞助的广告中心。

    外国政府-这一地区的大部分政府为优秀学生提供 出国留学奖学金。
    巴西的“科学无国界”(Science without Borders)奖学金项目计划在未来4年中让75000名学生出国留学,其中多达一半人将来美国。美国已经与巴西密切合作以协调该项目在美国的安排。我们也在一系列环节上寻求与其他各国政府的合作机会,包括刊登招生广告、协助学生安置、以及协调确保学生及时获得学校信息和签证服务等。

    UN Human Rights OHCHR urged the Syrian authorities to cease all acts of reprisal, March 2, 2012
    The United Nations Human Rights OHCHR noted that the report shows that the Syrian authorities on March 1, control of the city of Homs 巴巴阿姆鲁 Baba, Amr, and at least 17 rebels, was executed on the spot OHCHR expressed shock and urged the Syrian authorities to take immediate measures to ensure that such incidents will not occur.

    Chairman of the UN Security Council, the British Ambassador: Syria is necessary to return to the agenda of the Security Council, March 2, 2012 Security Council this month’s rotating presidency, Grant (Mark Lyall, Grant), British Permanent Representative to the United Nations before the General Assembly Eliasson as Deputy Secretary-General; incumbent Deputy Secretary-General Malcorra became chief of staff; March 2, 2012
    Secretary-General Ban Ki-moon, March 2 on a routine midday news conference to announce his post after his two senior positions, candidates.
    A senior Swedish diplomat Jan Eliasson (Jan Eliasson,), was appointed Deputy Secretary-General;
    From Argentina, the current Deputy Secretary-General of the Department of Field Support, Susanna Malcorra (Susanna Malcorra), was promoted to director of the Office of the Secretary-General.

    Wanxiang Group, Wanxiang Group, the new contribution of $ 350,000: Since January 2011, the Wanxiang Group to help “U.S. thousands of people studying China plans to achieve the target alone contributed $ 4.5 million, aided schools, including the Chicago Public school system (Chicago Public School System), Northwestern University (Northwestern University) and University of Michigan (University of Michigan). Funds pledged this week to provide $ 150,000 to the “100” (Committee of 100) to help the organization, the teachers of the San Francisco Bay Area (San Francisco Bay), sent to China for study visits; ISLC, 200,000 dollars to help the organization, this summer, the Los Angeles County students sent to China.

    U.S. President Barack Obama, March 21, 2011 in Chile, the Holy Land 亚哥拉莫内达 (La Moneda, Santiago, Chile)

    In March 2011, in order to strengthen the international student exchange in the Western Hemisphere (Western Hemisphere), President Obama announced the “hundreds of thousands of Latin American students plan (100,000 Strong, in the Americas), aims to more international student exchange to promote the prosperity of the region as a whole, these international students will be our future leaders and innovators. Enhance mutual understanding and establish closer civil ties, will contribute to the joint efforts of the State Department and Western Hemisphere people to deal with common challenges, including the security of citizens, economic opportunity, social inclusion and environmental protection, including in the Western Hemisphere.

    Partnership – United States Department of State efforts through a partnership with the implementation of the “hundreds of thousands of Latin American students plan, these partners include foreign governments, universities and private industry. Our partnership and outreach efforts to the core mechanism EducationUSA (educationusa.state.gov,) network to connect it all over in the Western Hemisphere, more than 100 advertising center sponsored by the U.S. government.

    Foreign governments – most of the government in the region for outstanding students to study abroad scholarship.
    Brazil, “Science Without Borders” (Science without Borders,) Scholarship Program plans to allow 75,000 students to study abroad in the next four years, as much as half of them in the future the United States. The United States has close cooperation to coordinate the arrangements of the project in the United States and Brazil. We are also a range of areas to seek opportunities for cooperation with other Governments, including enrollment advertisements, assist in student placement, and coordination to ensure that students receive timely school information and visa services.

    Presidente dos EUA, Barack Obama, 21 de março de 2011 no Chile, na Terra Santa 亚哥拉莫内达 (La Moneda, em Santiago, Chile)

    Em março de 2011, a fim de fortalecer o intercâmbio internacional de estudantes no Hemisfério Ocidental (do Hemisfério Ocidental), o presidente Obama anunciou os “centenas de milhares de latino-americanos plano de estudantes (100.000 Forte, nas Américas), visa o intercâmbio de estudantes mais internacional de promover a prosperidade da região como um todo, esses alunos internacionais serão os nossos futuros líderes e inovadores. Reforçar a compreensão mútua e estabelecer um estreitamento dos laços civis, irá contribuir para os esforços conjuntos do Departamento de Estado e as pessoas do Hemisfério Ocidental para lidar com desafios comuns, incluindo a segurança dos cidadãos, oportunidade econômica, inclusão social e proteção ambiental, inclusive no Hemisfério Ocidental.

    Parceria – United States Department of esforços do Estado através de uma parceria com a implementação do “centenas de milhares de latino-americanos plano de estudantes, estes parceiros incluem governos estrangeiros, universidades e empresas privadas. Nossa parceria e os esforços de divulgação para o núcleo mecanismo EducationUSA (educationusa.state.gov) rede para conectá-lo todo no Hemisfério Ocidental, mais de 100 Centro de publicidade patrocinado pelo governo dos EUA.

    Governos estrangeiros – a maioria do governo na região para os melhores alunos para estudar no estrangeiro bolsa.
    Brasil, “Ciência sem Fronteiras” (Ciência sem Fronteiras), Programa de Bolsas planeja permitir que 75.000 estudantes para estudar no exterior nos próximos quatro anos, tanto quanto a metade deles no futuro os Estados Unidos. Os Estados Unidos têm uma estreita cooperação para coordenar os arranjos do projeto nos Estados Unidos e Brasil. Somos também uma gama de áreas para buscar oportunidades de cooperação com outros governos, incluindo anúncios de inscrição, auxiliar na colocação do aluno e coordenação para garantir que os estudantes recebam informações da escola oportuna e serviços de vistos.

    وحثت الامم المتحدة لحقوق الإنسان المفوضية السلطات السورية على وقف جميع أعمال انتقامية، 2 مارس 2012
    لاحظت الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مفوضية حقوق الإنسان أن التقرير يبين أن أعدم السلطات السورية في 1 مارس، والسيطرة على مدينة حمص 巴巴阿姆鲁 بابا عمرو، والمتمردين لا يقل عن 17، وعلى الفور وأعربت المفوضية صدمة، وحثت السلطات السورية على اتخاذ تدابير فورية لضمان أن مثل هذه الحوادث لن يحدث.

    رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة، السفير البريطاني: سوريا لا بد من العودة إلى جدول أعمال مجلس الأمن، 2 مارس 2012 مجلس الأمن رئاسة هذا الشهر الدورية، جرانت (مارك ليال غرانت)، الممثل الدائم البريطاني لدى الامم المتحدة قبل الياسون الجمعية العامة كما نائب الأمين العام؛ الحالى مالكورا نائب الأمين العام وأصبح رئيس هيئة الاركان، 2 مارس 2012
    الأمين العام بان كي مون، 2 مارس في منتصف النهار في مؤتمر صحفى دورى ان يعلن منصبه بعد الموقفين كبار معاونيه، والمرشحين.
    وتم تعيين كبار الدبلوماسي السويدي يان الياسون (يان الياسون،)، نائب الأمين العام؛
    من الأرجنتين، ونائب الأمين العام الحالي لإدارة الدعم الميداني، سوزانا مالكورا تمت ترقيته (سوزانا مالكورا)، إلى مدير مكتب الأمين العام.

评论已关闭。