美國媒體認為,歐盟成立之初,曾經恪守成員國平等決策的原則,即便是小成員國,也能平​​等發聲。但是,此次修約,使締約國都要按照法國總統薩科齊和德國總理默克爾所設定的規矩行事,兩位首腦的親密合作,使他們變成了歐盟的歐政治怪獸“默科齊”。

美國媒體認為,歐盟成立之初,曾經恪守成員國平等決策的原則,即便是小成員國,也能平​​等發聲。但是,此次修約,使締約國都要按照法國總統薩科齊和德國總理默克爾所設定的規矩行事,兩位首腦的親密合作,使他們變成了歐盟的歐政治怪獸“默科齊”。

薩科齊,默克爾-“感情深”- “默科齊”互補,促雙贏,12日,隨著歐盟峰會的落幕,德國,法國,兩國成為大贏家,這間接地證明了德國總理默克爾,和法國總統薩科齊,經過多年磨合,合作日益爐火純青,此次,更以互補,締造雙贏。

美國記者埃迪追訪兩人多年,認為:“默科齊”的感情,確實與當初,大有不同。

美國記者埃迪形容,兩人最初合作時,關係冷淡,薩科齊據稱,曾形容默克爾為“Madame Non”(法語:“不女士”),指出,她對任何事情,都說“不”。然而,兩人為解決歐債危機,頻頻會面,關係,隨之改善,本週,默克爾和薩科齊見面時,更親吻對方雙頰,足見感情大躍進。

兩人關係大突破的轉折點,是去年10月,法國多維爾一幕,當時,兩人在沙灘漫步,姿態親密。自此“默科齊”一詞,便開始見諸各大傳媒。

埃迪認為:兩人性格截然不同,恰好達成互補之效。
薩科齊性格強硬
英國首相卡梅倫拒絕參與修改歐盟條約,薩科齊立即拒絕和對方握手。
默克爾為人內斂,絕對不會讓憤怒之情溢於言表。

前蘇聯領導人戈爾巴喬夫再次呼籲俄羅斯當局調查杜馬選舉中的涉嫌違規事件。

大約四百名流亡到德國的俄羅斯人,在德國首都柏林示威,他們在當地的俄羅斯大使館前聚集,批評俄國杜馬選舉舞弊。

他們要求德國總理默克爾介入,不要視而不見。

U.S. media that the EU was first established, member states have to abide by the principle of equality in decision-making, even a small member states, but also an equal voice. However, this rounding, the parties must be in accordance with French President Nicolas Sarkozy and German Chancellor Angela Merkel set the rules to act, the two heads of close cooperation, so that they become the EU’s European political monster “Moke Qi. ”

 Sarkozy, Merkel – “deep feelings” – “Mo Ke Qi” complementary, and promote a win-win, 12, ended the summit with the European Union, Germany, France, the two become the big winner, it indirectly proves that German Chancellor Merkel and French President Nicolas Sarkozy, after years of running, increasing co-operation reached a pinnacle, the more complementary, creating a win-win.

 U.S. reporter Eddie pursued two years, said: “Mo Ke Qi” feeling, is not related to the original, very different.

 U.S. reporter Eddie described, the two initial cooperation, the chilly relations, Sarkozy is said, has described Merkel as “Madame Non” (French: “Do not Miss”), that her anything, say “no. “However, the two to resolve the debt crisis in Europe, frequently meet, relationships, will be improved, this week, Merkel and Sarkozy met, even kiss cheeks, which shows the feelings of the Great Leap Forward.

 Major breakthrough in relations between the two turning point, in October last year, France Deauville scene, when they walk on the beach, intimate gesture. Since then, “Moke Qi” is, they start to seen in the major media.

 Eddie said: two very different personalities, just reached a complementary effect.
 Sarkozy tough personality
 British Prime Minister David Cameron refused to participate in change in the European Treaty, Sarkozy and the other refused to shake hands immediately.
 Merkel man restrained, never let anger was palpable.

 Former Soviet leader Mikhail Gorbachev once again call upon the Russian authorities to investigate alleged irregularities in the Duma election events.

