在日本研修生:日语最基本的100句对话···会说了?基本上可以应付基本礼仪··· こんにちは。 (kong ni qi wa) 你好。 こんばんは。 (kong ban wa) 晚上好。 おはようございます。 (o ha yo go za i ma su) 早上好。 お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sa i) 晚安。 お元気(げんき)ですか。 (o gen ki de s ga?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。 (i ku la de s ga?) 多少钱? すみません。 (su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。 (go men na sa i) 对不起。 どういうことですか。 (do i u ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ta na ka sang wa qiu go ku go ga jio zu de su ne) 山田的中国话说的真好。 まだまだです。 (ma da ma da de su) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。 (do xi ta no) どうしたんですか。 (do xi tan de su ga?) 发生了什么事啊。 なんでもない。 (nan de mo na i) 没什么事。 ちょっと待ってください。 (qio to ma te ku da sa i,可以简单地表达为:jou to) 请稍等一下。 約束(やくそく)します。 (ya ku so ku xi ma su) 就这么说定了。 これでいいですか。 (ko le de i ~de su ga?) 这样可以吗? けっこうです。 (ke ko de su) もういいです。(mo i ~de su) 不用了。 どうして。 (do xi de) なぜ (na ze) 为什么啊? いただきます (i ta da ki ma su) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。 (ko qi so sa ma de xi ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。 (a li ga do go za i ma su) 谢谢。 どういたしまして。 (do i ta xi ma xi de) 别客气。 本当(ほんとう)ですか。 (hong do de su ga?) 真的? (うれしい。 (so le xi ~) )? 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。 (yo xi。i ku zo) 好!出发(行动)。 (男性用语) いってきます。 (i te ki ma su) 我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。 (i te la xia~) 您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。 (i la xia i ma se) 欢迎光临。 また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、do zo o ko xi ku da sa i) 欢迎下次光临。 じゃ、またね。 (jia ma ta ne) では、また。 (de ha ma ta) 再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。 (xin zi la le na i) 真令人难以相信。 どうも。 (do~ mo) 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。 (a、so da) 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ? (e he?) 表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。 (on i ~wa yo) 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。 (on so jia na i) 不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。 (gan ba te ku da sa i) 请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。 (gan ba li ma su) 我会加油的。 ご苦労(くろう) さま。(go ku lo~sa ma ) 辛苦了。