世界,今天,活跃的名人名录 1,2,3,… ; 世界大事记 1,2,3,…

世界,今天,活跃的名人名录 1,2,3,… ; 世界大事记 1,2,3,…
根据U.S.税务局报告,2009年,有1470户,收入超过100万美元纳税申报家庭,尚未支付任何联邦所得税。这在收入超过100万美元以上的237,000户家庭中,不到1%。
今年,收入超过100万美元以上的家庭,平均将支付收入的29.1%,缴纳联邦收入税,包括,所得税、工资税和其他税收-华盛顿智库税收政策中心分析。
年收入在50,000,至75,000美元之间的家庭,平均支付的联邦税,为收入的15%。
低收入家庭,将支付较少的税。
例如,收入在40,000,至50,000美元之间的家庭,平均支付的联邦税,为收入的12.5%;
收入在20,000美元,至30,000美元之间的家庭,将支付收入5.7%的税。
U.S.国税局数据显示-
2009年,收入在100万美元或更多的纳税人,平均支付联邦所得税,为收入的24.4%;
收入在100,000,到125,000美元之间,平均支付联邦所得税,占到收入的9.9%;
收入在50,000美元,至60,000美元之间,平均支付税,为收入的6.3%。
奥巴马的说法,基于的事实是:对高收入的家庭和个人,投资收益征税,往往比工资税率要低。股息和资本收益的最高税率,为15%。工资最高边际税率,为35%,收入379,150美元以上的,都预留了纳税额。
本周,奥巴马在宣布他的赤字削减计划时说:“巴菲特的秘书,支付的税率,不应该比巴菲特还要高;在美国,教师、护士或一个建筑工人,年收入在50,000美元的,应付税率,不应该比年收入50万美元的税率高。”
根据私人研究机构和政府的数据:平均来说,美国最富有的人,比中产阶层或穷人支付的税,要多很多。他们支付的税率更高,作为一个群体,他们向联邦政府,支付了很大一部分税款。
根据美国国会预算办公室的数据,美国10%最高收入家庭支付的税,占到所有联邦税收的一半以上。他们支付的联邦所得税,超过70%。
周一,奥巴马在白宫讲话中,呼吁国会增加1.5万亿美元的的税收,作为他10年总额超过3万亿美元的削减赤字一揽子计划的一部分,他建议国会,修改税法和实施他的,以亿万富翁投资者命名的“巴菲特法则”。
这项规则说:“每年,收入在100万美元以上的人,税收的份额,不应该低于中产阶级家庭支付的税率。”
巴菲特最近在《 纽约时报》上撰文说,他去年支付的税率,低于他的办公室其他20人的税率。
利比亚过渡当局致力于和解与重建, 呼吁国际社会提供支持,2011年9月20日
利比亚全国过渡委员会主席贾利勒(Mustafa Abdel Jalil),9月20日在联合国有关利比亚问题的高级别会议上表示,战乱,给利比亚带来了巨大的破坏,目前,该国正在致力于和解与重建,希望国际社会能够予以支持。 
联合国儿童基金会任命网坛名将塞蕾娜•威廉姆斯担任国际亲善大使,2011年9月20日
联合国儿童基金会,网坛冠军塞蕾娜•威廉姆斯担任该基金会国际亲善大使
奥巴马:推翻独裁统治,归功于利比亚人民和国际社会的通力合作,2011年9月20日
美国总统奥巴马,9月20日在联合国纽约总部举行的利比亚问题高级别会议上指出,利比亚现在,以一个新面貌,出现在国际舞台上,推翻统治该国长达42年的独裁者的,是利比亚人民,这同时,也是国际社会团结一致进行集体干预取得的成功。
   
