上海舊區改造事業,各區政府將取代開發商,成為房屋徵收主體,2012年02月23日,東方網-勞動報

上海舊區改造事業,各區政府將取代開發商,成為房屋徵收主體,2012年02月23日,東方網-勞動報
  
在最容易聚集社會矛盾焦點的動拆遷問題上,一場靜悄悄的改變正在發生。
去年《 上海市國有土地上房屋徵收與補償實施細則》出台,今年,黃浦區露香園路舊區改造地塊,成了新政正式實施後的首個徵收項目。舊區改造這件大事,從由政府和開發商主導,轉變為:由居民說了算。
今日刊發來自黃浦區的調查,我們關注“選票決定動拆遷命運”背後的意義,期待房屋徵收模式,為上海市民帶來更多的陽光。
  政策
  動不動遷?居民說了算
  反響
有居民打“飛的”,從美國趕來投票
露香園路舊區改造地塊,佔地面積約6.7萬平方米,共有居民4138戶。與以往不同,此次舊區改造,需要先徵詢居民意見,由居民說了算,如果沒有超過90%的居民同意,項目就要擱置,為此,中國上海黃浦區和豫園街道上下動員,計劃在一周內,達到90%的“紅線”。令人意外的是,1月2日正式啟動第一輪徵詢後,3天內,數字就衝過了90%,一位中年婦女在打鉤同意時,反問道:“怎麼可能有人不同意徵收呢?”
確實,近年來,眼看著周邊的高樓一座座拔地而起,自己居住的舊房,自然成了“窪地”,居民們改造的呼聲很高。這裡,絕大部分房屋,已有七、八十年曆史,90%以上的房屋,沒有衛生設備,居住條件極差。居民吳阿姨一家三口,擠在一間小屋裡,為了給20多歲的兒子睡覺騰地方,夫妻倆只能睡在閣樓裡,小閣樓最高處1.2米,最矮的地方,才60多厘米。夫妻倆每天得爬著進去,這樣的居住條件,難怪吳阿姨一直為兒子的終身婚姻大事發愁。曹阿姨是結婚後,搬到露香園來的,在很長一段時間裡,她一直不敢相信:有居住條件這樣差的地方,樓上的居民上下樓,居然得和下面的居民打招呼,把梯子移過來才行。曹阿姨說,從她30年前搬來,當地一直流傳著要動遷的傳聞,如今,終於等到了。
第一輪,總共發出4133份意願徵詢書。居住在露香園路231號的王學書老人,平時,住在常熟老家,聽到舊區改造徵詢意見,老人在老伴的陪同下,花了1000元,包了一輛車,特意趕來。由於患過腦梗塞疾病,老人說話、行動,都有些困難,他請人當場寫好委託書,一字一句地認真看過,按下手印後,他露出了滿意的笑容。白衣街的老薛,長期僑居美國,這次,居委會通過他家的親戚,輾轉聯繫到他,1月2日,徵詢啟動,1月3日,老薛就趕到上海,當天一早,他趕到居委,親自把徵詢單,投進了票箱。
在徵詢結果宣布大會上,當聽到公證處的工作人員報出:98.2%這個數字,居民們說:“終於等到了。”
  政策
  怎麼動遷?方案要開聽證會
  反響
  有居民理性建議大家“心平點”
在經歷最初的喜悅後,現在,居民們對第二輪徵詢充滿了期待,希望能藉徵詢,反映自己的訴求,希望最​​終,方案能令大家滿意。
走進居委會,就听到居民們正你一言,我一語地談論補償方案。一位居委會幹部說,現在,居委會裡每天電話不斷,第二輪徵詢時間、可能推出的方案,是大家最關心的問題。
豫園街道的一位幹部說,實施新政後,在舊區改造中,政府將取代開發商,成為房屋徵收的主體。要不要改建,要怎樣的補償方案?都要“讓居民說了算”。目前,三個部門正在為第二輪徵詢做準備,用徵收事務所,取代從前的動拆遷公司,代表政府,上門挨家挨戶聯絡居民,聽取他們對補償方案的想法和建議,然後,請第三方評估部門,出具評估報告。在摸清實際情況後,政府再製訂出幾套備選的補償方案,使居民的合理訴求,都能在方案中得到滿足。
在政府進行第二輪徵詢準備時,居民們在加緊學習政策。在現場,不止一次聽到居民提起《 實施細則》,講起其中的條文,更是頭頭是道。有居民建議,大家在市區住慣了,希望政府能為大家提供一個相對成熟的搬遷社區。
對於第二輪徵詢,居民們最滿意的,是會讓居民對“徵收補償方案”提出意見。過去,提出動遷補償方案後,只有答應和不答應兩條路,為了達到最大利益,一些居民會選擇做釘子戶。現在,“徵收補償方案”公示後,居民可以集中提出意見,相關部門召開聽證會,提出最終方案。這樣,一來,可以避免操作上的前緊後鬆;二來,可以避免因條件談不攏,而出現釘子戶。在一片期待中,也有居民提醒大家:心平點,否則,萬一在規定簽約期限內,沒有達到80%,這個地塊,就要停止動遷。
  政策解讀
去年,《 上海市國有土地上房屋徵收與補償實施細則》頒布實施,變“動拆遷”為“徵收”。這一改變,意味著,在舊區改造中,政府將取代開發商,成為房屋徵收的主體;要不要改建,要怎樣的補償方案?將充分聽取居民意見。徵收前,政府要就“改建意願”和“徵收補償方案”進行兩次徵詢。第一次徵詢,必須有90%以上的居民同意,方可啟動改建。第二次徵詢後,要達到80%的簽約率,徵收協議,方可生效。

