沃爾瑪中國迎來新總裁, 時間:2012-02-07

沃爾瑪中國迎來新總裁, 時間:2012-02-07
沃爾瑪中國新任總裁兼首席執行官-高福瀾(Greg Foran)
  
沃爾瑪宣布沃爾瑪國際業務高級副總裁高福瀾(Greg Foran)被任命為沃爾瑪中國總裁兼首席執行官。他將在獲得工作許可證後,於3月1日正式赴任中國。

據介紹,高福瀾是擁有30多年豐富零售經驗的領導者,他於2011年10月,加入沃爾瑪。在此之前,他的職業發展,主要是在新西蘭和澳大利亞,他從擔任伍爾沃思公司兼職理貨員開始,成長為超市業務負責人。高福瀾曾在伍爾沃思公司擔任多個重要領導崗位,包括,在其下屬的折扣連鎖店Big W 以及專營電子消費品的Dick Smith 分別擔任總經理職務。他在營運、採購、市場、補貨等多個領域擁有豐富的經驗。

高福瀾就讀於新西蘭管理學院,並在弗吉尼亞大學和哈佛大學,分別完成管理和高級管理的學業。

“我很榮幸能夠領導在中國的業務,並服務這裡的顧客。”高福瀾說:“中國是沃爾瑪很重要的市場。我期待著能夠和我們在這裡的10萬名員工並肩努力。”

2011年9月5日,重慶沃爾瑪假冒“綠色豬肉”案件被曝光,沃爾瑪在渝的多家超市,用普通冷鮮肉假冒“綠色食品”認證的“綠色豬肉”銷售。事件,隨後發酵引發強震。同年10月17日,原沃爾瑪中國區總裁兼首席執行官陳耀昌因“個人原因”辭職,沃爾瑪亞洲總裁兼首席執行官貝思哲(Scott Price),隨後暫時兼任沃爾瑪中國臨時總裁兼首席執行官。

“高福瀾在零售領域成就出眾,他非常勝任這一領導崗位,帶領沃爾瑪中國的業務發展。”貝思哲說:“我很高興,他的豐富經驗,將幫助我們繼續拓展在中國的發展,更好地踐行公司的使命——幫助中國顧客省錢,使他們生活得更好。”

沃爾瑪是世界上最大的連鎖零售商,1996年,進入中國市場,在深圳開設了第一家沃爾瑪購物廣場和山姆會員商店。目前,沃爾瑪在中國經營多種業態,包括購物廣場、山姆會員商店、社區店。截至2012年2月1日,沃爾瑪在中國140個城市,共開設了370多家商場。

Wal-Mart China to usher in a new president, Time :2012-02-07
Wal-Mart’s new president and CEO – high-Fu Lan, Greg Foran

Wal-Mart announced that high-Fu Lan, Greg Foran, senior vice president of Wal-Mart’s international operations, was appointed as president and CEO of Wal-Mart China. He will obtain a work permit on March 1 officially assume office in China.

According to reports, Fu Lan has 30 years of rich experience in retail leader, in October 2011, to join Wal-Mart. Before this, his career development, mainly in New Zealand and Australia, from as Woolworth’s part-time tally clerks began to grow into the supermarket business person in charge. High-Fu Lan had held several important leadership positions in the Woolworth Company, including under the discount chain Big W, and franchised Consumer Electronics, Dick Smith, served as general manager. He has extensive experience in operations, procurement, marketing, replenishment, and other fields.

Fu Lan Gao studied at the New Zealand School of Management at the University of Virginia and Harvard University, respectively, completed the school of management and senior management.

“I am honored to lead operations in China and serve the customers here.” High-Fu Lan said: “China is a very important market in Wal-Mart and I look forward to our 100,000 employees work side by side.”

September 5, 2011, Chongqing Wal-Mart fake “green pork” case was exposed to a number of supermarkets in Chongqing, Wal-Mart, sales of counterfeit “green” certified “green pork” common cold meat. Event, followed by fermentation caused by the earthquake. On October 17 the same year, the former Wal-Mart China President and CEO Ed Chan resigned for “personal reasons, president and CEO of Wal-Mart Asia Beisi Zhe (Scott Price), followed by a temporary part-time Wal-Mart China temporary President and CEO.

High-Fu Lan achievements in the retail sector outstanding and he is very qualified for this leadership position, and led the development of Wal-Mart’s China business. “Beisi Zhe, said:” I am glad that his experience will help us continue to expand in China’s development better practice the company’s mission – to help Chinese customers save money so that they can live better. ”

Wal-Mart is the world’s largest retail chain in 1996, to enter the Chinese market and opened the first Wal-Mart shopping plaza and Sam’s Club stores in Shenzhen. Currently, Wal-Mart in China for a variety of formats, including shopping malls, Sam’s Club stores, Neighborhood Markets. As of February 1, 2012, Wal-Mart in 140 cities in China, opened a total of more than 370 shopping centers.

