姚明宣布退役,发表声明,全文:感谢伟大的时代( 2011年7月20日 )

将中文(简体)译成中文(繁体) 姚明宣布退役,發表聲明,全文:感謝偉大的時代( 2011年7月20日 )

姚明,7月20日,在上海宣布正式退役。他說,回顧過去,展望未來,內心充滿感激。他表示:自己要感謝籃球,感謝生活,感謝親人和所有的朋友,感謝這個偉大、進步的時代。

姚明說:“今天,對我來說,是一個重要的日子,無論是對我以往的籃球職業生涯,還是未來的個人發展,都具有特殊的意義。去年年底,我的左腳,第三次應力性骨折,我不得不離開賽場。半年多以來,和許多關心我的朋友一樣,我也是在漫長的期待當中,度過的。這段時間裡,內心十分糾結,反复思考。為此,今天,我要宣布一個個人決定:作為籃球運動員,我將結束自己的職業運動員生涯,正式退役。”

姚明說:“此時此刻,回顧過去,展望未來,我的內心充滿感激。我首先,要感謝籃球。這項偉大的運動,為無數人帶來了快樂,當然,也包括我自己。四歲,我有了第一個籃球,九歲,進入徐匯區少體校,十四歲,進入上海青年隊,十六歲,背上父親當年的號碼,代表上海隊比賽。籃球,使我延續了家庭的傳承,每每看到父母欣慰的眼神,我都無比自豪;也非常幸運:能和上海大鯊魚隊的隊友們一起,為上海贏得了一次CBA總冠軍。從那時起,籃球,把我和身後這座城市,聯繫在了一起;同樣,在CBA奪冠的2002年,我進入NBA,籃球​​,引領我,步入了一個更寬廣的舞台,使我可以盡情地展現自己;更要感謝,能有機會,為中國國家隊,奮戰十年,那是無數青年人的夢想;同時,因為籃球,與心愛的人結緣,建立了美滿的家庭,獲得了一生的幸福。所有這些,都是我無比熱愛的籃球運動,帶給我的,我要感謝籃球。”

“我還要感謝生活。無論我所熱愛的籃球,還是別的什麼東西,都是生活的一部分。我覺得:生活就像一個嚮導,你虔誠地追隨他,他就會為你打開一扇又一扇的門,而門外的世界,各不相同,無比精彩。今天,我退役了,一扇門,已經關上,而另一扇門,卻正在徐徐開啟,而門外,有嶄新的生活,正在等著我,去認真品讀。”

“我雖然離開了賽場,但,我不會離開籃球。上海東方大鯊魚籃球隊,將就是我籃球生涯的延續,我正在學習,用我的方式,管理俱樂部,以這種方式,繼續為家鄉帶來榮譽,為球迷帶來快樂,為中國籃球繼續作貢獻。”

“我將繼續投身社會公益事業,’姚基金’,是我個人的基金會,已經成立三年了,接下來,我會以此為依托,影響更多的人,參與慈善事業,幫助更多的人。同時,我希望結識更多的朋友,一起做些共同喜歡的事情。相信在和各行各業的有識之士的交往中,我會學到更多的東西。豐富多彩的生活,引領著我,從上海,走向了全國,從中國,走向了世界,所以,我要感謝生活。今後,唯有認真對待他,才是對生活最好的回報。”

“最後,我要感謝我的親人,感謝所有的朋友。我這裡,有一份長長的名單,但,由於時間的原因,不能一一提及。只能選讀其中的代表,還望朋友們多多諒解。我首先感謝的,是我的家人,父親、母親,是我人生的啟蒙者,葉莉,是我最好的傾聽者,而可愛的姚沁蕾,則是我們新的希望。”