联大主席纳赛尔(Nassir Abdulaziz Al-Nasser)
潘基文欢迎利比亚过渡当局加入国际社会,2011年9月20日
9月20日,联合国纽约总部举行利比亚问题高级别会议,全国过渡委员会主席贾利勒(Mustafa Abdel Jalil)及执委会主席贾布里勒(Mahmoud Jibril)率团出席会议,这是过渡当局在联合国参加的首次主要会议。在会议现场及联合国大楼外,利比亚过渡当局使用的红、黑、绿三色旗,取代了卡扎菲时代的国旗。
美国《周刊报道》杂志,执行这民意调查的民调公司总裁-J. Ann Selzer
《 纽约杂志》(New York Magazine)的记者Dan Amira
彭博社记者约翰.麦考密克 (John McCormick)
奥巴马总统老家芝加哥的最重要媒体《 芝加哥论坛报》(Chicago Tribune),社论委员会成员、专栏作家-查普曼(Steve Chapman)
前白宫发言人-伯顿(Bill Burton)
民主党顾问-卡维尔(James Carville)
U.S.税收政策中心的资深研究员-罗伯特•威廉姆斯
美国广播公司新闻网(ABC News)记者-加里.兰杰尔(Gary Langer)
美国国防部,美军,国防部长-莱昂·帕内塔(Leon E. Panetta)
美国国务卿-希拉里·克林顿(Hillary Rodham Clinton)
澳大利亚外长-陆克文(Kevin Rudd)
澳大利亚国防部长-斯蒂芬·史密斯(Stephen Smith)。
美国司法部长埃里克∙霍尔德(Eric Holder)
联合国秘书长-潘基文(Ban Ki-moon)
美国气变化问题特使-托德•斯特恩(Todd Stern)
藤崎一郎(Ichiro Fujisaki)大使
卡尔·里普肯(Cal Ripken Jr)
澳洲,194亿吨-储煤
English, Japanese, automatic translation by Google; subject to Chinese
From:
http://www.billionairesParty.com
http://www.billionairesGroup.com
http://www.billionairesdesire.com
http://www.helicoptersbuyers.com
Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen:
1779642876@qq.com;
george13901623260@163.com;
chensihong1961@126.com;
QQ: 1779642876
1779642876@qq.com;

The world today, the celebrity list of active 1,2,3, …; World Events 1,2,3, …

According to US Department report, 2009, 1470, over $ 1 million income tax returns home, not pay any federal income tax. This over $ 1 million in revenue over 237,000 households, less than 1%.

This year, the income of over $ 1 million or more households, the average will pay 29.1% of revenue, to pay federal income taxes, including income tax, payroll taxes and other taxes – Tax Policy Center analysis of the Washington think tank.

Annual income of 50,000, between $ 75,000 to the family, the average pay in federal taxes for 15% of revenue.

Low-income families will pay less tax.
For example, the income of 40,000, between $ 50,000 to the family, the average federal tax payments for income, 12.5%;
Income of $ 20,000 to $ 30,000 between the family, will pay 5.7% income tax.

U.S. Internal Revenue Service data show –
In 2009, revenue in the $ 1 million or more taxpayers, the average payment of federal income tax, 24.4% of revenues;
Income 100,000 to $ 125,000, with an average payment of federal income tax revenues accounted for 9.9%;
Income of $ 50,000 to $ 60,000, with an average payment of tax, as income of 6.3%.

Obama’s argument, based on the fact: the high-income families and individuals, investment income tax rates are often lower than the wages. The highest dividends and capital gains tax rate of 15%. Pay the highest marginal tax rate of 35%, revenue more than $ 379,150 are reserved for taxes.

This week, Obama announced his deficit reduction plan, said: “Buffett’s secretary, paid taxes, should not be Bibafeite even higher; in the United States, teachers, nurses or a construction worker, annual income In the $ 50,000 to meet the tax rate should not be over-year revenue of $ 500,000 high tax rates. ”

According to private research institutions and government data: On average, the richest man in America than the middle class or poor people pay taxes, a lot more. They pay a higher tax rate, as a group, they to the federal government to pay a large part of the tax.

According to the U.S. Congressional Budget Office data, the highest 10 percent of U.S. households pay income taxes, accounting for more than half of all federal taxes. They pay federal income tax, more than 70%.

On Monday, Obama speech at the White House, called on Congress to add $ 1.5 trillion in taxes, as his 10-year total of over $ 3 trillion deficit reduction part of the package, he suggested that Congress amend the tax laws and the implementation of his, named after billionaire investor “Warren Buffett rule.”

The rule says: “Every year, more than $ 1 million income people, the share of taxes should not be less than the rate paid by middle-class families.”

Buffett recently in “The New York Times” wrote that he paid taxes last year, less than 20 people in his office the other tax rates.

Libyan authorities are committed to reconciliation and reconstruction of the transition, called on the international community to provide support, September 20, 2011
Libya National Transition Committee Xigulile (Mustafa Abdel Jalil), 9 20 at the United Nations on Libya on the high-level meeting, said the war, to the tremendous destruction of Libya, at present, the country is committed to reconciliation and reconstruction, hope the international community to support it.

