希拉里穿红衣谈及金正日死亡,引关注, 时间:2011-12.

希拉里穿红衣谈及金正日死亡,引关注, 时间:2011-12.

http://www.sinovision.net/index.php?module=news&act=details&col_id=3&news_id=198575

12月19日,在美国首都华盛顿,美国国务卿希拉里·克林顿,与日本外相玄叶光一郎会晤后,共同出席媒体见面会。

日前,美国国务卿希拉里(Hillary Clinton)与日本外相玄叶光一郎会面,谈及了朝鲜问题。
希拉里在金正日去世后的记者会上,身穿艳丽的红衣,格外引起世人关注。

后金正日时代,美国日本韩国一致同意:密切合作

为了应对当前复杂的局势,希拉里于当地时间19日,与玄叶光一郎会谈。
希拉里在金正日去世后的记者会上,穿上鲜艳的红色外套。
针对朝鲜领导人金正日的去世,美国与日本一致同意:(美国日本韩国)三国应紧密合作,以确保亚太地区和平稳定。
希拉里强调,美国已与六方会谈的其他国家政府取得联系,以便重新启动六方会谈。

希拉里的金正日去世声明,未用“哀悼”一词-希拉里在19日,就金正日去世,发表声明。对于有媒体询问,该声明,未使用哀悼一词,美国国务院发言人纽兰,20日表示:美方认为,不适合用这一措词。

希拉里就金正日去世发表声明,2011-12-20

白宫发言人-卡尼(Jay Carney)

现年13岁的美国美少女-丽贝卡·布莱克(Rebecca Black)

韩国国家情报院院长-元世勋;한국의 국가 정보국 국장 – 유안시 – 작가의 [견권

华盛顿詹姆斯•马丁不扩散核武器研究中心(James Martin Center for Nonproliferation Studies)-刘易斯(Jeffrey Lewis)

Hillary talked about Kim wearing red death, citing concern about the time :2011-12.

http://www.sinovision.net/index.php?module=news&act=details&col_id=3&news_id=198575

December 19, in the U.S. capital Washington, U.S. Secretary of State Hillary Clinton and Japanese Foreign Minister Genba Koichiro After the meeting, attended the media briefing.

Recently, U.S. Secretary of State Hillary Clinton (Hillary Clinton) and the Japanese Foreign Minister Genba Koizumi met to talk about the North Korea issue.
Hillary Clinton in a press conference after the death of Kim Jong Il, wearing a bright red, especially attracted the world attention.

After Kim Jong-il era, the United States Japan and Korea agreed to: closely

In response to the current complicated situation, Hillary at Local 19, and Genba Ichiro talks.
Hillary Clinton in a press conference after the death of Kim Jong Il, wearing bright red jacket.
For the death of North Korean leader Kim Jong Il, the United States and Japan agreed to: (United States and Japan South Korea) the three countries should work closely together to ensure peace and stability in the Asia-Pacific region.
Clinton stressed that the U.S. has with other countries in the six-party talks, to contact the Government in order to restart six-party talks.

Hillary Clinton declared the death of Kim Jong Il, did not use the “mourning” is – Hillary in 19, on the death of Kim Jong Il, in a statement. For media inquiries, the statement did not use the word mourning, the U.S. State Department spokesman Newland, 20, said: The United States believes that this wording is not suitable.

Clinton issued a statement on the death of Kim Jong Il,2011 -12-20

White House spokesman – Carney (Jay Carney)

Now 13-year-old American girl – Rebecca Black (Rebecca Black)

South Korea’s National Intelligence Director – Yuan Shi-Xun; 한국 의 국가 정보국 국장 – 유안 시 – 작가 의 [견권

• Washington James Martin Center for Nonproliferation of Nuclear Weapons (James Martin Center for Nonproliferation Studies) – Lewis (Jeffrey Lewis)

힐러리는 시간 :2011 – 12에 대한 우려를 인용, 붉은 죽음을 입고 김 얘기.

http://www.sinovision.net/index.php?module=news&act=details&col_id=3&news_id=198575

12월 19일는 미국 수도 워싱턴에서 미 국무 장관 힐러리 클린턴, 그리고 회의 후 일본어 외무 장관 Genba 코이 치가 미디어 브리핑에 참석.