 About 400 people fled to Germany, Russia, in the German capital Berlin, demonstrations, they gathered in front of the local Russian Embassy, criticized the Russian Duma election fraud.

 They asked the German Chancellor Angela Merkel to intervene, do not turn a blind eye.

US-Medien, dass die EU gegründet wurde, müssen die Mitgliedstaaten nach dem Prinzip der Gleichheit in der Entscheidungsfindung, sogar eine kleine Mitgliedstaaten, sondern auch eine gleichberechtigte Stimme zu halten. Doch diese Rundung, müssen die Parteien in Übereinstimmung mit Französisch Präsident Nicolas Sarkozy und die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel setzen die Regeln zu handeln, die beiden Köpfe der engen Zusammenarbeit sein, so dass sie den EU-europäischen politischen Monster geworden “Moke Qi. ”

 Sarkozy, Merkel – “tiefe Gefühle” – “Mo Ke Qi” ergänzen und fördern eine Win-Win, 12, endete der Gipfel mit der Europäischen Union, Deutschland, Frankreich, den beiden der große Gewinner zu werden, es indirekt beweist, dass die deutsche Kanzlerin Merkel und Französisch Präsident Nicolas Sarkozy, nach Jahren des Laufens, verstärkte Zusammenarbeit erreicht einen Höhepunkt, der mehr ergänzt, die Schaffung einer Win-Win.

 US-Reporter Eddie verfolgt zwei Jahren, sagte: “Mo Ke Qi”-Gefühl, nicht auf die ursprüngliche, sehr unterschiedlich zusammen.

 US-Reporter Eddie beschrieben, die beiden ersten Zusammenarbeit, die kühlen Beziehungen, Sarkozy sagt, hat beschrieben, Merkel als “Madame Non” (Französisch: “Verpassen Sie nicht”), dass ihr nichts sagen “keine. “Allerdings sind die beiden auf die Schuldenkrise in Europa zu lösen, häufig treffen, Beziehungen verbessert werden, in dieser Woche trafen sich Merkel und Sarkozy, auch küssen Wangen, die die Gefühle des Großen Sprungs nach vorn zeigt.

 Großen Durchbruch in den Beziehungen zwischen den beiden Wendepunkt, im Oktober letzten Jahres, Frankreich Deauville Szene, als sie am Strand spazieren gehen, intime Geste. Seitdem “Moke Qi” ist, beginnen sie in den großen Medien zu sehen.

 Eddie sagte: zwei sehr unterschiedliche Persönlichkeiten, gerade erreicht eine komplementäre Wirkung.
 Sarkozy harte Persönlichkeit
 Der britische Premierminister David Cameron weigerte sich in Veränderungen in der Europäischen Vertrag, Sarkozy und die anderen weigerten sich, sofort die Hände schütteln zu beteiligen.
 Merkel Mann zurückhaltend, niemals zulassen, Wut war spürbar.

 Der frühere sowjetische Staatschef Michail Gorbatschow noch einmal an die russischen Behörden auf angebliche Unregelmäßigkeiten bei der Wahl zur Duma Ereignisse zu untersuchen.

 Über 400 Menschen flohen nach Deutschland, Russland, in die deutsche Hauptstadt Berlin, Demonstrationen, sie versammelten sich vor der lokalen russischen Botschaft, kritisierte die russische Duma Wahlbetrug.

 Sie forderten die deutsche Kanzlerin Angela Merkel zu intervenieren, nicht ein Auge zudrücken.

Médias américains que l’UE a d’abord été établie, les États membres doivent respecter le principe de l’égalité dans la prise de décision, même un des petits États membres, mais aussi une voix égale. Toutefois, cet arrondi, les parties doivent être en conformité avec le président français Nicolas Sarkozy et la chancelière allemande Angela Merkel fixer les règles pour agir, les deux chefs d’étroite collaboration, afin qu’ils deviennent l’UE monstre politique européen “Moke Qi ».

