密歇根有一個縣的工作人員發現: 美國計票軟件出了問題,於是,他們用手工重新計算選票。 結果發現: 有六千多張投票給 唐納德 川普總統的選票一輸入其中,就成為投給喬 拜登的選票了。 密歇根有47個投票站使用了這個軟件。 這個軟件公司有美國眾議院議長佩洛西家的股份 數票軟件的公司,名字叫: avid technology。 查一下,有多少選票是用的這個軟件! ? 谷歌翻譯 Workers in one county in Michigan found: There was a problem with the American vote-counting software, so they recalculated the votes manually. turn out: More than 6,000 votes for President Donald Trump became votes for Joe Biden as soon as they were entered. 47 polling stations in Michigan used this software. This software company has shares in Pelosi, Speaker of the U.S. House of Representatives The company that counts votes is called: avid technology. Check how many votes are used by this software! ? Google Translate

密歇根有一個縣的工作人員發現:
美國計票軟件出了問題,於是,他們用手工重新計算選票。
結果發現:
有六千多張投票給 唐納德 川普總統的選票一輸入其中,就成為投給喬 拜登的選票了。
密歇根有47個投票站使用了這個軟件。
這個軟件公司有美國眾議院議長佩洛西家的股份

數票軟件的公司,名字叫:
avid technology。
查一下,有多少選票是用的這個軟件! ?

谷歌翻譯

Workers in one county in Michigan found:
There was a problem with the American vote-counting software, so they recalculated the votes manually.
turn out:
More than 6,000 votes for President Donald Trump became votes for Joe Biden as soon as they were entered.
47 polling stations in Michigan used this software.
This software company has shares in Pelosi, Speaker of the U.S. House of Representatives

The company that counts votes is called:
avid technology.
Check how many votes are used by this software! ?

Google Translate