최근 미 국무 장관 힐러리 클린턴 (힐러리 클린턴)와 일본 외무 장관 Genba 고이즈미는 북한 문제에 대해 얘기를 만났습니다.
밝은 빨간색을 입고 김정일 령도자의 죽음 후 기자 회견에서 힐러리 클린턴은, 특히 세계의 주목을 끌었다.

밀접한 : 김정일 시대 이후, 미국 일본과 한국에 동의

현재의 복잡한 상황, 지방 19 힐러리, 그리고 Genba 이치로 회담에 대응.
밝은 붉은 자켓을 입고 김정일 령도자의 죽음 후 기자 회견에서 힐러리 클린턴.
북한 한국어 김정일 국방 위원장의 사망 들어, 미국과 일본은 합의 (미국과 일본 한국) 세 나라는 아시아 – 태평양 지역의 평화와 안정을 보장하기 위해 함께 긴밀하게 작동합니다.
클린턴은 미국이 6 자 회담을 다시 시작하기 위해 정부에 문의하는 6 자 회담에서 다른 국가로했다고 강조했다.

성명에서, 김정일 령도자의 죽음에 19 힐러리 – 힐러리 클린턴은 “애도”입니다 사용하지 않았 김정일 령도자의 죽음을 선언했다. 미디어 문의 문장이 단어 애도를 사용하지 않았 미 국무부 대변인은 Newland, 20, 말했다 : 미국은이 표현이 적합하지 않습니다 믿습니다.

클린턴 전 대통령은 김정일 령도자 2011 -12-20의 죽음에 대한 성명을 발표

《希拉里穿红衣谈及金正日死亡,引关注, 时间:2011-12.》有2个想法

  1. 国外首脑能挣多少钱?英国女王工资,是英国首相的20倍,2011年12月20日

    总统,总理管国家;秘书长,总裁管世界。各国首脑掌一国之权柄;各国际组织的官员们的薪酬。

    国际货币基金组织(IMF)总部设在华盛顿,其职责是监察货币汇率和各国贸易情况,确保全球金融制度运作正常。作为给世界发钱的机构,IMF的工资结构是绝对透明。

    现任总裁拉加德的年薪为45.038万美元。法国拉加德的收入。

    史丹利百得的CEO John Lundgren ,2010年,3257万美元的年薪。

    IMF副总裁朱民的年薪,为37.298万美元,在2010年银行年报中,中国五大国有银行行长的薪酬,均没有超过100万元。朱民现在的工资。分管着68个国家、承担多国协调合作,朱民,37万美元的工资。

    在联合国披露的信息中,没有公布联合国秘书长和各组织负责人的具体年薪。联合国工资标准,用诺贝尔梅耶原则(Noblemaire Principle),即,以报酬总额最高的有关国家的公务员制度,为参考制订方案(目前,使用的是美国公务员的工资标准)。

    按美国总统奥巴马40万美元的年薪推算,联合国秘书长潘基文的薪酬,接近40万美元。与国家公务员不同的是,国际公务员免除个人所得税。
    领导团队下的“专家及更高级别”为例,工资在专业度上,分为5级(P-1到P-5),职位上,分为2级(D1到D2),根据其更新至2011年1月的最新工资水平,专家级的最高工资,为185809美元。
    联合国下设的组织,遵从诺贝尔梅耶原则,教科文组织对领导集体下面的高管和普通员工,实行了分级管理。级别越高,权限越大,责任越重,能力要求越强,工资越高。

    世界气象组织最高级别D2的工资年薪,为107176美元~117633美元。

    英国女王的,是英国首相的20倍

    高官的薪酬-各国领导人的薪酬。

    英国《 经济学家》杂志通过对官方资料、媒体报道和国际货币基金组织数据进行分析,为若干国家元首的“年薪”,与人均GDP比率排行

    肯尼亚总理奥廷加,年薪是人均GDP的240倍(以购买力平价为计算标准)
    排在第二位的,是新加坡总理李显龙,他的年收入,是该国人均GDP的40倍,同时,以逾218万美元的年收入,冠各国领袖。

    在有皇室的国家,政府首脑,不要和皇室成员对比了。

    以英国为例,卡梅伦作为首相和议员的总工资,大约是34.7万美元;英国女王,保持在741万美元的高位;后者,是前者的近20倍。

    Foreign heads of how much money? Queen of England wages are 20 times British Prime Minister, December 20, 2011

    President, Prime Minister pipe countries; Secretary-General, President of pipe world. Heads of state of charge of a power; officials of international organizations pay.

