骯髒的美國證據: 選民們很無奈! 附: 詩姐八美國政治 13分鐘前 來自 三星android智能手機 不斷聽聞選票中途被人扔掉的新聞,很糾結。想了半天,為了保證我的郵寄選票寄回去時不被扔掉,決定在回郵信封左下角貼一張黏紙,寫著: 投拜登/哈里斯。贊成的,給一個[good]。 . 為了谷歌翻譯正確 轉發人 陳斯紅修改了句子 詩姐八美國政治 (微博) 13分鐘前 來自 三星android智能手機 我不斷地聽聞: 美國選票在中途被人扔掉的新聞,我很糾結。 我想了半天,為了保證我的郵寄選票寄回去時不被他們扔掉,我決定:在回郵信封的左下角,我貼了一張黏紙,上面寫著: 我投喬拜登/哈里斯。 贊成這種郵寄方式的人們,請給我一個[good]。 For Google translate correctly Forwarder Chen Sihong modified the sentence Sister Poetry Eight American Politics (Weibo) 13 minutes ago from Samsung android smartphone I keep hearing about the news that American ballots were thrown away in the middle, and I was entangled. I thought about it for a long time, in order to ensure that my mailed ballot will not be thrown away by them when I send it back, I decided: At the bottom left corner of the self-addressed envelope, I put a sticker on it that read: I vote Joe Biden/Harry S. People who are in favor of this mailing method, please give me a [good].

骯髒的美國證據:

選民們很無奈!

附:

詩姐八美國政治
13分鐘前 來自 三星android智能手機
不斷聽聞選票中途被人扔掉的新聞,很糾結。想了半天,為了保證我的郵寄選票寄回去時不被扔掉,決定在回郵信封左下角貼一張黏紙,寫著: 投拜登/哈里斯。贊成的,給一個[good]。

.

為了谷歌翻譯正確

轉發人 陳斯紅修改了句子

詩姐八美國政治 (微博)
13分鐘前 來自 三星android智能手機
我不斷地聽聞: 美國選票在中途被人扔掉的新聞,我很糾結。
我想了半天,為了保證我的郵寄選票寄回去時不被他們扔掉,我決定:在回郵信封的左下角,我貼了一張黏紙,上面寫著: 我投喬拜登/哈里斯。

贊成這種郵寄方式的人們,請給我一個[good]。

For Google translate correctly

Forwarder Chen Sihong modified the sentence

Sister Poetry Eight American Politics (Weibo)
13 minutes ago from Samsung android smartphone
I keep hearing about the news that American ballots were thrown away in the middle, and I was entangled.
I thought about it for a long time, in order to ensure that my mailed ballot will not be thrown away by them when I send it back, I decided: At the bottom left corner of the self-addressed envelope, I put a sticker on it that read: I vote Joe Biden/Harry S.

People who are in favor of this mailing method, please give me a [good].