“我還要感謝我的教練們,是他們,教育培養了我,見證了我每一步的成長,其中,有我的啟蒙教練李章明指導,我在上海大鯊魚隊的教練李秋平指導、王群指導、王重光指導,我在國家青年隊的主教練馬連保指導,以及我在國家隊的歷任主教練王非指導、蔣興權指導、以及哈里斯,和尤納斯,還有我在火箭隊的歷任主教練湯姆賈諾維奇、范甘迪、阿德爾曼。我要感謝各位領導,特別是(中國)國家體育總局、上海市、中國籃協、上海市體育局,以及上海文廣集團,和原上海東方籃球俱樂部的各級領導,他們的關心、關注、支持和鼓勵,使我不斷進步,取得了今天的成績。我要感謝NBA,和休斯敦火箭隊的管理層,他們的理解和支持,幫助我克服了語言和文化的障礙,可以在世界最高水平的聯賽當中,站穩腳跟。”

“接下來,我要感謝我的隊友和對手們,首先,是劉煒,我們並肩成長,一起打拼,這段共同的經歷,是我最珍視的人生片段,還有大郅和奧尼爾,他們是我追趕的目標,與前進的動力,沒有他們,我就不是今天的我;還有范斌,他是我國家隊的良師益友,還有沈巍、賈效忠、章文琪、李楠、巴特爾、易建聯、弗朗西斯、莫布里、麥蒂、巴蒂爾、穆托姆博、海耶斯、斯科拉、布魯克斯,和洛里,以及所有和我一起在徐匯區業餘體校、上海青年隊、上海大鯊魚、休斯敦火箭隊、國青男籃、國家男籃一起奮鬥過的隊友們,還有在CBA,和NBA同場比賽過的對手們,一起揮汗如雨的日子,永遠令人難忘。”

“當然,要感謝的,還有我的管理團隊——“姚之隊”,感謝章明基、陸浩、約翰·海遜格、比爾·達菲、比爾·桑德斯、李璐、伊朗納,和張弛,以及現在,還在台前幕後忙碌的成員們!多年來,你們幫我,做了很多事情,我不會忘記。”

“藉此機會,我還要特別感謝常年關注我的新聞界的朋友們,感謝我的讚助商和合作夥伴,和你們的交往,使我受益匪淺。還有各位球迷朋友,不論是’黑’,還是’蜜’,無論是國內的,還是國外的,感謝所有關注我的朋友。大家的關心,使我得到信心和勇氣,大家的批評,使我修正了缺點和不足。今天提到的,和沒提到的,你們每一個人,都在我的心裡。總而言之,我感謝所有的親人和朋友,多年來的陪伴,我會繼續做好我自己,不會離開大家。姚明和朋友們永遠在一起!謝謝大家。”

“最後,要感謝這個偉大、進步的時代,使我有機會,去實現自我的價值和夢想。”

“我曾經說過,有一天,我的籃球職業生涯結束了,我希望,那隻是個逗號,不是句號。今天,這一天,終於到來了,但,我沒有離開心愛的籃球,我的生活,還在繼續,我還是姚明,我還有很多事情要做,遠遠沒有到畫上句號的那一天。”

“祝朋友們健康快樂,祝福我的家鄉—上海、第二故鄉休斯敦,祝福我的祖國,願我所熱愛的籃球運動,擁有更加美好的未來。謝謝大家。”

Mr.Geoorge S.Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

谷歌將中文譯成英語
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
谷歌將中文(簡體)譯成中文(繁體)

姚明獲得上海體育事業白玉蘭終身成就獎,2011年7月20日

7月20日上午,在衡山賓館貴賓廳,中國著名籃球運動員姚明獲得頒發的“上海市體育事業白玉蘭終身成就獎”。
姚明,夫人葉莉。
衷心感謝他,多年來為籃球事業,做出的傑出貢獻,並祝愿他:在今後的體育事業發展中(上海東方大鯊魚男子籃球隊事業)取得新的輝煌。
上海人民非常感謝姚明,都為姚明感到驕傲。
姚明下一階段的打算,是否會常住上海? 姚明回答:“今後,我基本上都在上海。最近十年間,我不常在上海,平均每年,只有個把月,在滬生活,但是,我心底里,對上海有著特別深厚的感情。”

今天,上海首次設立了:上海市體育事業白玉蘭終身成就獎,姚明是第一位獲得這一獎項的優秀運動員,特別光榮。希望今後,有更多為上海體育事業,做出傑出貢獻的優秀運動員,獲得這一榮譽。 ”