(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。 (o ci ka le sa ma) 辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 (do~zo en yi lio na ku) 请别客气。 おひさしぶりです。 (o hi sa xi bu li de su) しばらくですね。 (xi ba la ku de su ne) 好久不见了。 きれい。 (ki le li) 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。 (ta da yi ma ) 我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。(o ka e li ) 您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 (i yo i yo bo ku no hong ban da) 总算到我正式出场了。(男性用语) 関係(かんけい) ないでしょう。(kan ke ~na i de xio~) 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 電話番号(でんわばんごう) を教えてください。(den wa bong go~o ? e te ku da sa i) 请告诉我您的电话号码。 日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 (ni hong go wa mu zi ka xi~ko to ba ga wa na se ma sen ga,ya sa xi~ko to ba ga nan to ka ha na se ma su)日语难的说不上来,简单的还能对付几句。 たいへん! (ta i hen) 不得了啦。 おじゃまします。 (o jia ma xi ma su) 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。 おじゃましました。 (o jia ma xi ma xi ta ) 打搅了。离开别人的处所时讲的话。 はじめまして。ha ji me ma xi te) 初次见面请多关照。 どうぞよろしくおねがいします。 (do~zo yo lo xi ku o ne ga i xi ma su) 请多关照。 いままでおせわになにました。 (i ma ma de o se wa ni na ni ma xi ta ) いままでありがとうございます。(i ma ma de a li ga do~go za i ma su) 多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。) お待たせいたしました。 (o ? ta se~ta xi ma xi ta) 让您久等了。 別(べつ)に。(be ci ni) 没什么。当别人问你:发生了什么事时你的回答。 冗談(じょうだん) を言わないでください。 (jia~dan o ?wa na i de ku da sa i) 请别开玩笑。 おねがいします。 (o ne ga i xi ma su ) 拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 (so no to o li de su) 说的对。 なるほど。(na lu ho do) 原来如此啊。 どうしようかな (do~xi yo ka la ) どうすればいい (do su le ba yi~) 我该怎么办啊? やめなさいよ。(ya me na sa yi yo ) 住手。 先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。( sen se i de sa e wa ka la na i da ka la.mo xi te ga ku se i no wa ta xi na la na o sa la de a lu) 连老师都不会,况且,是学生的我,那就更不用提了! いま、ひとり? (今、一人?) 现在一个人吗? ごいっしょでもいい? (ご一緒でもいい?) 可以跟你一起吗? これからどこへいくの? (これからどこへ行くの?) 等一下要去哪里呢? こんばんなんかよていあるの? (今晩なんか予定あるの?) 今天晚上有约吗? だれかとまちあわせ? (誰かと待ち合わせ?) 在等谁吗? ともだちをまってるの (友達を待ってるの。) 我在等朋友 べつに (別に) 没什么 きみにきょうみがあるの (君に興味があるの) 我对你有兴趣 しょくじ、いっしょにどう? (食事、一緒にどう?) 一起吃饭如何? こーひーでものみませんか。(コーヒーでも飲みませんか。) 去喝杯咖啡吧 いっぱい、おごるよ (一杯、おごるよ) 我请你喝一杯 なまえはなんというんですか (名前は何と言うんですか) 叫什么名字? なんさいですか (何歳ですか?) 