當地時間9月26日,美國總統 唐納德 特朗普在白宮宣布,提名艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)擔任最高法院大法官。 美國參議院民主黨人澤計劃抵制22日舉行的會議。 美國全國公共廣播電台(NPR)報導稱,參議院民主黨領袖舒默等在一份聲明中說:“在上週的聽證會上,司法委員會中的民主黨人展示了巴雷特法官會對醫療保健、生育自由、投票能力以及美國人珍視的其他核心權利造成的損害”,並表示在11月3日美國大選前,“我們不會通過參與委員會對這一提名的審定,來賦予這一進程任何進一步的合法性。” 美國民主黨方面稱,參議院司法委員會對於巴雷特的提名程序至少需要兩名少數黨成員參與投票方可生效,美國共和黨方面對此規則予以駁斥。 美國會參議院司法委員會主席、資深共和黨人格雷厄姆稱,民主黨抵制投票的決定是“他們自己的選擇”。 他說:“我認為,這對巴雷特法官是一種損害”。 美國當地時間9月26日,美國總統 唐納德 特朗普在白宮宣布,提名巴雷特擔任最高法院大法官,以填補美國自由派大法官金斯伯格去世後產生的空缺。 若巴雷特當選,將加強美國最高法院的保守派力量,使美國保守派獲得6名對3名法官的優勢。 唐納德 特朗普總統領導的美國共和黨在美國參議院佔據多數席位,預計巴雷特的提名將得到確認。 抵制22日的美國司法委員會聽證會無法阻止這一進程,但可能會迫使該委員會中的美國共和黨人修改規則,以確保確認工作順利進行。 現年48歲的巴雷特被視為一名立場傾向保守的法官。 她曾公開反對“奧巴馬醫保”、墮胎等,在移民、控槍等問題上也持保守態度。 美國總統 唐納德 特朗普表示,他希望大法官能及時就職,以便處理11月3日大選後可能產生的任何爭議。 谷歌翻譯 On September 26, local time, US President Donald Trump announced at the White House that Amy Coney Barrett (Amy Coney Barrett) was nominated as Supreme Court Justice. US Senate Democrat Ze planned to boycott the meeting held on the 22nd. National Public Radio (NPR) reported that Senate Democratic leader Schumer said in a statement: “During the hearing last week, Democrats on the Judiciary Committee demonstrated that Judge Barrett would The damage caused by reproductive freedom, the ability to vote, and other core rights that Americans cherish”, and stated that before the November 3 US election, “we will not endorse this process by participating in the committee’s review of this nomination. Legality.” The Democratic Party of the United States stated that the Senate Judiciary Committee’s nomination process for Barrett requires at least two minority party members to vote before it can take effect. The Republican Party of the United States refuted this rule. Graham, the chairman of the Senate Judiciary Committee of the United States Congress and a senior Republican, called the Democratic decision to boycott the vote “their own choice.” He said: “I think this is a kind of damage to Judge Barrett.” On September 26, US local time, US President Donald Trump announced at the White House that Barrett was nominated as Supreme Court justice to fill the vacancy created after the death of American liberal Justice Ginsberg. If Barrett is elected, it will strengthen the conservative power of the U.S. Supreme Court, giving the U.S. conservatives an advantage of six over three judges. The U.S. Republican Party led by President Donald Trump has a majority in the U.S. Senate, and Barrett’s nomination is expected to be confirmed. Boycotting the hearing of the US Judiciary Committee on the 22nd could not stop the process, but it may force the US Republicans on the committee to modify the rules to ensure that the confirmation work goes smoothly. Barrett, 48, is considered a conservative judge. She has publicly opposed “Obamacare”, abortion, etc., and is also conservative on issues such as immigration and gun control. U.S. President Donald Trump said that he hopes the justices can take office in time to deal with any disputes that may arise after the November 3 general election. Google Translate

當地時間9月26日,美國總統 唐納德 特朗普在白宮宣布,提名艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)擔任最高法院大法官。

美國參議院民主黨人澤計劃抵制22日舉行的會議。

美國全國公共廣播電台(NPR)報導稱,參議院民主黨領袖舒默等在一份聲明中說:“在上週的聽證會上,司法委員會中的民主黨人展示了巴雷特法官會對醫療保健、生育自由、投票能力以及美國人珍視的其他核心權利造成的損害”,並表示在11月3日美國大選前,“我們不會通過參與委員會對這一提名的審定,來賦予這一進程任何進一步的合法性。”
美國民主黨方面稱,參議院司法委員會對於巴雷特的提名程序至少需要兩名少數黨成員參與投票方可生效,美國共和黨方面對此規則予以駁斥。
美國會參議院司法委員會主席、資深共和黨人格雷厄姆稱,民主黨抵制投票的決定是“他們自己的選擇”。
他說:“我認為,這對巴雷特法官是一種損害”。

美國當地時間9月26日,美國總統 唐納德 特朗普在白宮宣布,提名巴雷特擔任最高法院大法官,以填補美國自由派大法官金斯伯格去世後產生的空缺。
若巴雷特當選,將加強美國最高法院的保守派力量,使美國保守派獲得6名對3名法官的優勢。
唐納德 特朗普總統領導的美國共和黨在美國參議院佔據多數席位,預計巴雷特的提名將得到確認。
抵制22日的美國司法委員會聽證會無法阻止這一進程,但可能會迫使該委員會中的美國共和黨人修改規則,以確保確認工作順利進行。

現年48歲的巴雷特被視為一名立場傾向保守的法官。
她曾公開反對“奧巴馬醫保”、墮胎等,在移民、控槍等問題上也持保守態度。
美國總統 唐納德 特朗普表示,他希望大法官能及時就職,以便處理11月3日大選後可能產生的任何爭議。

谷歌翻譯

On September 26, local time, US President Donald Trump announced at the White House that Amy Coney Barrett (Amy Coney Barrett) was nominated as Supreme Court Justice.

US Senate Democrat Ze planned to boycott the meeting held on the 22nd.

National Public Radio (NPR) reported that Senate Democratic leader Schumer said in a statement: “During the hearing last week, Democrats on the Judiciary Committee demonstrated that Judge Barrett would The damage caused by reproductive freedom, the ability to vote, and other core rights that Americans cherish”, and stated that before the November 3 US election, “we will not endorse this process by participating in the committee’s review of this nomination. Legality.”
The Democratic Party of the United States stated that the Senate Judiciary Committee’s nomination process for Barrett requires at least two minority party members to vote before it can take effect. The Republican Party of the United States refuted this rule.
Graham, the chairman of the Senate Judiciary Committee of the United States Congress and a senior Republican, called the Democratic decision to boycott the vote “their own choice.”
He said: “I think this is a kind of damage to Judge Barrett.”

On September 26, US local time, US President Donald Trump announced at the White House that Barrett was nominated as Supreme Court justice to fill the vacancy created after the death of American liberal Justice Ginsberg.
If Barrett is elected, it will strengthen the conservative power of the U.S. Supreme Court, giving the U.S. conservatives an advantage of six over three judges.
The U.S. Republican Party led by President Donald Trump has a majority in the U.S. Senate, and Barrett’s nomination is expected to be confirmed.
Boycotting the hearing of the US Judiciary Committee on the 22nd could not stop the process, but it may force the US Republicans on the committee to modify the rules to ensure that the confirmation work goes smoothly.

Barrett, 48, is considered a conservative judge.
She has publicly opposed “Obamacare”, abortion, etc., and is also conservative on issues such as immigration and gun control.
U.S. President Donald Trump said that he hopes the justices can take office in time to deal with any disputes that may arise after the November 3 general election.

Google Translate