The cause of urban transformation, the district government will replace the developer of a housing levy subject, February 23, 2012 LONDON – Labor reported
Of demolition on the issue most likely to gather the focus of social contradictions, a quiet change is taking place.
Last year, Shanghai state-owned land on the housing levy and Compensation Rules for the Implementation, “published this year, Huangpu District, Lu Hong Yuen Road, the urban transformation block, became the New Deal after the official implementation of the first levy projects. The urban transformation of this major event, from the government and developer-led, change: residents have the final say.
Today published a survey from the Huangpu District, we are concerned that the votes decided the fate of demolition and the meaning behind and look forward to the mode of the housing levy to bring more sunshine for the people of Shanghai.
Policy
Motionless to move? Residents have the final say
Reaction
Residents to fight the “fly” vote came from the United States
Lu Xiang Yuan Road urban transformation plots, covering an area of ​​about 67,000 square meters, a total of 4138 residents. Unlike in the past, this urban transformation, you need to consult the views of residents, the residents have the final say if there is no more than 90% of the residents agree, the project will be shelved, Huangpu District, Shanghai, China and the Yuyuan Garden Street and mobilization, planning within a week, reaching 90% of the “red line”. Surprisingly, yes, officially launched on January 2 to consult in the first round after three days, the figure crossed the 90%, a middle-aged women in the tick consent, asked: “how some people may not agree with the levy. ? ”
Indeed, in recent years, seeing the surrounding high-rise blocks and blocks of where they stand, they live in old houses, and naturally became the “depression”, the transformation of the residents loud voice. The vast majority of housing, there are seven, eight years of history, more than 90 percent of the housing, no sanitation, poor living conditions. Residents Wu Aunt a three, squeezed into a small room, in order to the Teng place over 20-year-old son to sleep, the couple only slept in the attic, the attic at 1.2 meters, the shortest, just over 60 cm. Husband and wife every day have to crawl into the living conditions, no wonder Wu aunt has to worry about his son’s lifelong love affair, Cao aunt is married, moved Lu Heung Yuen, in a very long time, she did not dare to believe: the living conditions of the poor residents of the upstairs, downstairs, actually have to greet the residents of the following the ladder is moved over the job. Cao aunt, said she moved here 30 years ago, the local has been circulating rumors that you want to be relocated, and now, until finally.
The first round, a total issue of 4133 were willing to consult the book. Wang Lu Xiang Yuan Road 231 books for the elderly, usually live in Changshu home, I heard the urban transformation consulted, the elderly, accompanied by his wife’s, spent 1000 yuan, and package a car, specially came. Suffering from cerebral infarction disease, the elderly speak, action, have some difficulty, he asked the people on the spot written power of attorney to seriously read the word by word, press the fingerprint, he exposed a smile of satisfaction. The white street Laoxue, long-term non-resident of the United States, this time, the neighborhood through his family and relatives, after contact to his January 2, consult the start, January 3, Laoxue arrived in Shanghai early in the morning of the day He rushed to the RC, consult a single person, dropped into the ballot box.
General Assembly to consult the declaration of the result, when the hear the notary office staff reported: 98.2% of this figure, the residents said: “finally come.”
Policy
How the relocation? To open the hearing
Reaction
Some residents to rational recommended that the “heart-even point”
After initial joy, and now, the residents of the second round of consultation is full of anticipation and hope that, through consultation, to reflect their own aspirations, ultimately, the program will enable you satisfied.
Into the neighborhood committees and heard the inhabitants are you saying a word, my language to talk about the compensation scheme. A neighborhood committee cadres, the neighborhood daily phone calls, the second round of consultation, the program may be introduced, is most concerned about.
The Yuyuan streets cadre said, after the implementation of the New Deal, in the renovation of old districts, the government will replace the developer has become the main body of the housing levy. To alteration, and what the compensation package? Must allow the residents to have the final say “. Currently, three departments are the second round of consultation in preparation to impose firm, replacing the former demolition company, on behalf of the Government, door from house to house contact residents, listen to their ideas and suggestions to the compensation package, and then, third-party assessment of the department, issued the assessment report. Find out the actual situation, the Government worked out several sets of alternative compensation scheme, so that the reasonable demands of the residents can be met in the program.
Consulted to prepare a second round in the government, residents are stepping up learning policy. In the field, more than once heard residents mention the “implementation details,” Let’s talk about the provisions of which, it is clearly and logically. Some residents have suggested that we used to live in the urban areas, and hope the Government can provide a relatively mature and the relocation of the community.
For the second round of consultation, residents were most satisfied, will leave the levy compensation package. The proposed relocation compensation package promised and agreed to two roads, in order to achieve maximum benefits, some residents will choose to do the nail house. Now, after the publicity of the “expropriation compensation scheme, residents can focus on advice, relevant departments held a hearing and a final program. So, to an avoided operational before tight pine; Second, to avoid the conditions fail to reach an agreement, while the nail house. A look forward to residents to remind you: heart-even point, otherwise, if the specified contract period, did not reach 80 percent, this land, it is necessary to stop the relocation.
Policy Interpretation
Last year, the Shanghai State-owned land on the housing levy and compensation implementation rules promulgation and implementation of change “demolition” to “levy”. This change means that, in the renovation of old districts, the Government will replace the developer has become the main body of the housing levy; to alterations to how the compensation package? Will fully listen to the views of residents. Prior to the expropriation, the government “converted will” and “levy compensation package twice consulted. First consultation, there must be more than 90 percent of residents agree that in order to start the alterations. Second consultation, to achieve a 80% signing rate levied agreement to take effect.

