🍀陈斯红🍀:美國總統大選: 美國共和黨向4個州派駐了法律團隊, 美利堅合眾國共和黨人發現了大量違規的選舉案子! 美國共和黨全國委員會(Republican National Committee)對外透露,他們已經在四個關鍵州派駐了法律團隊。 美利堅合眾國共和黨人於週五(11月6日)對外宣布說,他們已經發現了大量“投票違規的”事件。 美國共和黨全國委員會主席羅娜‧麥克丹尼爾(Ronna McDaniel)表示:“(美國)民主黨人和他們的媒體朋友們花了四年時間,(它們)以選舉公正為理由,(它們)談論了一場所謂’通俄門’的騙局。現在,在(美國)真正的總統選舉投票結束僅48小時之後,他們想無視明顯的違規行為,(它們)匆忙宣布:(它們)已在各州獲勝,並結束了選舉。”“我們不能容忍(它們的)這種(非法的)做法。” 她指出,每一位美國共和黨候選人——從選票上方開始、到下方——都有質疑(美國總統大選)任何違規行為的合法權利。 “我們希望能確保(美國)每個合法選民的投票被依法計算在內,確保投票觀察員獲得(美國)州法律允許的監督權,並確保所發生的任何(美國總統大選中的)違規行為ーー不論是出於惡意?還是無能?ーー都能得到(美國)法律允許的最大程度的充分調查。我們不會放棄這一進程,直到所有問題都得到解決。” 美國共和黨全國委員會的法律團隊已被派駐到了亞利桑那州、喬治亞州、賓夕法尼亞州和密歇根州。 谷歌翻譯 🍀陳斯紅🍀 US presidential election: The Republican Party of the United States has sent legal teams to 4 states, and the Republicans of the United States of America have discovered a large number of illegal election cases! The Republican National Committee revealed to the public that they have deployed legal teams in four key states. The Republicans of the United States of America announced on Friday (November 6) that they had discovered a large number of “voting violations”. Ronna McDaniel, chairman of the US Republican National Committee, said: “(US) Democrats and their media friends spent four years, (they) used election fairness as a reason, (they) talked about a so-called The scam of the ” Tong-Rumen”. Now, only 48 hours after the voting in the real presidential election (in the United States) is over, they want to ignore the obvious irregularities, (they) hurriedly announced: (they) have won in the states and are over Election.” “We cannot tolerate (their) this (illegal) practice.” She pointed out that every U.S. Republican candidate—from the top of the ballot to the bottom—has the legal right to question any irregularities (in the U.S. presidential election). “We want to ensure that the votes of every legitimate voter (in the United States) are counted in accordance with the law, to ensure that voting observers have the right to supervise (US) state laws, and to ensure that any violations (in the US presidential election) occur. Whether it is out of malice? Or incompetence? ーーCan get the fullest degree of investigation permitted by (US) law. We will not abandon this process until all issues are resolved.” The legal team of the U.S. Republican National Committee has been stationed in Arizona, Georgia, Pennsylvania, and Michigan. Google Translate 🍀Chen Sihong🍀

🍀陈斯红🍀

美國總統大選:
美國共和黨向4個州派駐了法律團隊, 美利堅合眾國共和黨人發現了大量違規的選舉案子!

美國共和黨全國委員會(Republican National Committee)對外透露,他們已經在四個關鍵州派駐了法律團隊。
美利堅合眾國共和黨人於週五(11月6日)對外宣布說,他們已經發現了大量“投票違規的”事件。

美國共和黨全國委員會主席羅娜‧麥克丹尼爾(Ronna McDaniel)表示:“(美國)民主黨人和他們的媒體朋友們花了四年時間,(它們)以選舉公正為理由,(它們)談論了一場所謂’通俄門’的騙局。現在,在(美國)真正的總統選舉投票結束僅48小時之後,他們想無視明顯的違規行為,(它們)匆忙宣布:(它們)已在各州獲勝,並結束了選舉。”“我們不能容忍(它們的)這種(非法的)做法。”

她指出,每一位美國共和黨候選人——從選票上方開始、到下方——都有質疑(美國總統大選)任何違規行為的合法權利。

“我們希望能確保(美國)每個合法選民的投票被依法計算在內,確保投票觀察員獲得(美國)州法律允許的監督權,並確保所發生的任何(美國總統大選中的)違規行為ーー不論是出於惡意?還是無能?ーー都能得到(美國)法律允許的最大程度的充分調查。我們不會放棄這一進程,直到所有問題都得到解決。”

美國共和黨全國委員會的法律團隊已被派駐到了亞利桑那州、喬治亞州、賓夕法尼亞州和密歇根州。

谷歌翻譯

🍀陳斯紅🍀

US presidential election:
The Republican Party of the United States has sent legal teams to 4 states, and the Republicans of the United States of America have discovered a large number of illegal election cases!

The Republican National Committee revealed to the public that they have deployed legal teams in four key states.
The Republicans of the United States of America announced on Friday (November 6) that they had discovered a large number of “voting violations”.

Ronna McDaniel, chairman of the US Republican National Committee, said: “(US) Democrats and their media friends spent four years, (they) used election fairness as a reason, (they) talked about a so-called The scam of the ” Tong-Rumen”. Now, only 48 hours after the voting in the real presidential election (in the United States) is over, they want to ignore the obvious irregularities, (they) hurriedly announced: (they) have won in the states and are over Election.” “We cannot tolerate (their) this (illegal) practice.”

She pointed out that every U.S. Republican candidate—from the top of the ballot to the bottom—has the legal right to question any irregularities (in the U.S. presidential election).

“We want to ensure that the votes of every legitimate voter (in the United States) are counted in accordance with the law, to ensure that voting observers have the right to supervise (US) state laws, and to ensure that any violations (in the US presidential election) occur. Whether it is out of malice? Or incompetence? ーーCan get the fullest degree of investigation permitted by (US) law. We will not abandon this process until all issues are resolved.”

The legal team of the U.S. Republican National Committee has been stationed in Arizona, Georgia, Pennsylvania, and Michigan.

Google Translate

🍀Chen Sihong🍀