在美國,觀看火箭隊比賽,姚明的球迷,觀看姚明的比賽,看比賽場次。姚明衷心感謝上海市委、市政府領導的熱情關懷與親切勉勵,他說,目前,首要任務,是培養新人、夯實基礎,今後,要為振興上海籃球事業發展,盡心盡力。

Mr.Geoorge S.Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

谷歌將中文譯成英語
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
谷歌將中文(簡體)譯成中文(繁體)
姚明宣布退役,发表声明,全文:感谢伟大的时代( 2011年7月20日 )

  姚明,7月20日,在上海宣布正式退役。他说,回顾过去,展望未来,内心充满感激。他表示:自己要感谢篮球,感谢生活,感谢亲人和所有的朋友,感谢这个伟大、进步的时代。

  姚明说:“今天,对我来说,是一个重要的日子,无论是对我以往的篮球职业生涯,还是未来的个人发展,都具有特殊的意义。去年年底,我的左脚,第三次应力性骨折,我不得不离开赛场。半年多以来,和许多关心我的朋友一样,我也是在漫长的期待当中,度过的。这段时间里,内心十分纠结,反复思考。为此,今天,我要宣布一个个人决定:作为篮球运动员,我将结束自己的职业运动员生涯,正式退役。”

  姚明说:“此时此刻,回顾过去,展望未来,我的内心充满感激。我首先,要感谢篮球。这项伟大的运动,为无数人带来了快乐,当然,也包括我自己。四岁,我有了第一个篮球,九岁,进入徐汇区少体校,十四岁,进入上海青年队,十六岁,背上父亲当年的号码,代表上海队比赛。篮球,使我延续了家庭的传承,每每看到父母欣慰的眼神,我都无比自豪;也非常幸运:能和上海大鲨鱼队的队友们一起,为上海赢得了一次CBA总冠军。从那时起,篮球,把我和身后这座城市,联系在了一起;同样,在CBA夺冠的2002年,我进入NBA,篮球,引领我,步入了一个更宽广的舞台,使我可以尽情地展现自己;更要感谢,能有机会,为中国国家队,奋战十年,那是无数青年人的梦想;同时,因为篮球,与心爱的人结缘,建立了美满的家庭,获得了一生的幸福。所有这些,都是我无比热爱的篮球运动,带给我的,我要感谢篮球。”

  “我还要感谢生活。无论我所热爱的篮球,还是别的什么东西,都是生活的一部分。我觉得:生活就像一个向导,你虔诚地追随他,他就会为你打开一扇又一扇的门,而门外的世界,各不相同,无比精彩。今天,我退役了,一扇门,已经关上,而另一扇门,却正在徐徐开启,而门外,有崭新的生活,正在等着我,去认真品读。”

  “我虽然离开了赛场,但,我不会离开篮球。上海东方大鲨鱼篮球队,将就是我篮球生涯的延续,我正在学习,用我的方式,管理俱乐部,以这种方式,继续为家乡带来荣誉,为球迷带来快乐,为中国篮球继续作贡献。”

  “我将继续投身社会公益事业,‘姚基金’,是我个人的基金会,已经成立三年了,接下来,我会以此为依托,影响更多的人,参与慈善事业,帮助更多的人。同时,我希望结识更多的朋友,一起做些共同喜欢的事情。相信在和各行各业的有识之士的交往中,我会学到更多的东西。丰富多彩的生活,引领着我,从上海,走向了全国,从中国,走向了世界,所以,我要感谢生活。今后,唯有认真对待他,才是对生活最好的回报。”

  “最后,我要感谢我的亲人,感谢所有的朋友。我这里,有一份长长的名单,但,由于时间的原因,不能一一提及。只能选读其中的代表,还望朋友们多多谅解。我首先感谢的,是我的家人,父亲、母亲,是我人生的启蒙者,叶莉,是我最好的倾听者,而可爱的姚沁蕾,则是我们新的希望。”