UNICEF appointed as tennis star Serena Williams • International Goodwill Ambassador, September 20, 2011
UNICEF, the tennis champion Serena Williams as the Foundation • International Goodwill Ambassador

Obama: overthrow the dictatorship, thanks to the Libyan people and the international community co-operation, September 20, 2011
U.S. President Barack Obama, September 20 at United Nations Headquarters in New York’s high-level meeting on Libya that Libya is now a new face appeared in the international arena, to overthrow the rule of the country for 42 years dictator of , is the Libyan people, the same time, the international community is united in the success of collective intervention.

General Assembly President Nasser (Nassir Abdulaziz Al-Nasser)

Ban Ki-moon welcomed the transitional authorities of Libya into the international community, September 20, 2011
September 20, Libya, United Nations Headquarters in New York high-level meeting of the National Transitional Committee Xigulile (Mustafa Abdel Jalil) and the Bar Council Lord 席贾布里勒 (Mahmoud Jibril) led a delegation to attend the meeting, which is a transitional authorities the first major United Nations to participate in the meeting. And the United Nations at the meeting site outside the building, the Libyan authorities to use the transitional red, black and green flag, the flag replaced the Gaddafi era.

United States, “Weekly Report” magazine, the implementation of this poll polls president-J. Ann Selzer

“New York Magazine” (New York Magazine) of the correspondent Dan Amira

Bloomberg reporter John. McCormick (John McCormick)

Obama home in Chicago, the most important media, “Chicago Tribune” (Chicago Tribune), editorial committees, columnist – Chapman (Steve Chapman)

Former White House spokesman – Burton (Bill Burton)

Democratic consultants – Carville (James Carville)

US Tax Policy Center senior fellow – Robert • Williams

ABC News (ABC News) Reporters – Gary. Lan Jieer (Gary Langer)

U.S. Department of Defense, the U.S. military, Defense Minister – 莱昂帕内塔 (Leon E. Panetta)

U.S. Secretary of State – Hillary Clinton (Hillary Rodham Clinton)

Australian Foreign Minister – Kevin Rudd (Kevin Rudd)

Australian Defense Minister – Stephen Smith (Stephen Smith).

∙ U.S. Attorney Eric Holder (Eric Holder)

UN Secretary-General – Ban Ki-moon (Ban Ki-moon)

U.S. envoy gas changes – Todd • Stern (Todd Stern)

Fujisaki Ichiro (Ichiro Fujisaki) Ambassador

卡尔里普肯 (Cal Ripken Jr)

Australia, 194 million tonnes – coal storage

English, Japanese, automatic translation by Google; subject to Chinese

From:

http://www.billionairesParty.com

http://www.billionairesGroup.com

http://www.billionairesdesire.com

http://www.helicoptersbuyers.com

Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen:

1779642876@qq.com;
george13901623260@163.com;
chensihong1961@126.com;
QQ: 1779642876
1779642876@qq.com;

《世界,今天,活跃的名人名录 1,2,3,… ; 世界大事记 1,2,3,…》有4个想法

  1. 英国启动史上最昂贵拆迁 耗资1.8亿(组图)

    图为居住者悬挂儿童的照片表示抗议。

    图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    英国启动史上最昂贵拆迁,耗资1.8亿(图)
    时间:2011-09-19

    9月19日,英国埃塞克斯郡巴塞尔顿地区,非法居民区-戴尔农场。英国政府对该宿营地,长达十年的拆除违建行动,进入攻坚阶段,当天,法警进行强制拆迁时,遭遇营地居民殊死抵抗,双方对峙,还在持续。图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    图为英国拆迁队。

    英国议会,向欧洲最大非法居民区之一-戴尔农场下达的拆迁令,9月正式生效。 戴尔农场,占地6英亩,是英格兰埃塞克斯郡巴塞尔顿地区的一处公共绿地、是欧洲最大的吉普赛人和流浪者的宿营地之一、是最大非法居民区之一,那里,居住着数千名露宿游民。2001年,一些爱尔兰流浪者和吉普赛人,陆续在戴尔农场,搭建临时居住设施,并定居。到2011年,该农场定居的流浪者,已经超过2000人,戴尔农场的面积,逐年扩大。