沃尔玛中国迎来新总裁, 时间:2012-02-07
沃尔玛中国新任总裁兼首席执行官-高福澜(Greg Foran)
  
沃尔玛宣布沃尔玛国际业务高级副总裁高福澜(Greg Foran)被任命为沃尔玛中国总裁兼首席执行官。他将在获得工作许可证后,于3月1日正式赴任中国。

  据介绍,高福澜是拥有30多年丰富零售经验的领导者,他于2011年10月,加入沃尔玛。在此之前,他的职业发展,主要是在新西兰和澳大利亚,他从担任伍尔沃思公司兼职理货员开始,成长为超市业务负责人。高福澜曾在伍尔沃思公司担任多个重要领导岗位,包括,在其下属的折扣连锁店 Big W 以及专营电子消费品的 Dick Smith 分别担任总经理职务。他在营运、采购、市场、补货等多个领域拥有丰富的经验。

  高福澜就读于新西兰管理学院,并在弗吉尼亚大学和哈佛大学,分别完成管理和高级管理的学业。

  “我很荣幸能够领导在中国的业务,并服务这里的顾客。”高福澜说:“中国是沃尔玛很重要的市场。我期待着能够和我们在这里的10万名员工并肩努力。”

  2011年9月5日,重庆沃尔玛假冒“绿色猪肉”案件被曝光,沃尔玛在渝的多家超市,用普通冷鲜肉假冒“绿色食品”认证的“绿色猪肉”销售。事件,随后发酵引发强震。同年10月17日,原沃尔玛中国区总裁兼首席执行官陈耀昌因“个人原因”辞职,沃尔玛亚洲总裁兼首席执行官贝思哲(Scott Price),随后暂时兼任沃尔玛中国临时总裁兼首席执行官。

  “高福澜在零售领域成就出众,他非常胜任这一领导岗位,带领沃尔玛中国的业务发展。”贝思哲说:“我很高兴,他的丰富经验,将帮助我们继续拓展在中国的发展,更好地践行公司的使命——帮助中国顾客省钱,使他们生活得更好。”

  沃尔玛是世界上最大的连锁零售商,1996年,进入中国市场,在深圳开设了第一家沃尔玛购物广场和山姆会员商店。目前,沃尔玛在中国经营多种业态,包括购物广场、山姆会员商店、社区店。截至2012年2月1日,沃尔玛在中国140个城市,共开设了370多家商场。

《沃爾瑪中國迎來新總裁, 時間:2012-02-07》有一个想法

  1. 沃爾瑪中國迎來新總裁, 時間:2012-02-07
    沃爾瑪中國新任總裁兼首席執行官-高福瀾(Greg Foran)
      
    沃爾瑪宣布沃爾瑪國際業務高級副總裁高福瀾(Greg Foran)被任命為沃爾瑪中國總裁兼首席執行官。他將在獲得工作許可證後,於3月1日正式赴任中國。

    據介紹,高福瀾是擁有30多年豐富零售經驗的領導者,他於2011年10月,加入沃爾瑪。在此之前,他的職業發展,主要是在新西蘭和澳大利亞,他從擔任伍爾沃思公司兼職理貨員開始,成長為超市業務負責人。高福瀾曾在伍爾沃思公司擔任多個重要領導崗位,包括,在其下屬的折扣連鎖店Big W 以及專營電子消費品的Dick Smith 分別擔任總經理職務。他在營運、採購、市場、補貨等多個領域擁有豐富的經驗。

    高福瀾就讀於新西蘭管理學院,並在弗吉尼亞大學和哈佛大學,分別完成管理和高級管理的學業。

    “我很榮幸能夠領導在中國的業務,並服務這裡的顧客。”高福瀾說:“中國是沃爾瑪很重要的市場。我期待著能夠和我們在這裡的10萬名員工並肩努力。”

    2011年9月5日,重慶沃爾瑪假冒“綠色豬肉”案件被曝光,沃爾瑪在渝的多家超市,用普通冷鮮肉假冒“綠色食品”認證的“綠色豬肉”銷售。事件,隨後發酵引發強震。同年10月17日,原沃爾瑪中國區總裁兼首席執行官陳耀昌因“個人原因”辭職,沃爾瑪亞洲總裁兼首席執行官貝思哲(Scott Price),隨後暫時兼任沃爾瑪中國臨時總裁兼首席執行官。

    “高福瀾在零售領域成就出眾,他非常勝任這一領導崗位,帶領沃爾瑪中國的業務發展。”貝思哲說:“我很高興,他的豐富經驗,將幫助我們繼續拓展在中國的發展,更好地踐行公司的使命——幫助中國顧客省錢,使他們生活得更好。”

    沃爾瑪是世界上最大的連鎖零售商,1996年,進入中國市場,在深圳開設了第一家沃爾瑪購物廣場和山姆會員商店。目前,沃爾瑪在中國經營多種業態,包括購物廣場、山姆會員商店、社區店。截至2012年2月1日,沃爾瑪在中國140個城市,共開設了370多家商場。

    Wal-Mart China to usher in a new president, Time :2012-02-07
    Wal-Mart’s new president and CEO – high-Fu Lan, Greg Foran

    Wal-Mart announced that high-Fu Lan, Greg Foran, senior vice president of Wal-Mart’s international operations, was appointed as president and CEO of Wal-Mart China. He will obtain a work permit on March 1 officially assume office in China.