几岁呢? どこにすんでいますか (どこに住んでいますか) 住在哪里呢? けいたいでんわのばんごうをおしえてくれませんか。 (携帯電話の番号を教えてくれませんか。) 可以告诉我手机号码吗? わるくなさそうですね (悪くなさそうですね) 看起来好像很不错?! きょうはついているね。 (今日は付いているね) 今天真幸运 きみ、かわいいね (君、可愛いね) 你很可爱耶 きみ、かっこいいね 你很帅耶 となりにすわってもいいですか。 (隣に座ってもいいですか。) 我可以坐隔壁吗? すみません、ともだちがいます (すみません、友達がいます) 对不起,我有朋友 どうぞ 请坐 こくはく (告白) 告白 あなたがすき (あなたが好き) 我喜欢你 あいしてる (愛してる) 我爱你 ずっとまえからすきだった。 (ずっと前から好きだった。) 以前就一直喜欢你了 わたしとつきあって (私と付き合って) 和我交往吧 かれしになって (彼氏になって) 当我男朋友吧 かのじょになって (彼女になって) 当我女朋友吧 わたしはしんけんです。 (私は真剣です) 我是认真的 ほんきですか (本気ですか) 你是真心的吗? すごくきんちょうしている。 (すごく緊張している。) 好紧张! ドキドキしている 心扑通扑通的跳。 しんぞうがとまりそう (心臓が止まりそう) 心脏好像快停止了。 わたしのこと、どうおもっているの (私のこと、どう思っているの) 你觉得我怎么样? ずっとそのことばをまっているの。 (ずっとその言葉を待っているの。) 我一直在等着你这句话。 わたしもずっとあなたのことがすき! (私もずっとあなたのことが好き!) 我也一直很喜欢你! すこしかんがえさせて (少し考えさせて) 让我再考虑一下! わたしじゃだめなの? (私じゃだめなの?) 我不行吗? ほかにすきなひとがいるの。 (他に好きな人がいるの) 有其他喜欢的人吗? いっしょにいるだけでしあわせです (一緒にいるだけで幸せです) 只要和你在一起,就觉得很幸福! そばにいてほしい 喜欢你能陪在我身边 デートしよう 我们来约会吧 どこへいく? (どこへ行く) 要去哪里呢? ろまんちっくね。 (ロマンチックね) 好浪漫啊 わ~やけいがきれいね (わ~夜景がきれいね) 哇~~夜景真美! 日本餐饮业打工常用的表达: 兄貴 弟: 跟字面意义一样,「兄貴(あにき)」是哥哥的意思,也就是旧的食材 ! 「弟(おとうと)」 是弟弟的意思,也就是新鲜食材。 店主会要求店员们优先选用「兄貴」,以防食物变质。 为了给顾客带来最新鲜的食物,日本的餐饮店,一般都是:一天采购一次或者几天采购一次! 每天,关门之前,有专门负责检查库存的店员填一张库存的表格! 某种食材缺货的话,就告诉店主,店主会负责在第二天开门之前,补充货源。 ヤマ: 汉字写作山,第一次听到这个词,以为是食材积攒了很多,堆的有山那么高的意思呢。 店主好心的说,这个词的意思,正好和我理解的相反,表示:某食材缺货。 这个词语的由来,有两种说法。 其一是:「ヤマほど売れて売り切れた」(卖了好多,所以,暂时缺货中)。 其二是:「山の頂上には何もない」(山顶上,什么都没有)。 川: 有了山的话,是不是要有河流呢? 川表示着店家的推荐产品,也就是「おすすめ」。 アイドル: 这里,可不是偶像(idol)的意思,アイドル是「間をとる」的简略说法,指比较空闲的时间段。 比如,下午的三点到五点,就是刚刚结束了午餐的高峰期! 晚餐的客流量,未到达高峰期的时间段。 一般的店会选在这个时间段,重新进行扫除,用非常整洁的店面,来迎接晚餐的客流高峰。 コケる: 打工当天,因为临时有事,或者有病而请假。 不过,临时请假,店里会因为人手不够而很麻烦,有事情的话,尽量提前请假,店主会理解的。 ライン: 表示:当天,有多少人来打工。 这个词来源于「線」的英文line。 居酒屋里用「1本、2本」来表示店员的人数,区别于常用的表示人数的「1人、2人」。 一些常用词汇,大多是来自英语的外来语,和英语一起记忆,效果会更好哟。 物品类: おしぼり:客人一入座时,递上的小毛巾,用于客人擦手用。 不要和抹布「ダスター」弄混。 ダスター(duster):擦桌子用的抹布,多为绿色、粉色或者白色中的一种。 ムラサキ:酱油。 カスター(castor):桌子上,摆放的盐、胡椒粉、牙签等等的「卓上小物」(小东西)。 工作类: バッシング (bashing): 客人走之后,收拾桌子。 一般,从事餐饮服务的兼职,都是从收拾桌子开始的。 有的店里,把收拾桌子的工作和接待客人的工作分开: 有专门负责收拾桌子和帮助领班干一些杂务的「バスボー(busboy)」和负责接待客人的侍者「ウェイター(waiter)。」 法国餐馆里,侍者被称为「ギャルソン 」,随随便便称呼别人,为:「店員さん」(服务员)可有些失礼哟。 キャッシャー (cashier):收银处、指负责收银的店员。 リセット(reset):客人走了之后,把桌子收拾到可以立刻接待下一位客人的程度。 ラウンド(round): 指店员在客人之间,来回巡视,帮助客人清理桌子,把空盘子,空酒杯撤下来,给客人递小毛巾; 有时,会负责记录客人追加的菜名。 グリーン(green):洗手间。 检查洗手间卫生,扫除的表达方式,是「グリーンチェック(green check)」。 