    图为英国警察抵达现场。

    当地政府,曾为宿营的流浪者,提供一些优惠政策。自2010年卡梅伦上台后,这些优惠政策被新的联合政府取消。2010年,继法国大规模驱逐吉普赛人后,卡梅伦政府也对戴尔农场约80户人家,下达了迁出戴尔农场的驱逐令,卡梅伦近日表示,“所有公民,必须遵守法律,包括,有关在公共绿地修建房屋的规定。如果没有获得建筑许可,就是违法,就必须搬走”。

    图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    19日,英国史上最昂贵拆迁,正式启动,按照英国政府规划,整个拆迁工程,将耗资1800万英镑(约合人民币1.8亿元),拆迁后的空地,将被用于修建一个废品堆积场。随着大队英国法警包围戴尔农场,双方矛盾,迅速激化。由于对拆迁细则,无法达成一致,留在宿营地的200多居民和支持者,发起了抵制拆迁的抗议活动。

    图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    为了争取在戴尔农场的居留权,宿营者十年来,开展了各种抗议活动。埃塞克斯郡议员大卫表示,10年来,政府对声称无家可归者,进行了调查,发现-很多宿营者,都在别处,拥有财产和住所。尽管双方激烈对峙,英国媒体分析称,要拆除流浪者定居点并非易事。当地警方称,已经做好最坏准备。

    图为居住者悬挂儿童的照片表示抗议。

    图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    English, Japanese, automatic translation by Google; subject to Chinese

    From:

    http://www.billionairesParty.com

    http://www.billionairesGroup.com

    http://www.billionairesdesire.com

    http://www.helicoptersbuyers.com

    Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen:

    1779642876@qq.com;
    george13901623260@163.com;
    chensihong1961@126.com;
    QQ: 1779642876
    1779642876@qq.com;

    England start in the history of the most expensive demolition, $ 180 million, Time :2011 -09-19

    September 19, Essex Basildon England region, the illegal settlements – Dell Farm. British Government to the camp removed illegally built a decade-long operation, entered a crucial stage, the same day, the bailiff for forced evictions, the camp residents desperate encounter resistance, both confrontation continues. The picture shows the relocation of the residents do not want to protest.

    British Parliament to one of Europe’s largest illegal settlements – Dell Farm, issued demolition orders came into effect in September. Dell Farm, 6 acres, is England Essex Basildon area a public green space, is Europe’s largest Gypsy and one of the homeless camp, one of the largest illegal settlements, where , home to thousands of homeless sleeping. In 2001, some Irish Rangers and the Gypsies, another farm in the Dell, set up temporary living facilities, and settlement. By 2011, the Rangers settled on the farm, has more than 2,000 people, Dell farm area, has expanded each year.

    Local government, the homeless who camp to provide some incentives. Since 2010, Cameron came to power, these preferential policies by the new coalition government canceled. In 2010, following the mass deportation of Gypsies in France, the Cameron government farm about 80 of Dell families, issued a deportation order to move out of Dell Farm, Cameron recently said that “all citizens, must obey the law, include the construction of housing in the public green space requirements. If you do not obtain a building permit is illegal, it must move. ”

    19, British history, the most expensive demolition, was officially launched, according to the British government plan, the entire demolition project will cost 18 million pounds (about RMB 180 million), after the demolition of the open space will be used to build a waste dumping ground . With the judicial police unit surrounded the British Dell Farm, the rapid intensification of both conflicts. Because of the demolition rules, can not agree to stay in the camp’s 200 residents and supporters, launched a protest against the demolition.

    To fight for the right of abode in the Dell Farm, campers, ten years, has carried out various protests. Members said David Essex, 10 years, the government claimed that the homeless, conducted a survey and found that – a lot of camping, and both are elsewhere, ownership of property and residence. Despite the intense confrontation between the two sides, the British media analysis, to remove homeless settlements and easy. Local police said the worst is already well prepared.

    英国启动史上最昂贵拆迁, 耗资1.8亿, 时间:2011-09-19

    9月19日,英国埃塞克斯郡巴塞尔顿地区,非法居民区-戴尔农场。英国政府对该宿营地长达十年的拆除违建行动,进入攻坚阶段,当天,法警进行强制拆迁时,遭遇营地居民殊死抵抗,双方对峙,还在持续。图为不愿意搬迁的居民表示抗议。

