中国私家车数量,突破7,000万辆,2011年07月19日,据中国公安部消息,截至2011年6月底,全中国机动车总保有量,达2.17亿辆,其中,中国私家车保有量达72,060,000辆,占中国汽车保有量的73.2%。中国个人汽车拥有率不断提高,反映出随着中国经济社会发展,中国人民物质生活水平不断提高,私家车,作为中国群众出行的交通工具,日益普及。

中国私家车数量,突破7,000万辆,2011年07月19日,据中国公安部消息,截至2011年6月底,全中国机动车总保有量,达2.17亿辆,其中,中国私家车保有量达72,060,000辆,占中国汽车保有量的73.2%。中国个人汽车拥有率不断提高,反映出随着中国经济社会发展,中国人民物质生活水平不断提高,私家车,作为中国群众出行的交通工具,日益普及。

将中文译成英语

Chinese private cars, breaking 7,000 million, July 19, 2011, according to Chinese Ministry of Public Security, as of the end of June 2011, the total motor vehicle ownership in the whole of China, reaching 217 million, of which private car ownership in China reached 72,060,000 units, representing the amount of car ownership in China’s 73.2%. China’s personal car ownership rate continues to increase, reflecting the economic and social development along with China, the Chinese people’s material living standards, private cars, as the Chinese people travel transport become increasingly popular.

Mr.Geoorge S.Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

谷歌將中文譯成英語
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
谷歌將中文(簡體)譯成中文(繁體)