    According to reports, Fu Lan has 30 years of rich experience in retail leader, in October 2011, to join Wal-Mart. Before this, his career development, mainly in New Zealand and Australia, from as Woolworth’s part-time tally clerks began to grow into the supermarket business person in charge. High-Fu Lan had held several important leadership positions in the Woolworth Company, including under the discount chain Big W, and franchised Consumer Electronics, Dick Smith, served as general manager. He has extensive experience in operations, procurement, marketing, replenishment, and other fields.

    Fu Lan Gao studied at the New Zealand School of Management at the University of Virginia and Harvard University, respectively, completed the school of management and senior management.

    “I am honored to lead operations in China and serve the customers here.” High-Fu Lan said: “China is a very important market in Wal-Mart and I look forward to our 100,000 employees work side by side.”

    September 5, 2011, Chongqing Wal-Mart fake “green pork” case was exposed to a number of supermarkets in Chongqing, Wal-Mart, sales of counterfeit “green” certified “green pork” common cold meat. Event, followed by fermentation caused by the earthquake. On October 17 the same year, the former Wal-Mart China President and CEO Ed Chan resigned for “personal reasons, president and CEO of Wal-Mart Asia Beisi Zhe (Scott Price), followed by a temporary part-time Wal-Mart China temporary President and CEO.

    High-Fu Lan achievements in the retail sector outstanding and he is very qualified for this leadership position, and led the development of Wal-Mart’s China business. “Beisi Zhe, said:” I am glad that his experience will help us continue to expand in China’s development better practice the company’s mission – to help Chinese customers save money so that they can live better. ”

    Wal-Mart is the world’s largest retail chain in 1996, to enter the Chinese market and opened the first Wal-Mart shopping plaza and Sam’s Club stores in Shenzhen. Currently, Wal-Mart in China for a variety of formats, including shopping malls, Sam’s Club stores, Neighborhood Markets. As of February 1, 2012, Wal-Mart in 140 cities in China, opened a total of more than 370 shopping centers.

    沃尔玛中国迎来新总裁, 时间:2012-02-07
    沃尔玛中国新任总裁兼首席执行官-高福澜(Greg Foran)
      
    沃尔玛宣布沃尔玛国际业务高级副总裁高福澜(Greg Foran)被任命为沃尔玛中国总裁兼首席执行官。他将在获得工作许可证后,于3月1日正式赴任中国。

      据介绍,高福澜是拥有30多年丰富零售经验的领导者,他于2011年10月,加入沃尔玛。在此之前,他的职业发展,主要是在新西兰和澳大利亚,他从担任伍尔沃思公司兼职理货员开始,成长为超市业务负责人。高福澜曾在伍尔沃思公司担任多个重要领导岗位,包括,在其下属的折扣连锁店 Big W 以及专营电子消费品的 Dick Smith 分别担任总经理职务。他在营运、采购、市场、补货等多个领域拥有丰富的经验。

      高福澜就读于新西兰管理学院,并在弗吉尼亚大学和哈佛大学,分别完成管理和高级管理的学业。

      “我很荣幸能够领导在中国的业务,并服务这里的顾客。”高福澜说:“中国是沃尔玛很重要的市场。我期待着能够和我们在这里的10万名员工并肩努力。”

      2011年9月5日,重庆沃尔玛假冒“绿色猪肉”案件被曝光,沃尔玛在渝的多家超市,用普通冷鲜肉假冒“绿色食品”认证的“绿色猪肉”销售。事件,随后发酵引发强震。同年10月17日,原沃尔玛中国区总裁兼首席执行官陈耀昌因“个人原因”辞职,沃尔玛亚洲总裁兼首席执行官贝思哲(Scott Price),随后暂时兼任沃尔玛中国临时总裁兼首席执行官。

      “高福澜在零售领域成就出众,他非常胜任这一领导岗位,带领沃尔玛中国的业务发展。”贝思哲说:“我很高兴,他的丰富经验,将帮助我们继续拓展在中国的发展,更好地践行公司的使命——帮助中国顾客省钱,使他们生活得更好。”

      沃尔玛是世界上最大的连锁零售商,1996年,进入中国市场,在深圳开设了第一家沃尔玛购物广场和山姆会员商店。目前,沃尔玛在中国经营多种业态,包括购物广场、山姆会员商店、社区店。截至2012年2月1日,沃尔玛在中国140个城市,共开设了370多家商场。

评论已关闭。