上海旧区改造事业,各区政府将取代开发商,成为房屋征收主体,2012年02月23日,东方网-劳动报
  
在最容易聚集社会矛盾焦点的动拆迁问题上,一场静悄悄的改变正在发生。
去年《 上海市国有土地上房屋征收与补偿实施细则》出台,今年,黄浦区露香园路旧区改造地块,成了新政正式实施后的首个征收项目。旧区改造这件大事,从由政府和开发商主导,转变为:由居民说了算。
今日刊发来自黄浦区的调查,我们关注“选票决定动拆迁命运”背后的意义,期待房屋征收模式,为上海市民带来更多的阳光。

  政策

  动不动迁?居民说了算

  反响

  有居民打“飞的”,从美国赶来投票

  露香园路旧区改造地块,占地面积约6.7万平方米,共有居民4138户。与以往不同,此次旧区改造,需要先征询居民意见,由居民说了算,如果没有超过90%的居民同意,项目就要搁置,为此,中国上海黄浦区和豫园街道上下动员,计划在一周内,达到90%的“红线”。令人意外的是,1月2日正式启动第一轮征询后,3天内,数字就冲过了90%,一位中年妇女在打钩同意时,反问道:“怎么可能有人不同意征收呢?”

  确实,近年来,眼看着周边的高楼一座座拔地而起,自己居住的旧房,自然成了“洼地”,居民们改造的呼声很高。这里,绝大部分房屋,已有七、八十年历史,90%以上的房屋,没有卫生设备,居住条件极差。居民吴阿姨一家三口,挤在一间小屋里,为了给20多岁的儿子睡觉腾地方,夫妻俩只能睡在阁楼里,小阁楼最高处1.2米,最矮的地方,才60多厘米。夫妻俩每天得爬着进去,这样的居住条件,难怪吴阿姨一直为儿子的终身婚姻大事发愁。曹阿姨是结婚后,搬到露香园来的,在很长一段时间里,她一直不敢相信:有居住条件这样差的地方,楼上的居民上下楼,居然得和下面的居民打招呼,把梯子移过来才行。曹阿姨说,从她30年前搬来,当地一直流传着要动迁的传闻,如今,终于等到了。