    英国议会向欧洲最大非法居民区之一-戴尔农场,下达的拆迁令,9月正式生效。 戴尔农场,占地6英亩,是英格兰埃塞克斯郡巴塞尔顿地区的一处公共绿地、也是欧洲最大的吉普赛人和流浪者的宿营地之一、是最大非法居民区之一,那里,居住着数千名露宿游民。2001年,一些爱尔兰流浪者和吉普赛人,陆续在戴尔农场,搭建临时居住设施,并定居。到2011年,该农场定居的流浪者,已经超过2000人,戴尔农场的面积,逐年扩大。

    当地政府,曾为宿营的流浪者,提供一些优惠政策。自2010年卡梅伦上台后,这些优惠政策,被新的联合政府取消。2010年,继法国大规模驱逐吉普赛人后,卡梅伦政府也对戴尔农场约80户人家,下达了迁出戴尔农场的驱逐令,卡梅伦近日表示,“所有公民,必须遵守法律,包括,有关在公共绿地修建房屋的规定。如果没有获得建筑许可,就是违法,就必须搬走”。

    19日,英国史上,最昂贵拆迁,正式启动,按照英国政府规划,整个拆迁工程,将耗资1800万英镑(约合人民币1.8亿元),拆迁后的空地,将被用于修建一个废品堆积场。随着大队英国法警包围戴尔农场,双方矛盾迅速激化。由于对拆迁细则,无法达成一致,留在宿营地的200多居民和支持者,发起了抵制拆迁的抗议活动。

    为了争取在戴尔农场的居留权,宿营者,十年来,开展了各种抗议活动。埃塞克斯郡议员大卫表示,10年来,政府对声称无家可归者,进行了调查,发现-很多宿营者,都在别处,拥有财产和住所。尽管双方激烈对峙,英国媒体分析称,要拆除流浪者定居点,并非易事。当地警方称,已经做好最坏准备。

    English, Japanese, automatic translation by Google; subject to Chinese

    From:

    http://www.billionairesParty.com

    http://www.billionairesGroup.com

    http://www.billionairesdesire.com

    http://www.helicoptersbuyers.com

    Mr.George Chen = Mr.Geoorge S. Chen:

    1779642876@qq.com;
    george13901623260@163.com;
    chensihong1961@126.com;
    QQ: 1779642876
    1779642876@qq.com;

    日本派出外务省、防卫省、海上保安厅等部门的负责人出席,菲律宾派出其海洋主管部门——海岸警备队的有关官员,参加了磋商。

    日本近年来,对南海海域关注度大增,频频出手南海事务。日本海上自卫队,7月曾联手美国和澳大利亚两国,在文莱附近的南海海域,举行了首次联合军事训练

    日本,菲律宾两国之间,具有着广泛的政治经济联系和合作,人员往来频繁。现在,日本已超过中国大陆,成为菲律宾最大的出口对象国和进口对象国,据菲律宾国家统计局公布的,2010年,海外各国对菲律宾直接投资统计显示,日本对菲律宾直接投资所占比重,为29.8%,远远超过其他国家。经济方面密切如此,两国间的政治互动,十分紧密,菲律宾总统阿基诺三世,在8月,秘密访问日本期间,曾在日本政府的斡旋下,首次会晤了菲律宾反政府武装的最高领导人,日本对菲律宾的政治影响力,由此可见一斑。据日本有关方面的统计,目前,工作和生活在日本的菲律宾人,已经超过22万人。

    日本与菲律宾,就南海问题,举行磋商,2011-09-09,日本与菲律宾两国政府,举行了有关亚洲地区海洋安全问题的首次副司局级磋商

    意大利经济雪上加霜,债务状况

    意大利,是截至目前债务评级遭下调的最大欧元区国家,其公共债务规模,已经超过1.9万亿欧元,占国内生产总值的比重,高达120%,在欧元区中,仅次于希腊。受来势凶猛的希腊债务危机的连累,投资者对意大利偿还债务能力的信心,也产生了动摇。今年7月以来,意大利金融市场,出现大幅动荡。作为欧元区第三大经济体,意大利一旦发生债务违约,将波及西班牙、葡萄牙、爱尔兰等债务状况不佳的国家,令整个欧元区,面临土崩瓦解的风险,会严重冲击全球经济的复苏。

    印度国有石油天然气公司欲与越南合作,在南海地区开发油气资源;印度外交部发言人普拉卡什强硬称,印度在越南海岸外勘探石油,已有一段时间,未来,还将继续下去,印度埃萨石油公司,获得了在越南另一块海域,进行油气勘探的许可。

    印度本国不产油,它比中国,急于在世界上找油气,南海,是它的一个目标。

    Japan sent the Foreign Ministry, Ministry of Defense, Coast Guard and other departments were present, the Philippines sent its marine department – Coast Guard officials, took part in the consultations.