 Sarkozy, Merkel – «sentiments profonds» – «Mo Ke Qi” complémentaires, et de promouvoir un partenariat gagnant-gagnant, 12, clos le sommet avec l’Union européenne, l’Allemagne, la France, les deux deviennent le grand gagnant, cela prouve indirectement que la chancelière allemande Angela Merkel et le président français Nicolas Sarkozy, après des années de fonctionnement, accroître la coopération a atteint un sommet, le plus complémentaire, la création d’un gagnant-gagnant.

 Journaliste américain Eddie a poursuivi deux ans, a déclaré: «Mo Ke Qi” sentiment, n’est pas liée à l’original, très différent.

 Journaliste américain Eddie décrit, la coopération de deux initiales, les relations froides, Sarkozy est dit, a décrit Mme Merkel «Madame Non» (en français: “Ne ratez pas”), que sa chose, dire “non ». Cependant, les deux pour résoudre la crise de la dette en Europe, se rencontrent fréquemment, les relations, sera améliorée, cette semaine, Merkel et Sarkozy a rencontré, même embrasser les joues, ce qui montre les sentiments de la Grand Bond en avant.

 Percée majeure dans les relations entre les deux points de tournage, en Octobre l’année dernière, la France Deauville scène, quand ils marchent sur ​​la plage, le geste intime. Depuis lors, «Moke Qi» est, ils commencent à voir dans les grands médias.

 Eddie dit: deux personnalités très différentes, vient d’atteindre un effet complémentaire.
 Sarkozy personnalité difficiles
 Le Premier ministre britannique David Cameron a refusé de participer au changement dans les traités européens, Nicolas Sarkozy et l’autre a refusé de serrer la main immédiatement.
 L’homme Merkel sobre, ne jamais laisser la colère était palpable.

 L’ancien dirigeant soviétique Mikhaïl Gorbatchev à nouveau appel aux autorités russes d’enquêter sur des irrégularités présumées dans les événements élection de la Douma.

 Environ 400 personnes ont fui vers l’Allemagne, la Russie, en langues allemande Berlin, la capitale, des manifestations, ils se sont rassemblés devant l’ambassade russe locale, a critiqué la fraude électorale Douma russe.

 Ils ont demandé à la chancelière allemande Angela Merkel à intervenir, ne pas tourner un oeil aveugle.

美国媒体认为,欧盟成立之初,曾经恪守成员国平等决策的原则,即便是小成员国,也能平等发声。但是,此次修约,使缔约国都要按照法国总统萨科齐和德国总理默克尔所设定的规矩行事,两位首脑的亲密合作,使他们变成了欧盟的欧政治怪兽“默科齐”。

萨科齐,默克尔-“感情深”- “默科齐”互补,促双赢,12日,随着欧盟峰会的落幕,德国,法国,两国成为大赢家,这间接地证明了德国总理默克尔,和法国总统萨科齐,经过多年磨合,合作日益炉火纯青,此次,更以互补,缔造双赢。

美国记者埃迪追访两人多年,认为:“默科齐”的感情,确实与当初,大有不同。

美国记者埃迪形容,两人最初合作时,关系冷淡,萨科齐据称,曾形容默克尔为“Madame Non”(法语:“不女士”),指出,她对任何事情,都说“不”。然而,两人为解决欧债危机,频频会面,关系,随之改善,本周,默克尔和萨科齐见面时,更亲吻对方双颊,足见感情大跃进。

两人关系大突破的转折点,是去年10月,法国多维尔一幕,当时,两人在沙滩漫步,姿态亲密。自此“默科齐”一词,便开始见诸各大传媒。

埃迪认为:两人性格截然不同,恰好达成互补之效。
萨科齐性格强硬
英国首相卡梅伦拒绝参与修改欧盟条约,萨科齐立即拒绝和对方握手。
默克尔为人内敛,绝对不会让愤怒之情溢于言表。