  第一轮,总共发出4133份意愿征询书。居住在露香园路231号的王学书老人,平时,住在常熟老家,听到旧区改造征询意见,老人在老伴的陪同下,花了1000元,包了一辆车,特意赶来。由于患过脑梗塞疾病,老人说话、行动,都有些困难,他请人当场写好委托书,一字一句地认真看过,按下手印后,他露出了满意的笑容。白衣街的老薛,长期侨居美国,这次,居委会通过他家的亲戚,辗转联系到他,1月2日,征询启动,1月3日,老薛就赶到上海,当天一早,他赶到居委,亲自把征询单,投进了票箱。

  在征询结果宣布大会上,当听到公证处的工作人员报出:98.2%这个数字,居民们说:“终于等到了。”

  政策

  怎么动迁?方案要开听证会

  反响

  有居民理性建议大家“心平点”

  在经历最初的喜悦后,现在,居民们对第二轮征询充满了期待,希望能借征询,反映自己的诉求,希望最终,方案能令大家满意。

  走进居委会,就听到居民们正你一言,我一语地谈论补偿方案。一位居委会干部说,现在,居委会里每天电话不断,第二轮征询时间、可能推出的方案,是大家最关心的问题。

  豫园街道的一位干部说,实施新政后,在旧区改造中,政府将取代开发商,成为房屋征收的主体。要不要改建,要怎样的补偿方案?都要“让居民说了算”。目前,三个部门正在为第二轮征询做准备,用征收事务所,取代从前的动拆迁公司,代表政府,上门挨家挨户联络居民,听取他们对补偿方案的想法和建议,然后,请第三方评估部门,出具评估报告。在摸清实际情况后,政府再制订出几套备选的补偿方案,使居民的合理诉求,都能在方案中得到满足。

  在政府进行第二轮征询准备时,居民们在加紧学习政策。在现场,不止一次听到居民提起《 实施细则》,讲起其中的条文,更是头头是道。有居民建议,大家在市区住惯了,希望政府能为大家提供一个相对成熟的搬迁社区。

  对于第二轮征询,居民们最满意的,是会让居民对“征收补偿方案”提出意见。过去,提出动迁补偿方案后,只有答应和不答应两条路,为了达到最大利益,一些居民会选择做钉子户。现在,“征收补偿方案”公示后,居民可以集中提出意见,相关部门召开听证会,提出最终方案。这样,一来,可以避免操作上的前紧后松;二来,可以避免因条件谈不拢,而出现钉子户。在一片期待中,也有居民提醒大家:心平点,否则,万一在规定签约期限内,没有达到80%,这个地块,就要停止动迁。

  政策解读

  去年,《 上海市国有土地上房屋征收与补偿实施细则》颁布实施,变“动拆迁”为“征收”。这一改变,意味着,在旧区改造中,政府将取代开发商,成为房屋征收的主体;要不要改建,要怎样的补偿方案?将充分听取居民意见。征收前,政府要就“改建意愿”和“征收补偿方案”进行两次征询。第一次征询,必须有90%以上的居民同意,方可启动改建。第二次征询后,要达到80%的签约率,征收协议,方可生效。

《上海舊區改造事業,各區政府將取代開發商,成為房屋徵收主體,2012年02月23日,東方網-勞動報》有一个想法

  1. 美国称叙利亚之友会议发出强有力信息

    2012年02月25日,来源:人民网
    人民网,华盛顿2月, (记者王恬)美国总统奥巴马,24日在与来访的丹麦首相托宁—施密特会谈后表示,他对突尼斯“叙利亚之友”国际会议所显示出的“国际团结”,感到鼓舞,美方将继续加大对叙利亚政府的压力,并寻求所有可能的方法,来阻止对叙利亚无辜平民的屠杀。

      在突尼斯参加“叙利亚之友”会议的美国国务卿克林顿,24日对记者表示,会议向巴沙尔政权,发出了一个强有力的信息,即,“巴沙尔政权不断升级的暴力行为,是对国际社会的公然冒犯,是对地区安全的威胁,是对普世人权的严重侵犯”。她称,与会各方同意采取切实措施,向叙利亚人民提供人道主义救助、增加对巴沙尔政权的压力,以及为民主过渡进程做准备。她宣布:美国政府提供1000万美元,用于对叙利亚平民的人道主义救助。

      克林顿表示,美方视“叙利亚全国委员会”,为“寻求和平民主变革的叙利亚人的主要的合法代表”,美方认为:“只有真正的民主过渡进程,才能解决这场危机”。

    美国国务院高级官员透露,克林顿会见了“叙利亚全国委员会”的两名成员,以及“叙利亚库尔德人全国委员会”的一名成员,会谈并未涉及向叙利亚反对派提供武器支持问题。

      克林顿称,叙利亚危机是一场“难以解决的暴力冲突”,必须坚持和平解决的道路,她确信:巴沙尔政权“时日无多”。她表示,危机的政治解决,有益于叙利亚人民、地区未来,以及国际和平与安全。

    The United States says Syria meeting of the Friends to send a strong message

    February 25, 2012 Source: People
    People’s Network, Washington, February, (Reporter Wang Tian) – U.S. President Barack Obama, 24, said after talks with visiting Prime Minister of Denmark Toning – Schmidt, Tunisia Syrian Friends of the International Conference on the show international solidarity, encouraged by the United States will continue to increase the pressure on the Syrian government, and to seek all possible ways to prevent the massacre of innocent civilians on Syria.