    Japan in recent years, greatly increased attention to the South China Sea, frequently shot the South China Sea issues. Japan Maritime Self Defense Force, has joined hands in July between the U.S. and Australia, in the South China Sea near Brunei, held their first joint military training

    Japan, the Philippines between the two countries, with a wide range of political and economic ties and cooperation and frequent personnel exchanges. Now, Japan has more than China, to become the Philippines’ largest export destination countries and importing objects, according to the Philippine National Bureau of Statistics, 2010, foreign direct investment in national statistics on the Philippines, Japan, the proportion of direct investment in the Philippines for 29.8%, far more than other countries. Economy so closely, the political interaction between the two countries, very close, Philippine President Aquino III, in August, a secret visit to Japan, was brokered by the Government of Japan, the Philippines first meeting of top leaders of the rebel , Japan, the Philippines’s political influence is evident. According to the Japanese to statistics, at present, working and living in Japan, the Philippines, has more than 22 million people.

    Japan and the Philippines, on the South China Sea issue, consultations ,2011 -09-09, Japan and the Philippines, the two governments, were held on maritime security issues in Asia’s first deputy departmental consultation

    Italy’s economy worse, the debt situation

    Italy is by far the largest debt rating was cut euro-zone countries, the public debt, has more than 1.9 trillion euros, the proportion of gross domestic product, up to 120% in the euro area, second only to Greece. By the ferocious Greek debt crisis dragged Italian investors confidence in the ability to repay debt, also had a shake. Since July this year, the Italian financial market, a substantial turbulence. As the euro zone’s third largest economy, Italy, in the event of debt default, will spread to Spain, Portugal, Ireland and other debt of poor countries, so that the entire euro zone, face the risk of collapse, will seriously impact the global economic recovery.

    India’s state-owned oil and gas companies want to cooperate with Vietnam in the South China Sea oil and gas resources development; Indian Foreign Ministry spokesman Prakash tough, India in oil exploration off the coast of Vietnam, for some time in the future, will continue, India Essar Oil, acquired another one in Vietnam waters, oil and gas exploration license.

    India itself did not produce oil, than the Chinese, eager to find oil and gas in the world, the South China Sea, is one of its goals.

    British court against demolitions in Roma settlements, 19 September 2011, the British High Court quashing the immediate removal of east London Irish Roma settlements enforcement order.

    10-year lawsuit, tug of war

    East London, Basildon district officials said the settlements are illegal construction, need to be removed. But when the bailiff came to expel homeless, hundreds of Roma, formed a human wall, the settlements in the door “blockade” to prevent violent demolitions.

    Between local government and the Roma, the contradictions surrounding the fate of the settlements, as long as 10 years.

    In 2001, some of the Irish Traveller people, buying a local piece of land, as a settlement. Local governments, legal proceedings began its journey. Last month, the court decision: allow the government to carry out demolitions of the settlements.

    Local government, said 86 families, without permission, on the local Sidaluanjian. Settlers say they have long been the British government’s discrimination.

    Demolitions of nearby residents to support the Government

    19 Later, the London High Court ruled against Basildon local government demolitions of settlements, including, vagrants are not allowed to tow cars and mobile homes.

    That the court’s decision, the Roma settlements excited. They were shouting “We do not move” and other slogans in the settlement, held a parade to celebrate. Many people take the initiative to put in before the withdrawal of settlements in the entrance road blocks.

    “We are very pleased,” said Terry Roma Allah, “the last minute, we won, and now, full of hope.”

    Paul Basildon local officials, the court’s decision, not satisfied. He said that the verdict is very disappointed and extremely frustrated, but he said that in any case, will respect the court’s decision to stop the demolition of locally.

    Friday, the court on whether to extend the settlement prohibits demolitions orders, make a new decision.

    Local government practice, get a lot of local support. However, some film stars, and the United Nations Committee on Elimination of Racial Discrimination, require the local government should find a peaceful solution.