餐饮业用语类: シフト(shift):排班。 一般的店里,每周都会贴出シフト表,按照入职时间的长短,依次排列排班时间。 ウォークイン(walk in):没有预约的客人。 チップ(chip): 端给客人的杯子或碟子有缺口的意思。 杯子碟子有缺口的话,很容易弄伤客人。 在洗盘子的时候,要注意:不要磕到; 给客人上菜时,请检查一下容器、有没有损伤吧! 日本每家店,有独特的属于自己的习惯用语,店里有很多客人,人手不够的时候,很有可能,没时间向前辈们一一请教,在工作的闲暇时间里,多多请教前辈们,是一个不错的学习方法。 掌握了餐饮界打工的习惯用语,打工?会因此,变得更加顺利。 日本人的生活,总是有很多让人费解的习惯! 就拿日本人使用钱包来说,特别是日本的女人在钱包使用方面,藏着很多习惯,在日本多年的经验告诉大家: 其实,日本女人的钱包,老有文化了。 日本文化习俗: 禁忌: 日本人在日常行为中,有许多讲究。说重一点,就是:有许多禁忌。 如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里,以及用手指指人,都会被认为:是对人不恭敬。 在交换名片时,忌讳:从屁股后兜里、掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。 忌三人并排合影,那是因为:站在人间的人,有受制于人之嫌。 寄信时,忌倒贴邮票!因为:它暗示着断交。 到日本人家作客,应预约在先,非请?莫进?非情?莫坐! 忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。 忌讳在众人面前接吻、拥抱。 朋友在一起时,不单独一个人吃口香糖之类的东西。 AA制: AA制,日语叫做“割勘”。 一般情况下,朋友们一起上餐馆、酒吧,如果事先没有说好谁请客,就都采用AA制的付钱方式。 “割勘”意思是按人头数分摊计算,各自分担自己的费用。 AA制源于欧美,它的好处是:各付各的,自用自付,心安理得,免得欠下别人请客吃饭的人情债。 上餐馆是这样! 乘公共汽车,也是如此,各付各的车费,相互之间,清清楚楚。 餐馆: 在中国,上餐馆就餐,一般是就座后,服务员送来菜单,再点菜! 在日本,不同。 日本餐厅的入口处一般都有橱窗,里边,陈列着用腊做成的、在店内,可以吃到的各种饭菜的模型。 模型制作得相当精致,色彩、样式,都很逼真,旁边,标有价格。 客人进店前,先看一下厨窗,选好自己想吃的饭菜后,就可以非常直观地点某种菜肴。 手势: 各个国家,文化背景和生活习惯不同,手势表达的意思,各不同。 中国人伸出大拇指表示称赞,有“顶呱呱”的意思。 对日本人来说,这个动作,是表示骂他“你这个老爷子”,毫无赞赏之意。 在中国,伸出小拇指,表示“差劲”“落后”之意。 在日本,指“女朋友”! 日本人用拇指和食指,做成圆圈,表示钱; 把它放到嘴边,则表示喝酒; 食指弯曲是指小偷; 朋友分手时,摇手告别。 洗澡: 汉语中的洗澡是清洁身体! 日语中的“洗澡”,不单是洗净身体,还要把身子浸泡在浴池里,起暖和身体和消除疲劳的作用。 日本的洗澡间大多兼有淋浴和池浴。 洗澡时,先在池外,把身体上的污垢洗干净。 然后,再到浴池里,浸泡一段时间,以清除一天工作给人们带来的疲劳。 榻榻米: 现在,日本家庭的房间,大多分有“洋室”与“和室”两种。 日本人“洋室”,又称西式房间,与我们现在房间的布置差不多,有椅子、沙发、床等。 日本人“和室”,又称日式房间,没有椅子、沙发、床,只是在地板上、铺着叫榻榻米的草垫子。 其作用,相当于我们现在的地毯。 “榻榻米”其实就是一种草垫子,底层用稻草编成; 上面,再铺上用灯芯草编织的席面。 人们平时跪坐在“榻榻米”上。 在“榻榻米”上行走时,不能穿拖鞋。 打招呼: 在日本“打招呼”是每天的活动公式,如果不运足底气,声音洪亮的“打招呼”的话,就会被视为不礼貌,没有教养。 日本人“打招呼”根据时间,地点,可以分为以下几种情况。 初次见面,请多关照:第一次见面。 早上好:在早上或一天中,在公司第一次见面时。 你好:往往在下午使用。 辛苦了:在工作中或工作完成后。 再见:不常见面的人分手时。 添麻烦了:进出别人的房间时。 日本人“打招呼”的规矩很多,不管对错,礼多人不怪。 http://billionairesdesire.blog.163.com ; http://www.MillionairessParty.com; http://www.BillionairesDesire.com; http://www.BillionairesParty.com; http://www.BillionairesGroup.com; http://www.HelicoptersBuyers.com; email: 1779642876@qq.com; 13901623260@163.com; 美国 – 金发碧眼的亿万富豪们帝国有限公司(亚太共同体促进组;亚洲太平洋共同体推动组)网址。 blonde billionaires empire Inc. 山东朝日国际经济技术合作公司(日本劳务输入、输出,打工、研修生业务)陈副总经理!

