美国国务卿希拉里·克林顿(Hillary Rodham Clinton)谴责最近在埃及发生对妇女采取暴力的事件。

美国国务卿希拉里·克林顿(Hillary Rodham Clinton)谴责最近在埃及发生对妇女采取暴力的事件。

从1月开始,数百万埃及人走上街头,要求实行社会、政治和经济变革。他们强烈抗议,迫使长期执政的总统胡斯尼·穆巴拉克(Hosni Mubarak)辞职。

国务卿克林顿说,2011年,诺贝尔和平奖,授予对解决本国冲突产生影响的妇女,应有助于扩大国际社会对这个问题重要性的认识。

利比亚的艾伦·约翰逊·瑟利夫(Ellen Johnson Sirleaf)、莱曼·古博薇(Leymah Gbowee)和也门的塔瓦库·卡曼(Tawakkol Karman),共同获得2011年诺贝尔和平奖。据诺贝尔奖委员会提供的说明,她们三人得奖,是“因为采取非暴力方式,为保障妇女安全和妇女充分参与建设和平工作的权利进行斗争”。

U.S. Secretary of State Hillary Clinton (Hillary Rodham Clinton) condemns the recent occurrence in Egypt of violence against women.

From January, millions of Egyptians took to the streets to demand the implementation of social, political and economic change. They strongly protested, forcing the long-ruling President Hosni Mubarak (Hosni Mubarak) to resign.

Secretary of State Clinton said in 2011, the Nobel Peace Prize, awarded to resolve their conflict impact on women, the international community should help to expand awareness of the importance of this issue.

Ellen Johnson Sirleaf Libya (Ellen Johnson Sirleaf), 莱曼古博薇 (Leymah Gbowee) and Yemen 塔瓦库卡曼 (Tawakkol Karman), shared the 2011 Nobel Peace Prize. According to the Nobel Committee’s instructions, the three of them winning, “because to take non-violent way, to protect women’s safety and women’s full participation in peace-building work rights struggle