    International Monetary Fund (IMF) headquarters in Washington, whose role is to monitor currency exchange rates and national trade conditions to ensure the normal functioning of the global financial system. As the world sent money institutions, IMF’s wage structure is absolutely transparent.

    Current president of Lagarde’s $ 450,380 annual salary. France Lagarde income.

    Stanley Black & Decker’s CEO John Lundgren, 2010, the $ 32,570,000 a year.

    Zhu Min, vice president of IMF annual salary, to $ 372,980, in 2010 Bank Annual Report, Bank of China’s five major state-owned pay, did not exceed $ 1 million. Zhu Min, the current wages. In charge of the 68 countries to undertake multi-national coordination and cooperation, Zhu Min, $ 370,000 salary.

    Disclosure of information in the United Nations, United Nations Secretary-General did not disclose the heads of organizations and specific salary. The United Nations wages, with the Noblemaire principle (Noblemaire Principle), that is, to the highest total compensation for state civil service system, develop programs for the reference (currently, using a U.S. civil service wage).

    U.S. President Barack Obama by $ 400,000 annual salary projections, the UN Secretary General Ban Ki-moon salary, nearly $ 400,000. The difference is that with the national civil service, international civil servants exempt from personal income tax.
    Leadership team under the “experts and a higher level” for example, wages in the professional degree, is divided into five (P-1 to P-5), positions, divided into two (D1 to D2), according to its update January 2011 to the latest salary level, the highest wage level experts for $ 185,809.
    Organization under the United Nations, to comply with the Noblemaire principle, UNESCO’s leadership following executives and ordinary employees, the implementation of a hierarchical management. The higher the level the greater the authority, responsibility heavier, the stronger the capacity requirements, the higher wages.

    World Meteorological Organization highest level of D2 wage salary for $ 107,176 – $ 117,633.

    Queen, the British prime minister 20 times

    Remuneration of senior officials – leaders pay.

    British “Economist” magazine on official information through media reports and the International Monetary Fund data analysis, as several heads of State’s “annual salary”, and the ratio of per capita GDP ranking

    Kenyan Prime Minister Raila Odinga, the annual salary is 240 times the per capita GDP (in purchasing power parity calculation standard)
    Came in second place, Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong, his annual income, per capita GDP of the country 40 times, while more than $ 2,180,000 in annual revenue, the highest leaders.

    In a royal state, government leaders, not to compare the royal family.

    In the United Kingdom, for example, Cameron as Prime Minister and Members of the gross wages, approximately $ 347,000; Queen of England, remained at a high of $ 7,410,000; the latter, the former is nearly 20 times.

  2. 希拉里穿红衣谈及金正日死亡,引关注, 时间:2011-12.

    http://www.sinovision.net/index.php?module=news&act=details&col_id=3&news_id=198575

    12月19日,在美国首都华盛顿,美国国务卿希拉里·克林顿,与日本外相玄叶光一郎会晤后,共同出席媒体见面会。

    日前,美国国务卿希拉里(Hillary Clinton)与日本外相玄叶光一郎会面,谈及了朝鲜问题。
    希拉里在金正日去世后的记者会上,身穿艳丽的红衣,格外引起世人关注。

    后金正日时代,美国日本韩国一致同意:密切合作

    为了应对当前复杂的局势,希拉里于当地时间19日,与玄叶光一郎会谈。
    希拉里在金正日去世后的记者会上,穿上鲜艳的红色外套。
    针对朝鲜领导人金正日的去世,美国与日本一致同意:(美国日本韩国)三国应紧密合作,以确保亚太地区和平稳定。
    希拉里强调,美国已与六方会谈的其他国家政府取得联系,以便重新启动六方会谈。

    希拉里的金正日去世声明,未用“哀悼”一词-希拉里在19日,就金正日去世,发表声明。对于有媒体询问,该声明,未使用哀悼一词,美国国务院发言人纽兰,20日表示:美方认为,不适合用这一措词。

    希拉里就金正日去世发表声明,2011-12-20

    白宫发言人-卡尼(Jay Carney)

    现年13岁的美国美少女-丽贝卡·布莱克(Rebecca Black)

    韩国国家情报院院长-元世勋;한국의 국가 정보국 국장 – 유안시 – 작가의 [견권

    华盛顿詹姆斯•马丁不扩散核武器研究中心(James Martin Center for Nonproliferation Studies)-刘易斯(Jeffrey Lewis)

    Hillary talked about Kim wearing red death, citing concern about the time :2011-12.

    http://www.sinovision.net/index.php?module=news&act=details&col_id=3&news_id=198575

    December 19, in the U.S. capital Washington, U.S. Secretary of State Hillary Clinton and Japanese Foreign Minister Genba Koichiro After the meeting, attended the media briefing.

