德国总理默克尔抵达南京后,获安排入住“索菲特银河大酒店”顶楼的四百多平方米、可以看到南京全景的总统套房。

德国总理默克尔抵达南京后,获安排入住“索菲特银河大酒店”顶楼的四百多平方米、可以看到南京全景的总统套房。
德国总理默克尔认为,这个安排过于奢华,坚持要入住七十多平方米的普通商务客房,房价一千八百元。
普通豪华套房面积约70平方米。每层,都有两间,内设卧室、客厅和卫生间。德方总理称:“普通豪华套间,条件已经足够好了”。默克尔总理出访入住普通房间,已经成为习惯了。
在索菲特银河,这样的房间,有30多套。入住价格,每夜为1700多元人民币,加上服务费,不到1800元;总统套房入住一晚,要3万多元,连同服务费,要近4万元,价格相差20多倍。
第二天早上,酒店本来准备了两套方案,房内用餐,或是在只为贵宾服务的46楼行政楼层-索菲特会所用餐
德国总理默克尔谢绝去专门为其准备的私密性强的索菲特会所,坚持和一般住店客人一样,到7楼西餐厅,吃自助早餐。不进VIP包间,和随行的德国工作人员一道,在大厅,吃自助早餐。她谢绝了工作人员的服务,坚持自己到自助餐台取食物,并自己动手,切法式长棍面包。
此时,发生了一件小插曲。在取一种燕麦面包时,德国总理默克尔不小心将一片面包落到了地上,按照惯例,酒店的工作人员会帮客人捡起来,换一个,默克尔拒绝了服务人员,并弯身,捡起掉在地上的那片面包,并放进自己的餐盘里。
德国默克尔总理的早餐,很简单,煎鸡蛋卷、奶酪饼、西瓜、面包,也包括掉到地上的那两片麦片面包。
德国平民化女总理

Mr.Geoorge S.Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

谷歌將中文譯成英語
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
谷歌將中文(簡體)譯成中文(繁體)

将中文译成英语

German Chancellor Angela Merkel arrived in Nanjing, the offered accommodation “Sofitel Galaxy Hotel,” the top floor of 400 square meters, and can see the panoramic view of the Nanjing Presidential Suite.
German Chancellor Angela Merkel believes that this arrangement is too extravagant, insisted to stay over seventy square meters of ordinary business rooms, housing one thousand eight hundred yuan.
General area of ​​about 70 m2 Deluxe Suite. Each have two, which consists of bedroom, living room and bathroom. German Prime Minister said: “Ordinary luxury suites, the conditions have been good enough.” Chancellor Angela Merkel’s visit to stay ordinary room, has become accustomed to.
In the Sofitel Galaxy, this room, there are more than 30 sets. Check prices for the more than 1700 yuan per night, plus fees, less than 1,800 yuan; presidential suite for one night, to 30,000 yuan, together with service charges, to nearly 4 million, the price difference of 20 times.
The next morning, the hotel had prepared two options, dining room, or only for VIP services, 46th Floor Executive Floor – Sofitel Club dining
German Chancellor Angela Merkel declined to specifically prepare for strong privacy Sofitel clubs, and generally adhere to the same guests, to the 7th floor restaurant, eat breakfast buffet. Not into the VIP room, and accompanied by a German staff in the hall, eat breakfast buffet. She declined the services of staff, stick to the buffet table to take food, and yourself, cut French stick bread.
At this point, there was a small episode. Take one kind of oats in bread, German Chancellor Angela Merkel will not accidentally slice of bread onto the ground, as usual, the hotel staff will help guests pick it up, for one, Merkel refused service, and stooping, pick up the piece of bread off the ground and put his plate in the.
German Chancellor Angela Merkel’s breakfast is simple, fried egg rolls, cheese cake, watermelon, bread, also fell to the ground Na Liangpian oatmeal bread.
German civilian female prime minister

Mr.Geoorge S. Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

Google to Chinese into English
The Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)
Google to Chinese (Simplified) translated into Chinese (Traditional)

将中文译成德语

Deutsch Bundeskanzlerin Angela Merkel traf in Nanjing, der angebotenen Unterkunft “Sofitel Galaxy Hotel”, in der obersten Etage von 400 qm und kann die Aussicht auf die Nanjing Presidential Suite zu sehen.
Deutsch Bundeskanzlerin Angela Merkel glaubt, dass diese Anordnung zu extravagant ist, bestand darauf, zu bleiben über siebzig Quadratmeter der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit Zimmer, Wohnung eintausendachthundert Yuan.
Allgemeine Fläche von ca. 70 m2 Deluxe Suite. Jeder hat zwei, die aus einem Schlafzimmer besteht, Wohnzimmer und Bad. Deutsch Premierminister sagte: “Ordinary Luxus-Suiten, die Bedingungen waren gut genug.” Bundeskanzlerin Angela Merkel den Besuch gewöhnlichen Zimmer zu bleiben, hat sich daran gewöhnt.
Im Sofitel Galaxy, diesen Raum, es gibt mehr als 30 Sätze. Einem Mausklick die Preise für die mehr als 1700 Yuan pro Nacht, plus Gebühren, weniger als 1.800 Yuan; Präsidentensuite für eine Nacht, auf 30.000 Yuan, zusammen mit Service-Gebühren, um fast 4 Millionen, die Preisdifferenz von 20 mal.
Sofitel Club Essen & Trinken – Am nächsten Morgen war das Hotel zwei Möglichkeiten, Esszimmer, oder nur für VIP-Service, 46. Etage Executive Floor vorbereitet
Deutsch Bundeskanzlerin Angela Merkel lehnte es ab, die speziell für starke Privatsphäre Sofitel Clubs vorzubereiten, und in der Regel um die gleichen Gäste, um in der 7. Etage Restaurant haften, eat-Buffet. Nicht in den VIP-Raum, und begleitet von einem deutschen Mitarbeiter in der Halle, eat-Buffet. Sie lehnte die Leistungen der Mitarbeiter, halten Sie sich am Buffet Tisch zu Nahrung zu sich nehmen, und sich selbst, schneiden Französisch Stockbrot.
Zu diesem Zeitpunkt gab es eine kleine Episode. Nehmen Sie eine Art von Hafer in Brot, die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel nicht versehentlich Scheibe Brot auf den Boden, wie üblich, die Mitarbeiter des Hotels helfen den Gästen abholen, zum einen, lehnte Merkel Service und Bücken, abholen Stück Brot aus dem Boden und legte seine Platte in der.
Deutsch Bundeskanzlerin Angela Merkel das Frühstück ist einfach, Spiegelei Brötchen, Käse-Kuchen, Wassermelone, Brot, Brot und Getreide zu Boden fiel Na Liangpian.
Deutsch zivilen weibliche Premierminister

Mr.Geoorge S. Chen
George13901623260@163.com
chensihong1961@126.com

http://www.BillionairesDesire.com

http://www.HelicoptersBuyers.com

http://www.BillionairesParty.com

http://www.BillionairesGroup.com

Google auf dem Chinesischen ins Englische
Die Chinesisch (vereinfacht) übersetzt ins Chinesische (traditionell)
Google auf Chinesisch (vereinfacht) in Chinesisch (traditionell) übersetzt