  “我还要感谢我的教练们,是他们,教育培养了我,见证了我每一步的成长,其中,有我的启蒙教练李章明指导,我在上海大鲨鱼队的教练李秋平指导、王群指导、王重光指导,我在国家青年队的主教练马连保指导,以及我在国家队的历任主教练王非指导、蒋兴权指导、以及哈里斯,和尤纳斯,还有我在火箭队的历任主教练汤姆贾诺维奇、范甘迪、阿德尔曼。我要感谢各位领导,特别是(中国)国家体育总局、上海市、中国篮协、上海市体育局,以及上海文广集团,和原上海东方篮球俱乐部的各级领导,他们的关心、关注、支持和鼓励,使我不断进步,取得了今天的成绩。我要感谢NBA,和休斯敦火箭队的管理层,他们的理解和支持,帮助我克服了语言和文化的障碍,可以在世界最高水平的联赛当中,站稳脚跟。”

  “接下来,我要感谢我的队友和对手们,首先,是刘炜,我们并肩成长,一起打拼,这段共同的经历,是我最珍视的人生片段,还有大郅和奥尼尔,他们是我追赶的目标,与前进的动力,没有他们,我就不是今天的我;还有范斌,他是我国家队的良师益友,还有沈巍、贾效忠、章文琪、李楠、巴特尔、易建联、弗朗西斯、莫布里、麦蒂、巴蒂尔、穆托姆博、海耶斯、斯科拉、布鲁克斯,和洛里,以及所有和我一起在徐汇区业余体校、上海青年队、上海大鲨鱼、休斯敦火箭队、国青男篮、国家男篮一起奋斗过的队友们,还有在CBA,和NBA同场比赛过的对手们,一起挥汗如雨的日子,永远令人难忘。”

  “当然,要感谢的,还有我的管理团队——“姚之队”,感谢章明基、陆浩、约翰·海逊格、比尔·达菲、比尔·桑德斯、李璐、伊朗纳,和张弛,以及现在,还在台前幕后忙碌的成员们!多年来,你们帮我,做了很多事情,我不会忘记。”

  “借此机会,我还要特别感谢常年关注我的新闻界的朋友们,感谢我的赞助商和合作伙伴,和你们的交往,使我受益匪浅。还有各位球迷朋友,不论是‘黑’,还是‘蜜’,无论是国内的,还是国外的,感谢所有关注我的朋友。大家的关心,使我得到信心和勇气,大家的批评,使我修正了缺点和不足。今天提到的,和没提到的,你们每一个人,都在我的心里。总而言之,我感谢所有的亲人和朋友,多年来的陪伴,我会继续做好我自己,不会离开大家。姚明和朋友们永远在一起!谢谢大家。”

  “最后,要感谢这个伟大、进步的时代,使我有机会,去实现自我的价值和梦想。”

  “我曾经说过,有一天,我的篮球职业生涯结束了,我希望,那只是个逗号,不是句号。今天,这一天,终于到来了,但,我没有离开心爱的篮球,我的生活,还在继续,我还是姚明,我还有很多事情要做,远远没有到画上句号的那一天。”

  “祝朋友们健康快乐,祝福我的家乡—上海、第二故乡休斯敦,祝福我的祖国,愿我所热爱的篮球运动,拥有更加美好的未来。谢谢大家。”

Mr.Geoorge S.Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

谷歌將中文譯成英語
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
谷歌將中文(簡體)譯成中文(繁體)

姚明获得上海体育事业白玉兰终身成就奖,2011年7月20日

7月20日上午,在衡山宾馆贵宾厅,中国著名篮球运动员姚明获得颁发的“上海市体育事业白玉兰终身成就奖”。
姚明,夫人叶莉。
衷心感谢他,多年来为篮球事业,做出的杰出贡献,并祝愿他:在今后的体育事业发展中(上海东方大鲨鱼男子篮球队事业)取得新的辉煌。
上海人民非常感谢姚明,都为姚明感到骄傲。
姚明下一阶段的打算,是否会常住上海? 姚明回答:“今后,我基本上都在上海。最近十年间,我不常在上海,平均每年,只有个把月,在沪生活,但是,我心底里,对上海有着特别深厚的感情。”