    U.S. Secretary of State Clinton to participate in the meeting of the “Syrian” Friends in Tunisia, 24, told reporters that the meeting to the regime of Bashar al-Assad issued a strong message, “Bashar al-Assad regime escalating violence is the an affront of the international community, is a threat to regional security is a serious violation of universal human rights “. She said the participants agreed to take practical measures to provide humanitarian assistance to the Syrian people, increasing the pressure on the regime of Bashar, and to prepare for the process of democratic transition. She announced: the U.S. government to provide $ 10 million for humanitarian assistance of the Syrian civilians.

    Clinton said the United States, as the Syrian National Committee, to seek a peaceful democratic change in the Syrian legitimate representative “, the United States that:” Only a genuine democratic transition process, in order to solve the crisis “.

    The U.S. State Department senior official, Clinton met with a member of the two members of the Syrian National Committee, as well as the Syrian Kurdish National Committee “, the talks did not involve weapons support to the Syrian opposition.

    Clinton said the Syrian crisis is a “difficult to resolve violent conflicts, we must adhere to the peaceful settlement of the road, she was sure: Bashar al-Asad regime much time. She said that a political settlement of the crisis, to benefit the Syrian people, the region of the future, as well as international peace and security.

    وتقول الولايات المتحدة ان سوريا اجتماع أصدقاء لارسال رسالة قوية

    25 فبراير 2012 المصدر: الناس
    وقال الرئيس الأميركي باراك أوباما، 24 عاما، بعد محادثات مع رئيس الوزراء الزائر تونينغ الدنمارك – – شبكة الناس، واشنطن، فبراير (مراسل وانغ تيان) شميت، وأصدقاء تونس السوري للمؤتمر الدولي على العرض والتضامن الدولي، بتشجيع من الولايات المتحدة الاستمرار في زيادة الضغط على الحكومة السورية، والسعي بكل الطرق الممكنة لمنع قتل المدنيين الأبرياء في سوريا.

    وزيرة الخارجية الاميركية هيلاري كلينتون للمشاركة في اجتماع لأصدقاء “السوري” في تونس، 24 عاما، للصحفيين ان الاجتماع لنظام بشار الأسد أصدر رسالة قوية “، بشار العنف نظام الأسد هو تصاعد إهانة للمجتمع الدولي، يشكل تهديدا للأمن الإقليمي يشكل انتهاكا خطيرا لحقوق الإنسان العالمية “. وقالت ان المشاركين اتفقوا على اتخاذ اجراءات عملية لتقديم المساعدات الإنسانية للشعب السوري، وزيادة الضغط على نظام بشار، والتحضير لعملية التحول الديمقراطي. أعلنت وقالت: ان الحكومة الامريكية لتوفير 10 مليون دولار لتقديم المساعدة الإنسانية للمدنيين سوريين.

    وقالت كلينتون ان الولايات المتحدة، واللجنة الوطنية السورية، والسعي إلى التغيير السلمي الديمقراطي في الممثل الشرعي والسوري “، والولايات المتحدة أن:” فقط حقيقية عملية التحول الديمقراطي، من اجل حل الازمة “.

    ولم يوضح المسؤول في وزارة الخارجية الأميركية العليا، واجتمعت كلينتون مع أحد أعضاء عضوين من اللجنة الوطنية السورية، وكذلك اللجنة الوطنية الكردية السورية “ان المحادثات لا تشمل الأسلحة لدعم المعارضة السورية.

    وقالت كلينتون للأزمة السورية هو “انها من الصعب حل النزاعات العنيفة، ويجب علينا الالتزام بالتسوية السلمية من الطريق، واثقا من: بشار وقت نظام الأسد من ذلك بكثير. وأضافت أن التوصل إلى تسوية سياسية للأزمة، من أجل مصلحة الشعب السوري، في المنطقة في المستقبل، فضلا عن السلم والأمن الدوليين.

评论已关闭。