在日本研修生:日语最基本的100句对话···会说了?基本上可以应付基本礼仪···

こんにちは。 (kong ni qi wa)
你好。
こんばんは。 (kong ban wa)
晚上好。
おはようございます。 (o ha yo go za i ma su)
早上好。
お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sa i)
晚安。
お元気(げんき)ですか。 (o gen ki de s ga?)
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。 (i ku la de s ga?)
多少钱?
すみません。 (su mi ma sen)
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。 (go men na sa i)
对不起。
どういうことですか。 (do i u ko to de su ka?)
什么意思呢?
山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ta na ka sang wa qiu go ku go ga jio zu de su ne)
山田的中国话说的真好。
まだまだです。 (ma da ma da de su)
没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。 (do xi ta no)
どうしたんですか。 (do xi tan de su ga?)
发生了什么事啊。
なんでもない。 (nan de mo na i)
没什么事。
ちょっと待ってください。 (qio to ma te ku da sa i,可以简单地表达为:jou to)
请稍等一下。
約束(やくそく)します。 (ya ku so ku xi ma su)
就这么说定了。
これでいいですか。 (ko le de i ~de su ga?)
这样可以吗?
けっこうです。 (ke ko de su)
もういいです。(mo i ~de su)
不用了。
どうして。 (do xi de)
なぜ (na ze)
为什么啊?
いただきます (i ta da ki ma su)
那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。 (ko qi so sa ma de xi ta)
我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。 (a li ga do go za i ma su)
谢谢。
どういたしまして。 (do i ta xi ma xi de)
别客气。
本当(ほんとう)ですか。 (hong do de su ga?)
真的?
(うれしい。 (so le xi ~) )?
我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。 (yo xi。i ku zo)
好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。 (i te ki ma su)
我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。 (i te la xia~)
您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。 (i la xia i ma se)
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、do zo o ko xi ku da sa i)
欢迎下次光临。
じゃ、またね。 (jia ma ta ne)
では、また。 (de ha ma ta)
再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない。 (xin zi la le na i)
真令人难以相信。
どうも。 (do~ mo)
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。 (a、so da)
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ? (e he?)
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。 (on i ~wa yo)
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。 (on so jia na i)
不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。 (gan ba te ku da sa i)
请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。 (gan ba li ma su)
我会加油的。
ご苦労(くろう) さま。(go ku lo~sa ma )
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。 (o ci ka le sa ma)
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 (do~zo en yi lio na ku)
请别客气。
おひさしぶりです。 (o hi sa xi bu li de su)
しばらくですね。 (xi ba la ku de su ne)
好久不见了。
きれい。 (ki le li)
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。 (ta da yi ma )
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。(o ka e li )
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 (i yo i yo bo ku no hong ban da)
总算到我正式出场了。(男性用语)
関係(かんけい) ないでしょう。(kan ke ~na i de xio~)
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう) を教えてください。(den wa bong go~o ? e te ku da sa i)
请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 (ni hong go wa mu zi ka xi~ko to ba ga wa na se ma sen ga,ya sa xi~ko to ba ga nan to
ka ha na se ma su)日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん! (ta i hen)
不得了啦。
おじゃまします。 (o jia ma xi ma su)
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。 (o jia ma xi ma xi ta )
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。ha ji me ma xi te)
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。 (do~zo yo lo xi ku o ne ga i xi ma su)
请多关照。
いままでおせわになにました。 (i ma ma de o se wa ni na ni ma xi ta )
いままでありがとうございます。(i ma ma de a li ga do~go za i ma su)
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。 (o ? ta se~ta xi ma xi ta)
让您久等了。
別(べつ)に。(be ci ni)
没什么。当别人问你:发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん) を言わないでください。 (jia~dan o ?wa na i de ku da sa i)
请别开玩笑。
おねがいします。 (o ne ga i xi ma su )
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。 (so no to o li de su)
说的对。
なるほど。(na lu ho do)
原来如此啊。
どうしようかな (do~xi yo ka la )
どうすればいい (do su le ba yi~)
我该怎么办啊?