今天,上海首次设立了:上海市体育事业白玉兰终身成就奖,姚明是第一位获得这一奖项的优秀运动员,特别光荣。希望今后,有更多为上海体育事业,做出杰出贡献的优秀运动员,获得这一荣誉。”

在美国,观看火箭队比赛,姚明的球迷,观看姚明的比赛,看比赛场次。姚明衷心感谢上海市委、市政府领导的热情关怀与亲切勉励,他说,目前,首要任务,是培养新人、夯实基础,今后,要为振兴上海篮球事业发展,尽心尽力。

Mr.Geoorge S.Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

谷歌將中文譯成英語
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
谷歌將中文(簡體)譯成中文(繁體)

将中文译成英语

Yao Ming announced his retirement, in a statement, Full Text: Thanks for the great era (July 20, 2011)

Yao, July 20, in Shanghai, announced his retirement. He said, recalling the past and look to the future, filled with gratitude. He said: his thanks to basketball, thanks to life, thanks to all relatives and friends, thanks to the great era of progress.

Yao Ming said: “Today, for me, is an important day, both for my basketball career, past, or future personal development, have special significance. End of last year, my left foot, the third stress fracture, I had to leave the stadium. more than six months, and many care about my friends, I am also looking forward to them in the long, spent. this time, the heart is very tangled, thought this end, today, I want to declare a personal decision: As a basketball player, I will end his career in professional athletes, officially retired. ”

Yao Ming said: “At this moment, past, future, my heart full of gratitude, I first of all, thanks to basketball. This great sport, brings happiness to countless people, of course, including myself. Old I had the first basketball, nine, into the Xuhui District Sports School, fourteen years old, the Shanghai youth team, sixteen-year-old father had the number back, on behalf of the Shanghai team game. basketball, so I continued the family heritage, often see their parents happy eyes, and I are extremely proud of; very lucky: energy and the Shanghai Sharks team-mates, as Shanghai has won a CBA championship. Since then, basketball, and me behind the city, linked together; Similarly, in the CBA championship in 2002, I entered the NBA, basketball, leading me into a broader arena, so I can enjoy his show; also like to thank, to opportunity for the Chinese national team, fighting decade, it is the dream of countless young people; the same time, because the basketball, and loved ones soon, to establish a happy family, received a lifetime of happiness, all of which are my very love basketball, give me, I want to thank basketball. ”

“I would also like to thank life, whether I love basketball, or something else, are part of life, I think: life is like a wizard, you religiously follow him, he will open for you one and a door, and outside world, different, very exciting today, I retired, and a door has been closed, and another door was being slowly opened, and outside, have a new life , waiting for me to carefully read product. ”

“Although I left the arena, but I will not leave basketball. Shanghai Sharks basketball team, will is a continuation of my basketball career, I was learning my own way, managing the club, in this way, continue to home bring honor to bring the fans happy for China to continue to make contributions to basketball. ”

“I will continue to join the public welfare, ‘Yao fund’ is my personal foundation has been established for three years, then I will take this as the basis, affect more people involved in charity, help more people the same time, I want to make more friends together to do things together like I believe in the insight and contacts in all walks of life, I will learn something more. colorful life, led me, from Shanghai, into the country from China, to the world, so I want to thank life in the future, only be taken seriously, he is the best reward of life. ”

“Finally, I want to thank my family, thank all my friends and I here have a long list, but due to time reasons, not numerous to mention. Can only choose one of the representatives, but also a lot of friends who look understanding. First, I thank, is my family, father, mother, enlightening my life, Ye Li, is the best listener, and the lovely Lei Qin Yao, is our new hope. ”

“I would also like to thank my coaches, they, education and training me, I have witnessed every step of growth, which has enlightened my coach Li Ming Zhang guidance, I was in Shanghai Sharks coach Li Qiuping guidance, Wang Qun guidance, Wang Chung-kuang, guidance, my national youth team coach Paul Marin guidance, and I served in the national team’s head coach Wang Fei guidance, Jiang Xingquan guidance, and Harris, and Jonas, and I served in the Rockets Coach Rudy Tomjanovich, Jeff Van Gundy, Rick Adelman. I want to thank all the leaders, in particular, (China) State Administration of Sports, Shanghai, China Basketball Association, the Shanghai Sports Bureau and the Shanghai Media Group, and the original Shanghai Oriental Basketball Club leaders at all levels, their care, concern, support and encouragement, so I continue to progress, achieve results today and I want to thank NBA, Houston Rockets and the management, their understanding and support to help I have overcome language and cultural barriers in the league among the world’s highest level, a firm foothold. ”