    英国法院禁止强拆吉卜赛人定居点,2011年09月19日,英国高等法庭判决撤销关于立即拆除伦敦东部地区爱尔兰吉卜赛人定居点的执行令。

    10年官司,拉锯战

    伦敦东部巴斯尔顿地区官员称,定居点,属于违法建筑,需要拆除。但当法警赶来驱逐游民时,上百名吉卜赛人,组成人墙,将定居点大门“封锁”,阻止暴力强拆。

    当地政府和吉卜赛人之间,围绕定居点去留的矛盾,长达10年。

    2001年,一些爱尔兰吉卜赛人,购买了当地一块土地,作为定居地。当地政府,从此开始对其进行法律诉讼之旅。上个月,法院判决:允许政府对该定居点进行强拆。

    当地政府称,86户家庭,没有经过允许,就在当地私搭乱建。定居者说,他们长期受到英国政府的歧视。

    附近居民支持政府强拆

    19日晚些时候,伦敦高等法院作出判决,禁止巴斯尔顿地方政府强拆定居点,包括,不准拖走游民的汽车和流动房屋。

    得知法院的判决后,定居点的吉卜赛人兴奋异常。他们高喊“我们不搬走”等口号,在定居点,举行了游行庆祝。很多人,主动撤走了之前摆在定居点入口的路障。

    “我们非常高兴,”吉卜赛人阿拉特里称,“最后关头,我们获得了胜利,如今,充满希望。”

    巴斯尔顿的地方官员保尔,对法院的判决,感到不满。他说,对判决,非常失望,也极度沮丧,不过,他表示,无论如何,都会尊重法院的判决,停止对当地进行拆迁。

    本周五,法院将就是否延长定居点的禁止强拆令,作出新的判决。

    地方政府的做法,获得了不少当地人的支持。但是,一些影视明星,以及联合国消除种族歧视委员会,都要求当地政府,应找到问题的和平解决之道。

  2. Martha Stewart visits Haiti
    Meg Pearce, Clinton Bush Haiti Fund 于 2011年09月21日 06:26 (星期三) 发给 Chen sihong。完整信息
    发件人:Meg Pearce, Clinton Bush Haiti Fund(布什克林顿海地基金)< enews@clintonbushhaitifund.org >;(由 bgdeu2pruqmhaqqacfuhalpycarx@bounce.bluestatedigital.com 代发)时 间:2011年09月21日 06:26 (星期三)
    收件人:Chen sihong< chensihong1961@126.com >;抄送人:(无)
    备 注:编辑删除保 存取 消

    Hi Chen,

    This summer I had the pleasure of visiting Haiti with Martha Stewart.

    Martha was there with fashion designer Rachel Roy and Macy’s Chairman and CEO Terry Lundgren. They came together to meet with artisans, share product development ideas, and witness the creativity driving Haiti’s reconstruction.

    Artisans help fuel the Haitian economy as they generate income by linking Haiti’s unique crafts culture to international markets. The Clinton Bush Haiti Fund has contributed over $1 million to support this commerce, including a new $535,876 grant announced this month to the HAND/EYE Fund, an organization that, in partnership with Fairwinds Trading and Haitian artisan cooperatives, connects artisan groups to U.S. markets.

    Learn more about HAND/EYE, and the important work they are doing to help Haiti build a sustainable future:

    http://clintonbushhaitifund.org/martha-stewart

    From exploring the renowned artisan town of Croix-des-Bouquets with Fairwinds Trading Creative Director Juliana Um, to meeting with metal artist Serge Jolimeau, Martha, Terry and Rachel had a chance to speak to people working every day to make a better life for all Haitians.

    Our team also took part in a very productive meeting with Haitian President Michel Martelly to discuss the value of Haitian artisans and the importance of investment in Haiti’s private sector.

    The Clinton Bush Haiti Fund is investing in HAND/EYE and Fairwinds Trading because we recognize the need for long-term rebuilding, especially in once-thriving industries. These programs help thousands of Haitians secure employment and sell their beautiful goods all over the world. We will continue to invest in organizations like them to help small businesses in Haiti grow.

    Take a look at the work HAND/EYE is doing in Haiti:

    http://clintonbushhaitifund.org/martha-stewart

    As we help Haitians work toward a more prosperous future, we remember: Wè jodi-a, men sonje denmen, see today, but think about tomorrow.

    Avèk mesi anpil, with many thanks, for your support of our work.

    Meg Galloway Pearce
    Clinton Bush Haiti Fund

    P.S.: Click here for more information on the new programs Clinton Bush Haiti Fund is supporting.

    ——————————————————————————–

    This email was sent to chensihong1961@126.com

    To unsubscribe, go to: http://clintonbushhaitifund.org/unsubscribe

评论已关闭。