翻譯結果 唐納德 川普總統對美國最高法院的失敗做出了回應:他說,(我們)“繼續前進!” 唐納德 川普總統對美國最高法院的法官們拒絕審查德克薩斯州的案件感到失望,但是,他告訴他的律師們尋找替代策略。 據美國《新聞時報》記者約翰·所羅門美東時間12月12日早晨05:37(北京時間12月12日下午18:37)更新報導,唐納德特朗普總統在周五晚些時候對美利堅合眾國最高法院明哲保身的法官們拒絕對德克薩斯州檢察官提出的質疑美國大選競選的訴訟表示不贊成,但是,美國總統表示:他計劃“繼續戰鬥”。 “(美利堅合眾國)最高法院(法官們)真的讓我們失望了。(法官們)沒有智慧,(法官們)沒有勇氣!” 唐納德 特朗普總統發推文。 唐納德 特朗普總統的律師們表示,他已指示他們探索替代性的美國法律策略,以挑戰喬·拜登在美國關鍵州偽選票數字上的領導地位。 美國總統的高級法律顧問詹娜·埃利斯(Jenna Ellis)建議,1月6日-美國國會接受選民們決定的那天-是他們的最後期限。 唐納德特朗普總統在推文中解釋說:“所以,我是美國總統,我剛剛參加了美國大選選舉,我獲得的選票比歷史上任何現任的美國總統們都要多,而且,據稱,是我輸了?(真無恥啊)。” 他補充說:“您無法在美國最高法院獲得’立案’,因此,您’干預’了一些奇妙的狀態,這些狀態經過認真研究和考慮後認為您被’擰’了,這也會傷害他們。 ” “許多其他人也同樣加入了訴訟,但是,在一瞬間,它就被扔掉了,消失了,甚至沒有看到它帶來的許多原因。索具的(美利堅合眾國總統大選)選舉,(我與我們)繼續前進!” 谷歌翻譯 陳斯紅 翻譯結果 President Donald Trump responded to the failure of the U.S. Supreme Court: He said, (we) “Go on!” President Donald Trump was disappointed that the judges of the U.S. Supreme Court refused to review the Texas case, but he told his lawyers to look for alternative strategies. According to an update report by John Solomon of the US “News Times” at 05:37 am on December 12th (18:37 pm on December 12th, Beijing time), President Donald Trump spoke to the United States of America late on Friday. The Supreme Court’s clear-cut judges refused to express their disapproval of the Texas prosecutor’s lawsuit questioning the US election campaign. However, the US President stated that he plans to “continue to fight”. “(United States of America) Supreme Court (judges) really disappointed us. (Judges) have no wisdom, (judges) have no courage!” President Donald Trump tweeted. President Donald Trump’s lawyers said he has instructed them to explore alternative U.S. legal strategies to challenge Joe Biden’s leadership in false ballot numbers in key U.S. states. Jenna Ellis, the senior legal adviser to the President of the United States, suggested that January 6-the day the U.S. Congress accepts the voters’ decision-is their deadline. President Donald Trump explained in a tweet: “So, I’m the President of the United States. I just participated in the US general election. I got more votes than any incumbent US president in history, and, allegedly, yes. I lost ? (So shameless).” He added: “You can’t get a case filed in the US Supreme Court. Therefore, you have “intervened” some wonderful states. After careful study and consideration, these states think that you have been “twisted”, which will also hurt them. “Many other people also joined the lawsuit, but, in an instant, it was thrown away and disappeared, without even seeing the many reasons it brought. The rigged (United States of America presidential election) election, ( I and us) keep going!” Google Translate Chen Sihong

翻譯結果
唐納德 川普總統對美國最高法院的失敗做出了回應:他說,(我們)“繼續前進!”
唐納德 川普總統對美國最高法院的法官們拒絕審查德克薩斯州的案件感到失望,但是,他告訴他的律師們尋找替代策略。
據美國《新聞時報》記者約翰·所羅門美東時間12月12日早晨05:37(北京時間12月12日下午18:37)更新報導,唐納德特朗普總統在周五晚些時候對美利堅合眾國最高法院明哲保身的法官們拒絕對德克薩斯州檢察官提出的質疑美國大選競選的訴訟表示不贊成,但是,美國總統表示:他計劃“繼續戰鬥”。
“(美利堅合眾國)最高法院(法官們)真的讓我們失望了。(法官們)沒有智慧,(法官們)沒有勇氣!” 唐納德 特朗普總統發推文。
唐納德 特朗普總統的律師們表示,他已指示他們探索替代性的美國法律策略,以挑戰喬·拜登在美國關鍵州偽選票數字上的領導地位。
美國總統的高級法律顧問詹娜·埃利斯(Jenna Ellis)建議,1月6日-美國國會接受選民們決定的那天-是他們的最後期限。
唐納德特朗普總統在推文中解釋說:“所以,我是美國總統,我剛剛參加了美國大選選舉,我獲得的選票比歷史上任何現任的美國總統們都要多,而且,據稱,是我輸了?(真無恥啊)。”
他補充說:“您無法在美國最高法院獲得’立案’,因此,您’干預’了一些奇妙的狀態,這些狀態經過認真研究和考慮後認為您被’擰’了,這也會傷害他們。 ” “許多其他人也同樣加入了訴訟,但是,在一瞬間,它就被扔掉了,消失了,甚至沒有看到它帶來的許多原因。索具的(美利堅合眾國總統大選)選舉,(我與我們)繼續前進!”

谷歌翻譯

陳斯紅

翻譯結果
President Donald Trump responded to the failure of the U.S. Supreme Court: He said, (we) “Go on!”
President Donald Trump was disappointed that the judges of the U.S. Supreme Court refused to review the Texas case, but he told his lawyers to look for alternative strategies.
According to an update report by John Solomon of the US “News Times” at 05:37 am on December 12th (18:37 pm on December 12th, Beijing time), President Donald Trump spoke to the United States of America late on Friday. The Supreme Court’s clear-cut judges refused to express their disapproval of the Texas prosecutor’s lawsuit questioning the US election campaign. However, the US President stated that he plans to “continue to fight”.
“(United States of America) Supreme Court (judges) really disappointed us. (Judges) have no wisdom, (judges) have no courage!” President Donald Trump tweeted.
President Donald Trump’s lawyers said he has instructed them to explore alternative U.S. legal strategies to challenge Joe Biden’s leadership in false ballot numbers in key U.S. states.
Jenna Ellis, the senior legal adviser to the President of the United States, suggested that January 6-the day the U.S. Congress accepts the voters’ decision-is their deadline.
President Donald Trump explained in a tweet: “So, I’m the President of the United States. I just participated in the US general election. I got more votes than any incumbent US president in history, and, allegedly, yes. I lost ? (So shameless).”
He added: “You can’t get a case filed in the US Supreme Court. Therefore, you have “intervened” some wonderful states. After careful study and consideration, these states think that you have been “twisted”, which will also hurt them. “Many other people also joined the lawsuit, but, in an instant, it was thrown away and disappeared, without even seeing the many reasons it brought. The rigged (United States of America presidential election) election, ( I and us) keep going!”

Google Translate

Chen Sihong