The difference President Barack Obama 于 2011年12月24日 06:17 (星期六) 发给 …等 1 人。完整信息

The difference President Barack Obama 于 2011年12月24日 06:17 (星期六) 发给 …等 1 人。完整信息
发件人:President Barack Obama(奥巴马总统)< president@messages.whitehouse.gov>;(由 info99@service.govdelivery.com 代发, 帮助)时 间:2011年12月24日 06:17 (星期六)
收件人:george13901623260@163.com;抄送人:(无)
备 注:编辑删除保 存取 消

Good afternoon —

Earlier this week, it looked like Congress would go home for the holidays without preventing a tax increase that would mean millions of American families would have about $40 less in each paycheck.

But then something pretty incredible happened.

It began when we asked everyone to show us how that missing $40 would affect them and their families. In a matter of hours thousands of vivid, powerful stories from Americans of all ages, all backgrounds, from every corner across the country were pouring in. For some, $40 means dinner out with a child who’s home for the holidays. For others it means a tank of gas or a charitable donation. In just two days, tens of thousands of Americans were making their voices heard.

You spoke up. Your voices made all the difference.

Thanks to you, Congress reached an agreement to extend the payroll tax cut. On top of that, vital unemployment insurance will continue for millions of Americans who are looking for work.

Yesterday I had the chance to meet a few of the folks who took to the web to make this happen.

Take a moment to hear what they had to say:

We aren’t done fighting for the middle class. When Congress returns, they need to keep working to reach an agreement that will extend this tax cut and unemployment insurance for all of 2012 — without drama or delay.

That’s just the beginning of our work ahead in the new year to put more Americans back to work, restore middle-class security, and ensure that folks who work hard and play by the rules get a fair shot.

More than ever I’m confident that, together, those are goals we can achieve.

Thank you, Merry Christmas, and Happy Holidays,

President Barack Obama(总统奥巴马)

This email was sent to george13901623260@163.com.
Unsubscribe | Privacy Policy
Please do not reply to this email. Contact the White House

The White House • 1600 Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111
(白宫•1600宾夕法尼亚大道西北•华盛顿,DC 20500•202-456-1111)

In Shopping mall ,In 5 Star Hotel ,准六星大酒店内,租赁场所需要者-中国大饭店(四川菜系,中国菜系,上海菜系,粤菜系,广东菜系,广帮菜系),中国餐厅,中国餐馆,连锁加盟可行性项目-500-1000平方米,15位厨师,30位女性服务员,300万元人民币合资项目;Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen : 1779642876@qq.com ; george13901623260@163.com ; chensihong1961@126.com ; QQ: 1779642876 ;
英语,英文,由谷歌自动翻译;谷歌英语;谷歌英文
转载人:From: http://www.billionairesParty.com http://www.billionairesGroup.com http://www.billionairesdesire.com http://www.helicoptersbuyers.com
英联邦 中餐馆经营管理综合集團公司董事局主席:Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen : 1779642876@qq.com ; george13901623260@163.com ; chensihong1961@126.com ; QQ: 1779642876 ;我自己的,只接受短信的手機(0086-13901623260); 我的一切生意夥伴,請與我的各個郵箱聯繫;潛在購買歐美品牌直升機者們,請你務必出具銀行資信證明書;如果購買者沒有RMB 3,999,999以上巨額存款證明書者,請勿打擾,謝謝 歐美名牌直升飛機購買者請填表:姓名,預算額,名片,單位網址,手機號碼,郵箱號碼,QQ號碼,用途,使用地點,飛行公里要求,有否直升機駕駛私照… http://1779642876.qzone.qq.com

Thank you for contacting Australian Labor. Re: The difference President Barack Obama 于 2011年12月24日 06:17 (星期六) 发给 …等 1 人。完整信息

 
Labor Connect 于 2011年12月24日 09:06 (星期六) 发给 …等 1 人。完整信息
发件人:

Labor Connect< laborconnect@australianlabor.com.au>;
时 间:

2011年12月24日 09:06 (星期六)

chensihong1961@126.com;

(无)
 
备 注:

 
编辑删除
 
保 存
取 消
 
Thank you for contacting Australian Labor. We value your comments and
queries and we appreciate the time and trouble taken to contact us.

While it is of course not always possible to respond to every
submission in detail, all emails are read and forwarded appropriately
to relevant parties.

We encourage you to contact your local MP or join the discussion on
our blog if you have specific area of interest.

You can look up the details of your local member here
<http://alp.org.au/federal-government/labor-people/>

Or find other useful contacts on our contacts page
<http://alp.org.au/special-pages/contacts-page/>

Kindest Regards,

LaborHQ

 

《The difference President Barack Obama 于 2011年12月24日 06:17 (星期六) 发给 …等 1 人。完整信息》有3个想法

  1. Thank you for contacting Australian Labor. Re: The difference President Barack Obama 于 2011年12月24日 06:17 (星期六) 发给 …等 1 人。完整信息

    Labor Connect 于 2011年12月24日 09:06 (星期六) 发给 …等 1 人。完整信息发件人:

    Labor Connect< laborconnect@australianlabor.com.au>;
    时 间:

    2011年12月24日 09:06 (星期六)
    收件人:

    chensihong1961@126.com;
    抄送人:

    (无)

    备 注:

    编辑删除

    保 存
    取 消

    Thank you for contacting Australian Labor. We value your comments and
    queries and we appreciate the time and trouble taken to contact us.

    While it is of course not always possible to respond to every
    submission in detail, all emails are read and forwarded appropriately
    to relevant parties.

    We encourage you to contact your local MP or join the discussion on
    our blog if you have specific area of interest.

    You can look up the details of your local member here
    <http://alp.org.au/federal-government/labor-people/>

    Or find other useful contacts on our contacts page
    <http://alp.org.au/special-pages/contacts-page/>

    Kindest Regards,

    LaborHQ

评论已关闭。