やめなさいよ。(ya me na sa yi yo )
住手。
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。( sen se i de sa e wa ka la na i da ka la.mo xi te ga ku se i no wa ta xi na la na o sa la de a lu)
连老师都不会,况且,是学生的我,那就更不用提了!

いま、ひとり? (今、一人?)
现在一个人吗?
ごいっしょでもいい? (ご一緒でもいい?)
可以跟你一起吗?
これからどこへいくの? (これからどこへ行くの?)
等一下要去哪里呢?
こんばんなんかよていあるの? (今晩なんか予定あるの?)
今天晚上有约吗?
だれかとまちあわせ? (誰かと待ち合わせ?)
在等谁吗?
ともだちをまってるの (友達を待ってるの。)
我在等朋友
べつに (別に)
没什么
きみにきょうみがあるの (君に興味があるの)
我对你有兴趣
しょくじ、いっしょにどう? (食事、一緒にどう?)
一起吃饭如何?

こーひーでものみませんか。(コーヒーでも飲みませんか。)
去喝杯咖啡吧
いっぱい、おごるよ (一杯、おごるよ)
我请你喝一杯
なまえはなんというんですか (名前は何と言うんですか)
叫什么名字?
なんさいですか (何歳ですか?)
几岁呢?
どこにすんでいますか (どこに住んでいますか)
住在哪里呢?
けいたいでんわのばんごうをおしえてくれませんか。 (携帯電話の番号を教えてくれませんか。)
可以告诉我手机号码吗?
わるくなさそうですね (悪くなさそうですね)
看起来好像很不错?!
きょうはついているね。 (今日は付いているね)
今天真幸运
きみ、かわいいね (君、可愛いね)
你很可爱耶
きみ、かっこいいね
你很帅耶
となりにすわってもいいですか。 (隣に座ってもいいですか。)
我可以坐隔壁吗?
すみません、ともだちがいます (すみません、友達がいます)
对不起,我有朋友
どうぞ
请坐
こくはく (告白)
告白
あなたがすき (あなたが好き)
我喜欢你
あいしてる (愛してる)
我爱你
ずっとまえからすきだった。 (ずっと前から好きだった。)
以前就一直喜欢你了
わたしとつきあって (私と付き合って)
和我交往吧
かれしになって (彼氏になって)
当我男朋友吧
かのじょになって (彼女になって)
当我女朋友吧
わたしはしんけんです。 (私は真剣です)
我是认真的
ほんきですか (本気ですか)
你是真心的吗?
すごくきんちょうしている。 (すごく緊張している。)
好紧张!
ドキドキしている
心扑通扑通的跳。
しんぞうがとまりそう (心臓が止まりそう)
心脏好像快停止了。
わたしのこと、どうおもっているの (私のこと、どう思っているの)
你觉得我怎么样?
ずっとそのことばをまっているの。 (ずっとその言葉を待っているの。)
我一直在等着你这句话。
わたしもずっとあなたのことがすき! (私もずっとあなたのことが好き!)
我也一直很喜欢你!
すこしかんがえさせて (少し考えさせて)
让我再考虑一下!
わたしじゃだめなの? (私じゃだめなの?)
我不行吗?
ほかにすきなひとがいるの。 (他に好きな人がいるの)
有其他喜欢的人吗?
いっしょにいるだけでしあわせです (一緒にいるだけで幸せです)
只要和你在一起,就觉得很幸福!
そばにいてほしい
喜欢你能陪在我身边
デートしよう
我们来约会吧
どこへいく? (どこへ行く)
要去哪里呢?
ろまんちっくね。 (ロマンチックね)
好浪漫啊
わ~やけいがきれいね (わ~夜景がきれいね)
哇~~夜景真美!

日本餐饮业打工常用的表达:

兄貴 弟:
跟字面意义一样,「兄貴(あにき)」是哥哥的意思,也就是旧的食材 !
「弟(おとうと)」 是弟弟的意思,也就是新鲜食材。
店主会要求店员们优先选用「兄貴」,以防食物变质。
为了给顾客带来最新鲜的食物,日本的餐饮店,一般都是:一天采购一次或者几天采购一次!