    Recently, U.S. Secretary of State Hillary Clinton (Hillary Clinton) and the Japanese Foreign Minister Genba Koizumi met to talk about the North Korea issue.
    Hillary Clinton in a press conference after the death of Kim Jong Il, wearing a bright red, especially attracted the world attention.

    After Kim Jong-il era, the United States Japan and Korea agreed to: closely

    In response to the current complicated situation, Hillary at Local 19, and Genba Ichiro talks.
    Hillary Clinton in a press conference after the death of Kim Jong Il, wearing bright red jacket.
    For the death of North Korean leader Kim Jong Il, the United States and Japan agreed to: (United States and Japan South Korea) the three countries should work closely together to ensure peace and stability in the Asia-Pacific region.
    Clinton stressed that the U.S. has with other countries in the six-party talks, to contact the Government in order to restart six-party talks.

    Hillary Clinton declared the death of Kim Jong Il, did not use the “mourning” is – Hillary in 19, on the death of Kim Jong Il, in a statement. For media inquiries, the statement did not use the word mourning, the U.S. State Department spokesman Newland, 20, said: The United States believes that this wording is not suitable.

    Clinton issued a statement on the death of Kim Jong Il,2011 -12-20

    White House spokesman – Carney (Jay Carney)

    Now 13-year-old American girl – Rebecca Black (Rebecca Black)

    South Korea’s National Intelligence Director – Yuan Shi-Xun; 한국 의 국가 정보국 국장 – 유안 시 – 작가 의 [견권

    • Washington James Martin Center for Nonproliferation of Nuclear Weapons (James Martin Center for Nonproliferation Studies) – Lewis (Jeffrey Lewis)

    힐러리는 시간 :2011 – 12에 대한 우려를 인용, 붉은 죽음을 입고 김 얘기.

    http://www.sinovision.net/index.php?module=news&act=details&col_id=3&news_id=198575

    12월 19일는 미국 수도 워싱턴에서 미 국무 장관 힐러리 클린턴, 그리고 회의 후 일본어 외무 장관 Genba 코이 치가 미디어 브리핑에 참석.

    최근 미 국무 장관 힐러리 클린턴 (힐러리 클린턴)와 일본 외무 장관 Genba 고이즈미는 북한 문제에 대해 얘기를 만났습니다.
    밝은 빨간색을 입고 김정일 령도자의 죽음 후 기자 회견에서 힐러리 클린턴은, 특히 세계의 주목을 끌었다.

    밀접한 : 김정일 시대 이후, 미국 일본과 한국에 동의

    현재의 복잡한 상황, 지방 19 힐러리, 그리고 Genba 이치로 회담에 대응.
    밝은 붉은 자켓을 입고 김정일 령도자의 죽음 후 기자 회견에서 힐러리 클린턴.
    북한 한국어 김정일 국방 위원장의 사망 들어, 미국과 일본은 합의 (미국과 일본 한국) 세 나라는 아시아 – 태평양 지역의 평화와 안정을 보장하기 위해 함께 긴밀하게 작동합니다.
    클린턴은 미국이 6 자 회담을 다시 시작하기 위해 정부에 문의하는 6 자 회담에서 다른 국가로했다고 강조했다.

    성명에서, 김정일 령도자의 죽음에 19 힐러리 – 힐러리 클린턴은 “애도”입니다 사용하지 않았 김정일 령도자의 죽음을 선언했다. 미디어 문의 문장이 단어 애도를 사용하지 않았 미 국무부 대변인은 Newland, 20, 말했다 : 미국은이 표현이 적합하지 않습니다 믿습니다.

    클린턴 전 대통령은 김정일 령도자 2011 -12-20의 죽음에 대한 성명을 발표

评论已关闭。