“The world’s largest single military arm area” — Australian Foreign Minister Kevin Rudd (Kevin Rudd) so called North Korea;

“The world’s largest single military arm area” — Australian Foreign Minister Kevin Rudd (Kevin Rudd) so called North Korea;

Kim Jong Il (Kim Jong-il) death

Some people think that Kim Jong-il’s death, provides an excellent opportunity for the United States can promote a more open regime change in North Korea.

Has already been started to promote this view, the leading Republican presidential candidate Mitt • Romney (Mitt Romney), is one of them.
“Kim Jong-il’s death, provides an opportunity for the United States, with our allies together to promote North Korea from the present of this dangerous road.” Romney said, “a long and brutal national nightmare is torture the Korean people and I hope the death of Kim Jong Il, can accelerate the end of a nightmare. ”

“世界上最大的单个军事武装区” — 澳大利亚外长陆克文 (Kevin Rudd)如此称呼朝鲜;

金正日(Kim Jong-il)之死

有人认为,金正日之死,提供了一个绝佳的契机,美国可以更公开地推动朝鲜的政权变更。

已经有人开始宣扬这种观点,共和党领先的总统候选人米特•罗姆尼(Mitt Romney),就是其中之一。
“金正日之死,为美国提供了一个契机,可以与我们的盟友们一起,推动朝鲜脱离目前这条危险的道路。”罗姆尼说,“一场漫长而残暴的民族噩梦,正折磨着朝鲜人民。我希望金正日之死,能加速噩梦的结束。”

《“The world’s largest single military arm area” — Australian Foreign Minister Kevin Rudd (Kevin Rudd) so called North Korea;》有2个想法

  1. 各国首脑年薪排行:新加坡总理最高, 时间:2011-12-20

    Heads of state salary ranking: Singapore Prime Minister maximum time :2011 -12-20

    First Place: Lee Hsien Loong, Prime Minister of Singapore, $ 2.18 million salary, his annual income, per capita GDP of the country 40 times.

    Second, Girard, female Prime Minister of Australia, annual salary of $ 483,000.

    Third, Odinga, Kenyan Prime Minister, the annual salary $ 430,000, his salary is 240 times the per capita GDP.

    Fourth, Obama, U.S. President, salary $ 400,000.

    Fifth, Cameron, British Prime Minister, the annual salary $ 347,000.

    Sixth, Nicolas Sarkozy, French president, annual salary of $ 346,000.

    Seventh, Angela Merkel, German Chancellor, annual salary of $ 318,000.

    Eighth, Vladimir Putin, Russian President, annual salary of $ 80,000.

    English, English, automatic translation by Google; Google English; Google English From: http://www.billionairesParty.com http://www.billionairesGroup.com http://www.billionairesdesire.com http://www.helicoptersbuyers . com helicopter Commonwealth marketing Group, Inc. Chairman of the Board: Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen: 1779642876@qq.com; george13901623260@163.com; chensihong1961@126.com; QQ: 1779642876 my own, only accept the cell phone text messages (0086-13901623260); all my business partner, please contact with me every mail; potential buyers who are American and European brands helicopter, you must issue a certificate of bank credit; if the purchaser is not a huge savings over RMB 3,999,999 certificate, do not disturb, thank you European and American brands helicopter purchase, please fill in a form: name, budget, business cards, unit address, phone number, box number, QQ number, purpose, location, flight kilometers requirements, whether private helicopter driving license … http://1779642876.qzone.qq.com

    第一名:李显龙,新加坡总理,年薪218万美元,他的年收入,是该国人均GDP的40倍。

    第二名,吉拉德,澳大利亚女总理,年薪48.3万美元。

    第三名,奥廷加,肯尼亚总理,年薪43万美元,他的年薪是人均GDP的240倍。

    第四名,奥巴马,美国总统,年薪40万美元。

    第五名,卡梅伦,英国首相,年薪34.7万美元。

    第六名,萨科奇,法国总统,年薪34.6万美元。

    第七名,默克尔,德国总理,年薪31.8万美元。

    第八名,普京,俄罗斯总统,年薪8万美元。

    英语,英文,由谷歌自动翻译;谷歌英语;谷歌英文 From: http://www.billionairesParty.com http://www.billionairesGroup.com http://www.billionairesdesire.com http://www.helicoptersbuyers.com 英联邦 直升機銷售集團公司董事局主席:Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen : 1779642876@qq.com ; george13901623260@163.com ; chensihong1961@126.com ; QQ: 1779642876 我自己的,只接受短信的手機(0086-13901623260); 我的一切生意夥伴,請與我的各個郵箱聯繫;潛在購買歐美品牌直升機者們,請你務必出具銀行資信證明書;如果購買者沒有RMB 3,999,999以上巨額存款證明書者,請勿打擾,謝謝 歐美名牌直升飛機購買者請填表:姓名,預算額,名片,單位網址,手機號碼,郵箱號碼,QQ號碼,用途,使用地點,飛行公里要求,有否直升機駕駛私照… http://1779642876.qzone.qq.com

  2. “The world’s largest single military arm area” — Australian Foreign Minister Kevin Rudd (Kevin Rudd) so called North Korea;

    Kim Jong Il (Kim Jong-il) death

    Some people think that Kim Jong-il’s death, provides an excellent opportunity for the United States can promote a more open regime change in North Korea.

    Has already been started to promote this view, the leading Republican presidential candidate Mitt • Romney (Mitt Romney), is one of them.
    “Kim Jong-il’s death, provides an opportunity for the United States, with our allies together to promote North Korea from the present of this dangerous road.” Romney said, “a long and brutal national nightmare is torture the Korean people and I hope the death of Kim Jong Il, can accelerate the end of a nightmare. ”

    “世界上最大的单个军事武装区” — 澳大利亚外长陆克文 (Kevin Rudd)如此称呼朝鲜;

    金正日(Kim Jong-il)之死

    有人认为,金正日之死,提供了一个绝佳的契机,美国可以更公开地推动朝鲜的政权变更。

    已经有人开始宣扬这种观点,共和党领先的总统候选人米特•罗姆尼(Mitt Romney),就是其中之一。
    “金正日之死,为美国提供了一个契机,可以与我们的盟友们一起,推动朝鲜脱离目前这条危险的道路。”罗姆尼说,“一场漫长而残暴的民族噩梦,正折磨着朝鲜人民。我希望金正日之死,能加速噩梦的结束。”

评论已关闭。