每天,关门之前,有专门负责检查库存的店员填一张库存的表格!
某种食材缺货的话,就告诉店主,店主会负责在第二天开门之前,补充货源。
ヤマ:
汉字写作山,第一次听到这个词,以为是食材积攒了很多,堆的有山那么高的意思呢。
店主好心的说,这个词的意思,正好和我理解的相反,表示:某食材缺货。
这个词语的由来,有两种说法。
其一是:「ヤマほど売れて売り切れた」(卖了好多,所以,暂时缺货中)。
其二是:「山の頂上には何もない」(山顶上,什么都没有)。
川:
有了山的话,是不是要有河流呢?
川表示着店家的推荐产品,也就是「おすすめ」。
アイドル:
这里,可不是偶像(idol)的意思,アイドル是「間をとる」的简略说法,指比较空闲的时间段。
比如,下午的三点到五点,就是刚刚结束了午餐的高峰期!
晚餐的客流量,未到达高峰期的时间段。
一般的店会选在这个时间段,重新进行扫除,用非常整洁的店面,来迎接晚餐的客流高峰。
コケる:
打工当天,因为临时有事,或者有病而请假。
不过,临时请假,店里会因为人手不够而很麻烦,有事情的话,尽量提前请假,店主会理解的。
ライン:
表示:当天,有多少人来打工。
这个词来源于「線」的英文line。
居酒屋里用「1本、2本」来表示店员的人数,区别于常用的表示人数的「1人、2人」。
一些常用词汇,大多是来自英语的外来语,和英语一起记忆,效果会更好哟。
物品类:
おしぼり:客人一入座时,递上的小毛巾,用于客人擦手用。
不要和抹布「ダスター」弄混。
ダスター(duster):擦桌子用的抹布,多为绿色、粉色或者白色中的一种。
ムラサキ:酱油。
カスター(castor):桌子上,摆放的盐、胡椒粉、牙签等等的「卓上小物」(小东西)。
工作类:
バッシング
(bashing):
客人走之后,收拾桌子。
一般,从事餐饮服务的兼职,都是从收拾桌子开始的。
有的店里,把收拾桌子的工作和接待客人的工作分开:
有专门负责收拾桌子和帮助领班干一些杂务的「バスボー(busboy)」和负责接待客人的侍者「ウェイター(waiter)。」
法国餐馆里,侍者被称为「ギャルソン 」,随随便便称呼别人,为:「店員さん」(服务员)可有些失礼哟。
キャッシャー
(cashier):收银处、指负责收银的店员。
リセット(reset):客人走了之后,把桌子收拾到可以立刻接待下一位客人的程度。
ラウンド(round):
指店员在客人之间,来回巡视,帮助客人清理桌子,把空盘子,空酒杯撤下来,给客人递小毛巾;
有时,会负责记录客人追加的菜名。
グリーン(green):洗手间。
检查洗手间卫生,扫除的表达方式,是「グリーンチェック(green check)」。
餐饮业用语类:
シフト(shift):排班。
一般的店里,每周都会贴出シフト表,按照入职时间的长短,依次排列排班时间。
ウォークイン(walk in):没有预约的客人。
チップ(chip):
端给客人的杯子或碟子有缺口的意思。
杯子碟子有缺口的话,很容易弄伤客人。
在洗盘子的时候,要注意:不要磕到;
给客人上菜时,请检查一下容器、有没有损伤吧!
日本每家店,有独特的属于自己的习惯用语,店里有很多客人,人手不够的时候,很有可能,没时间向前辈们一一请教,在工作的闲暇时间里,多多请教前辈们,是一个不错的学习方法。
掌握了餐饮界打工的习惯用语,打工?会因此,变得更加顺利。
日本人的生活,总是有很多让人费解的习惯!