前苏联领导人戈尔巴乔夫再次呼吁俄罗斯当局调查杜马选举中的涉嫌违规事件。

大约四百名流亡到德国的俄罗斯人,在德国首都柏林示威,他们在当地的俄罗斯大使馆前聚集,批评俄国杜马选举舞弊。

他们要求德国总理默克尔介入,不要视而不见。

《美國媒體認為,歐盟成立之初,曾經恪守成員國平等決策的原則,即便是小成員國,也能平​​等發聲。但是,此次修約,使締約國都要按照法國總統薩科齊和德國總理默克爾所設定的規矩行事,兩位首腦的親密合作,使他們變成了歐盟的歐政治怪獸“默科齊”。》有一个想法

  1. “正宗中餐”,揽住“外国胃” ,华人餐馆备受热捧
    在国外生活的华人,并不那么多,华人分布较散
    美国、英国、法国,有规模的“唐人街”。
    中餐业,在外国家,各地开花。不论是在首都,还是小山村里,都可以看到中餐馆的身影。早期,在中国,不被世界关注时期,大部分外国的人,对中国的印象,是从中国餐馆获得的。中餐生意,在那里,可用火爆来形容,大部分外语区人,都非常爱吃中餐,多数家庭,至少一周,会光顾一次中餐馆。
    中餐,经过几十年的发展,将从当初的“澳洲式中餐”,慢慢转变成了现在的“正宗中餐”。起初,中国餐馆老板为吸引更多的当地客源,把中餐,加以改良,变成老外爱吃的,以煎炸方式,酸甜口味。如今,餐馆的老板们,把越来越正宗,以及新的元素,带到菜肴里,这使得他们发现-外国人对新元素,不抗拒,加剧对中餐的热情。此前,为老外改良过的“八宝辣酱”、“香酥鸭”、“香酥鸡”,早已不再是餐桌上的必点之菜。
    中国餐馆之变;受益的不仅仅是当地人,当地的侨胞;以及留学生;为之兴奋,他们表示,终于可以远离家乡;吃上正宗的家乡菜了;多家媒体对当地中餐馆;一家自助式中餐馆,老板把绿色元素,融入到餐馆的名字中。这或许,是一种吸引西方客源的新方式,该餐馆的大规模、多选择经营方式,是顾客喜爱的原因之一;当地一家中餐馆;一家中国火锅店,这种形式的中餐,是新颖的,媒体对当地中餐馆进行频繁报道,可见中餐业的举足轻重。

    “Authentic Chinese food”, Lanzhu “foreign stomach”, highly touted Chinese restaurants
    Chinese living abroad, not so much the more scattered distribution of Chinese
    United States, Britain, France, large scale, “Chinatown.”
    Chinese food industry, outside the country, around the flower. Whether in the capital, or hill village, you can see in the restaurant scene. Earlier, in China, not to be the world’s attention time, most foreign people’s impression of China, is obtained from Chinese restaurants. Chinese food business, there can be used to describe the hot, most of the foreign language area who are very favorite Chinese food, most families, at least a week, will patronize a Chinese restaurant.
    Lunch, after decades of development, from the original “Australian-style Chinese food”, and slowly transformed into the present “authentic Chinese food.” At first, the Chinese restaurant owner in order to attract more local tourists, the Chinese, to be improved and become a foreigner favorite for fried way, sweet and sour taste. Today, the restaurant’s owners, the more authentic, and new elements to the dishes in, which allows them to find – the new elements of foreigners, do not resist, increasing enthusiasm for Chinese food. Earlier, foreigners improvement over the “Eight sauce,” “crispy duck”, “crispy chicken” is no longer on the table will point the dish.
    Change in a Chinese restaurant; benefit not only local people, local compatriots; and students; excited, they said, finally away from home; eat authentic hometown dishes up; several restaurants in the local media; a buffet-style Chinese restaurant, the boss of green elements into the restaurant’s name. This may be, is a new way to attract Western tourists, the restaurant’s large-scale, multi-select mode of operation, is one of the reasons customers love; a local Chinese restaurant; a Chinese hot pot, this form of Chinese food, is novel, the media reported frequent local Chinese restaurant, Chinese food industry shows important.

评论已关闭。