“Next, I want to thank my teammates and opponents, first of all, Liu Wei, we grow together, work together, and this shared experience, is my most cherished pieces of life, as well as Big Zhi and O’Neill, they are my catch up with the goal, and motivation, without them, I am not what I am today; also Fan Bin, he is my national team mentor, and Shen Wei, Jia allegiance, Zhang Wenqi, Li Nan, Battle, Yi Jianlian , Francis, Mobley, Tracy McGrady, Shane Battier, Dikembe Mutombo, Chuck Hayes, Luis Scola, Brooks, and Lori, and me and all amateur sports school in Xuhui District, Shanghai youth team, Shanghai Sharks, Houston Rockets, National Youth team, national team fought with teammates, as well as in the CBA, and NBA games over the same opponents, with the sweat of the day, always memorable. ”

“Of course, to thank, and my management team -” Team Yao “, thanks to BenQ, Lu Hao, Johnson grid John Hay, Bill Duffy, Bill Sanders, Lu Li, Yi Langna, and relaxation, and now, is still busy behind the scene members! Over the years, you helped me do a lot of things, I will not forget. ”

“I take this opportunity also to thank in particular the perennial concern of my friends in the press, thanks to my sponsors and partners, and your contacts, make me a lot. Have you fans friends, whether it is’ black ‘, or’ honey ‘, whether domestic or foreign, to thank all concerned about my friend. everyone’s concern, so I got the confidence and courage, all criticism, so I correct the shortcomings and deficiencies. mentioned today , and not mentioned, each of you, in my heart. All in all, I thank all my family and friends over the years of companionship, I will continue to do my own, will not leave you. Yao Ming and friends forever! Thank you. ”

“Finally, thanks to this great era of progress, gives me the opportunity to achieve self-worth and dreams.”

“I said, one day, my basketball career is over, I hope it was just a comma, not a full stop today, the day finally arrived, but I did not leave the beloved basketball, my life, continues, I Yao, I have a lot to do, far to the ends of the day. ”

“I wish my friends healthy and happy, bless my home — Shanghai, second home, Houston, bless my homeland, like I love basketball, have a better future. Thank you.”

Mr.Geoorge S. Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

Google to Chinese into English
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
Google to Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)

Yao Ming from Shanghai sports Magnolia Lifetime Achievement Award, July 20, 2011

July 20 morning, in the Hengshan Hotel Lounge, a famous Chinese basketball player Yao Ming be awarded “Shanghai sports Magnolia Lifetime Achievement Award.”
Yao Ming, his wife Ye Li.
Sincerely thank him for many years as a basketball career, outstanding contribution and wish him: the development of sport in the future (the Shanghai Sharks men’s basketball team cause) for new glory.
Shanghai people are very grateful to Yao Ming, Yao Ming are all proud of.
Yao Ming, the next stage of plan, whether resident Shanghai? Yao replied: “In the future, I am basically in Shanghai in recent years, I do not often in Shanghai, average, and only a month or, life in Shanghai, but I heart of Shanghai has a particularly strong feelings. ”

Today, the establishment of Shanghai for the first time: sports, Shanghai Magnolia Award for Lifetime Achievement, Yao Ming was the first to receive this award outstanding athletes, especially glorious. Hope in the future, there are more sports in Shanghai, made an outstanding contribution to the outstanding athletes to receive this honor. ”

In the U.S., watch the Rockets game, Yao Ming fans, watching Yao’s game to see games played. Yao Ming would like to thank the Shanghai municipal government leaders encouraged the warm care and friendly, he said, at present, the primary task is to develop new, solid foundation in the future, to revitalize the Shanghai basketball career and dedication.

Mr.Geoorge S. Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

Google to Chinese into English
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
Google to Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)