“中国入世十周年” ,2011年1月27日,中国加入世界贸易组织十周年;

“中国入世十周年” ,2011年1月27日,中国加入世界贸易组织十周年; “The tenth anniversary of China’s WTO accession”, January 27, 2011, China’s accession to the tenth anniversary of the World Trade Organization; World Trade Organization Director General Pascal Lamy “The tenth anniversary of China’s WTO accession” – with the detailed data, summed up the achievements of the tenth anniversary of China’s WTO accession, China will continue to adhere to reform and opening up, willing to work with countries to jointly safeguard the new global multilateral trade rules. China’s accession to the WTO, is an important milestone in China’s reform and opening up, China’s accession to the WTO ten years and share with the world prosperity and achieve win-win years. Decade, China’s average tariff from 15.3% in 2001, down 9.8%, and the opening of the 100 service trade departments; the size of China’s exports and imports of scale, increased by 4.9 times, respectively, and 4.7-fold; GDP, more than tripled. In 2010, China became the world’s second largest importer, trade in goods imports, more than $ 1.4 trillion, accounting for 10% of total world trade. WTO decade, China’s fastest growing one of the best. In 2001, China’s per capita annual income is $ 800 in 2009, has grown to $ 2,500, and more than 200 million Chinese people out of poverty. China in this decade, attracted about 700 billion dollars of foreign capital, the world’s top 500 enterprises in more than 480 have been doing business in China. China’s GDP, from 2001 to 11 trillion yuan in 2010 to nearly 40 trillion yuan, an average annual growth of more than 10%; international trade volume from $ 12.65 trillion in 2001 increased to $ 30.39 trillion in 2010, ten years, an increase of 140%. World Bank data show that in 2010, China’s economic growth, more than 10%, the contribution to world economic growth rate, reaching 25% for two consecutive years, becoming the first engine of global economic growth. 10 years, China’s GDP, from 2001, 11 trillion yuan, increased by 2010, nearly 40 trillion yuan, ranking the world, from the first six, jumped to No. 2. China’s annual imports of $ 750 billion in goods, equivalent to trading partners, has created more than 14 million jobs. Cheap Chinese goods for foreign consumers, has brought tremendous benefits to American consumers, in the past 10 years, saving 600 billion dollars; EU per family, per year savings € 300. 10 years, China’s general tariff level from 15.3% to 9.8% 2001 to 2010, China’s exports, from $ 266.098 billion, rising to $ 1,577,789,000,000, an increase of 493% average annual increase of 21.9%. 2000 to 2008, average annual growth of 12% of world exports, China’s annual export growth of 24.4% average increase in world exports is more than twice. In 2001, China’s foreign direct investment soared. China’s international balance sheet in 2001, China’s foreign direct investment outflow of $ 7.092 billion over the previous year ($ 2.239 billion), soared 217%; According to the calendar year “Statistical Bulletin of China’s foreign direct investment”, between 2004 and 2008, China’s foreign direct investment flows, have maintained double-digit annual growth rates in recent years, growth is more impressive, China has leaped to new foreign direct investment big country. Absolute size of foreign trade growth rate, far more than other countries and regions, China in the world trading system, ranked on the rise. In 1980, China’s export value ranked