就拿日本人使用钱包来说,特别是日本的女人在钱包使用方面,藏着很多习惯,在日本多年的经验告诉大家:
其实,日本女人的钱包,老有文化了。

日本文化习俗:
禁忌:
日本人在日常行为中,有许多讲究。说重一点,就是:有许多禁忌。
如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里,以及用手指指人,都会被认为:是对人不恭敬。
在交换名片时,忌讳:从屁股后兜里、掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。
忌三人并排合影,那是因为:站在人间的人,有受制于人之嫌。
寄信时,忌倒贴邮票!因为:它暗示着断交。
到日本人家作客,应预约在先,非请?莫进?非情?莫坐!
忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。
忌讳在众人面前接吻、拥抱。
朋友在一起时,不单独一个人吃口香糖之类的东西。
AA制:
AA制,日语叫做“割勘”。
一般情况下,朋友们一起上餐馆、酒吧,如果事先没有说好谁请客,就都采用AA制的付钱方式。
“割勘”意思是按人头数分摊计算,各自分担自己的费用。
AA制源于欧美,它的好处是:各付各的,自用自付,心安理得,免得欠下别人请客吃饭的人情债。
上餐馆是这样!
乘公共汽车,也是如此,各付各的车费,相互之间,清清楚楚。
餐馆:
在中国,上餐馆就餐,一般是就座后,服务员送来菜单,再点菜!
在日本,不同。
日本餐厅的入口处一般都有橱窗,里边,陈列着用腊做成的、在店内,可以吃到的各种饭菜的模型。
模型制作得相当精致,色彩、样式,都很逼真,旁边,标有价格。
客人进店前,先看一下厨窗,选好自己想吃的饭菜后,就可以非常直观地点某种菜肴。
手势:
各个国家,文化背景和生活习惯不同,手势表达的意思,各不同。
中国人伸出大拇指表示称赞,有“顶呱呱”的意思。

对日本人来说,这个动作,是表示骂他“你这个老爷子”,毫无赞赏之意。
在中国,伸出小拇指,表示“差劲”“落后”之意。
在日本,指“女朋友”!
日本人用拇指和食指,做成圆圈,表示钱;
把它放到嘴边,则表示喝酒;
食指弯曲是指小偷;
朋友分手时,摇手告别。
洗澡:
汉语中的洗澡是清洁身体!
日语中的“洗澡”,不单是洗净身体,还要把身子浸泡在浴池里,起暖和身体和消除疲劳的作用。
日本的洗澡间大多兼有淋浴和池浴。
洗澡时,先在池外,把身体上的污垢洗干净。
然后,再到浴池里,浸泡一段时间,以清除一天工作给人们带来的疲劳。
榻榻米:
现在,日本家庭的房间,大多分有“洋室”与“和室”两种。
日本人“洋室”,又称西式房间,与我们现在房间的布置差不多,有椅子、沙发、床等。
日本人“和室”,又称日式房间,没有椅子、沙发、床,只是在地板上、铺着叫榻榻米的草垫子。
其作用,相当于我们现在的地毯。
“榻榻米”其实就是一种草垫子,底层用稻草编成;
上面,再铺上用灯芯草编织的席面。
人们平时跪坐在“榻榻米”上。
在“榻榻米”上行走时,不能穿拖鞋。
打招呼:
在日本“打招呼”是每天的活动公式,如果不运足底气,声音洪亮的“打招呼”的话,就会被视为不礼貌,没有教养。
日本人“打招呼”根据时间,地点,可以分为以下几种情况。
初次见面,请多关照:第一次见面。
早上好:在早上或一天中,在公司第一次见面时。
你好:往往在下午使用。
辛苦了:在工作中或工作完成后。
再见:不常见面的人分手时。
添麻烦了:进出别人的房间时。
日本人“打招呼”的规矩很多,不管对错,礼多人不怪。

http://billionairesdesire.blog.163.com ;
http://www.MillionairessParty.com; http://www.BillionairesDesire.com; http://www.BillionairesParty.com;
http://www.BillionairesGroup.com; http://www.HelicoptersBuyers.com; email: 1779642876@qq.com; 13901623260@163.com;
美国 – 金发碧眼的亿万富豪们帝国有限公司(亚太共同体促进组;亚洲太平洋共同体推动组)网址。 blonde billionaires empire Inc.
山东朝日国际经济技术合作公司(日本劳务输入、输出,打工、研修生业务)陈副总经理!