Asked why he seemed to be laying the groundwork for doubt in the election results, the President claimed: “I don’t want that to happen.” 当被问及为何他似乎在为选举结果的怀疑奠定基础时,总统声称:“我不希望这种情况发生。” “I want it to be clean and I … I really feel we’re going to win, but I want this to be clean,” the President said. “我希望它干净,我……我真的觉得我们会赢,但我希望这是干净的,”总统说。 After giving several answers riddled with election disinformation, Trump gave his final thoughts on the matter: “Peaceful transfer … I absolutely want that, but ideally, I don’t want a transfer because I want to win.” 在给出了几个充斥着选举虚假信息的回答后,特朗普给出了他对这个问题的最后看法:“和平移交……这是我绝对想要的,但最理想的是,我不想转会,因为我想赢。” Trump previously would not commit to providing a peaceful transition of power after Election Day, lending further fuel to concerns he may not relinquish his office should he lose in November. 川普此前不愿承诺在大选日之后进行和平的权力交接,这进一步加剧了人们的担忧,即如果他在11月的大选中落败,他可能不会辞职。 “Well, we’re going to have to see what happens,” Trump had said in September when asked whether he’d commit to a peaceful transition, one of the cornerstones of American democracy. “嗯,我们要看看会发生什么,”特朗普在9月份被问及是否会会和平过渡时说。 Trump has previously refused to say whether he would accept the election results, echoing his sentiments from 2016. And he has joked — he says — about staying in office well past the constitutionally bound two terms. 此前,特朗普拒绝透露他是否会接受选举结果,这与他在2016年的态度如出一辙。他还开玩笑说,在宪法规定的两届任期结束后,他还会继续担任总统。

Asked why he seemed to be laying the groundwork for doubt in the election results, the President claimed: “I don’t want that to happen.”

当被问及为何他似乎在为选举结果的怀疑奠定基础时,总统声称:“我不希望这种情况发生。”

“I want it to be clean and I … I really feel we’re going to win, but I want this to be clean,” the President said.

“我希望它干净,我……我真的觉得我们会赢,但我希望这是干净的,”总统说。

After giving several answers riddled with election disinformation, Trump gave his final thoughts on the matter: “Peaceful transfer … I absolutely want that, but ideally, I don’t want a transfer because I want to win.”

在给出了几个充斥着选举虚假信息的回答后,特朗普给出了他对这个问题的最后看法:“和平移交……这是我绝对想要的,但最理想的是,我不想转会,因为我想赢。”

Trump previously would not commit to providing a peaceful transition of power after Election Day, lending further fuel to concerns he may not relinquish his office should he lose in November.

川普此前不愿承诺在大选日之后进行和平的权力交接,这进一步加剧了人们的担忧,即如果他在11月的大选中落败,他可能不会辞职。

“Well, we’re going to have to see what happens,” Trump had said in September when asked whether he’d commit to a peaceful transition, one of the cornerstones of American democracy.

“嗯,我们要看看会发生什么,”特朗普在9月份被问及是否会会和平过渡时说。

Trump has previously refused to say whether he would accept the election results, echoing his sentiments from 2016. And he has joked — he says — about staying in office well past the constitutionally bound two terms.

此前,特朗普拒绝透露他是否会接受选举结果,这与他在2016年的态度如出一辙。他还开玩笑说,在宪法规定的两届任期结束后,他还会继续担任总统。