the world No. 26; 1990, ranked 15; the eve of accession to the WTO in 2001, ranked No. 6; 2007, rose to No. 2; since 2009, has been ranked the world first. The world this week is over, the little things in mind 1,2,3, …; the world of active human list 1,2,3, …; network file stations; old news back, non-news! English, Japanese, automatic translation by Google; subject to Chinese Google automatic translation machines use language, to promote the application, the world’s first person Google automatic translation machine to use English, marketing, applications, the world’s first people Google automatic translation machines Japanese use, promotion, application, world’s first people From: http://www.billionairesParty.com http://www.billionairesGroup.com http://www.billionairesdesire.com http://www.helicoptersbuyers.com UK helicopter Marketing Group, Inc. Chairman of the Board: Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen: 1779642876@qq.com; george13901623260@163.com; chensihong1961@126.com; QQ: 1779642876 I only accept their own mobile phone text messages (0086-13901623260); All my business partner, please contact with me every mail; potential purchase of European and American helicopter makers, you must issue a certificate of bank credit; if the buyer does not RMB 3,999,999 or more large certificates of deposit, please do not disturb, thank you European and American brands helicopter purchase, please fill in a form: name, budget, business cards, unit address, phone number, box number, QQ number, purpose, location, flight kilometers requirements, whether private helicopter driving license … 世界贸易组织总干事帕斯卡尔·拉米 “中国入世十周年”-用详尽的数据,总结了中国入世十周年的成就,中国将继续坚持改革开放,愿意与各国,共同维护全球多边贸易的新规则。 中国加入世贸组织,是中国改革开放的重要里程碑,中国加入世贸的十年,是和世界分享繁荣和实现共赢的十年。 十年来,中国的平均关税,从2001年的15.3%,降到了9.8%,并开放了100个服务贸易的部门;中国的出口规模和进口规模,分别增长了4.9倍,和4.7倍;国民生产总值,增长了两倍多。2010年,中国成为世界第二大进口国,货物贸易进口总量,超过1.4万亿美元,占世界总贸易量的10%。 入世的十年,是中国发展最快最好的时期之一。2001年,中国人均年收入,是800美元,到2009年,已增长到2500美元,并有2亿多中国人,摆脱贫困。中国在这十年里,吸引了约7000多亿美元外资,世界500强企业中,有480多家,已在华开展业务。 中国的国内生产总值,从2001年的11万亿元人民币,增至2010年的近40万亿元人民币,年均增长,超过10%;国际贸易总量,从2001年的12.65万亿美元,增至2010年的30.39万亿美元,十年,增长了140%。世行数据显示,2010年,中国经济增长率,超过10%,对世界经济增长的贡献率,达到25%,连续两年,成为全球经济增长第一引擎。 这10年,中国国内生产总值,从2001年,11万亿元人民币,增至2010年,近40万亿元人民币,世界排名,由第6位,跃升到了第2位。中国年均进口7500亿美元的商品,相当于为贸易伙伴,创造了1400多万个就业岗位。中国物美价廉的商品,为国外消费者,带来了巨大实惠,美国消费者,过去10年,节省开支6000多亿美元;欧盟每个家庭,每年可节省开支300欧元。 这10年,中国关税总水平,由15.3%,降至9.8% 2001年,至2010年间,中国出口,从2660.98亿美元,上升至15777.89亿美元,增长493%,年均增长21.9%。 2000年,至2008年间,世界出口年均增长12%,中国出口年均增长24.4%,是世界出口平均增幅的两倍多。 2001年,中国对外直接投资猛增。在中国国际收支平衡表上,2001年,中国对外直接投资流出70.92亿美元,比上年(22.39亿美元),猛增217%; 根据历年《 中国对外直接投资统计公报》,2004年~2008年间,中国对外直接投资流量,每年都保持着两位数的增长率,近三年,增长更可观,中国已经跃居新兴对外直接投资大国。 对外贸易绝对规模增速,远远超过其他各国和地区,中国在世界贸易体系中,排名不断提升。 1980年,中国出口总值排名,全球第26位;1990年,列第15位;入世前夕,2001年,排名第6位;2007年,上升至第2位;2009年以来,已经稳居世界第一。 世界,本週已經過去的,小事記1,2,3,… ;世界活躍的,人類名錄1,2,3,… ; 網絡檔案站;舊聞往事,非新聞! English, Japanese, automatic translation by Google; subject to Chinese 谷歌外語自動翻譯機使用,推廣,應用,世界第一人 谷歌英語自動翻譯機使用,推廣,應用,世界第一人 谷歌日語自動翻譯機使用,推廣,應用,世界第一人 From: http://www.billionairesParty.com http://www.billionairesGroup.com http://www.billionairesdesire.com http://www.helicoptersbuyers.com UK 直升機銷售集團公司董事局主席:Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen : 1779642876@qq.com ; george13901623260@163.com ; chensihong1961@126.com ; QQ: 1779642876 我自己的只接受短信的手機(0086-13901623260); 我的一切生意夥伴,請與我的各個郵箱聯繫;潛在購買歐美品牌直升機者們,請你務必出具銀行資信證明書;如果購買者沒有RMB 3,999,999以上巨額存款證明書者,請勿打擾,謝謝 歐美名牌直升飛機購買者請填表:姓名,預算額,名片,單位網址,手機號碼,郵箱號碼,QQ號碼,用途,使用地點,飛行公里要求,有否直升機駕駛私照…