美国国家安全顾问汤玛斯.多尼伦

美国国家安全顾问汤玛斯.多尼伦
奥巴马当时的经济顾问萨默斯
众议院军事委员会主席、加州共和党人巴克·麦克科恩
国防部长帕内塔
参谋长联席会议主席登普西上将

过去10年在阿富汗和伊拉克的两场战争给美国造成了巨大消耗,其结果是,联邦财政赤字、政府债务突破了历史纪录,分别达到1.4万亿和近15万亿美元。

美国2001年发动“全球反恐战争”以来,美国的国防预算从3040亿美元,猛增到2008年的6160亿美元。10年来,美国的反恐开支,每年达750亿美元。仅阿富汗和伊拉克的两场战争,就已经耗费了约1.3万亿美元,估计后续费用,会更加惊人。5日发布的新军事战略报告,在10年战争中死亡的美军士兵,达到6200人,另有4.6万人受伤。
面对赤字和债务“双高”局面,美国不得不进行大规模的财政预算削减,巨额军费预算必然位居削减名单的前列。根据初步计划,未来10年,美国将削减大约4890亿美元军费。

U.S. National Security Adviser Thomas. Duo Nilun
Obama economic adviser Larry Summers was
House Armed Services Committee chairman, Republican Buck McKeon of California
Defense Panetta
Joint Chiefs of Staff Admiral Lord Xidengpuxi

In the past 10 years, two wars in Afghanistan and Iraq to the United States caused a huge consumption, the result is that the federal budget deficit, government debt broke through the record, respectively, to reach 1.4 trillion and nearly 15 trillion dollars.

United States in 2001 launched the “global war on terror”, the U.S. defense budget from $ 304 billion, soared to $ 616 billion in 2008. 10 years, the U.S. anti-terrorism spending $ 75 billion per year. Only two wars in Afghanistan and Iraq, has spent about $ 1.3 trillion estimated cost of follow-up, will be more striking. 5, the new military strategy report released in 10 years of U.S. soldiers killed in war, to 6,200, and another 4.6 million people injured.
Deficits and debt “double high” situation, the U.S. had a massive budget cuts, huge military budget cuts among the top of the list is bound. According to the preliminary plan, the next 10 years, the United States will cut about $ 489 billion military spending.