美國總統 唐納德 川普表示,他想要讓美國駐阿富汗的軍隊回家。 他稱,美軍部署在世界各地會讓美國受到傷害,因為,這會消耗美利堅合眾國軍力,美國必須為中國共產黨政權與中國共產黨的中華人民共和國、俄羅斯、朝鮮和其他地方做好準備。 唐納德川普總統8日接受《福斯商業頻道》訪問時指出,美國與阿富汗已交戰19年,美國一直在從阿富汗撤軍,目前,美軍在阿富汗已經只剩下4000軍力,預計,在今年底,美軍就會全面撤軍 唐納德 川普總統說,他希望美國撤出部署在海外的軍隊,以減少美國軍隊的消耗; 美國必須時刻為中國共產黨政權與中國共產黨的中華人民共和國、俄羅斯、朝鮮和其他地方做好準備。 谷歌翻譯 U.S. President Donald Trump stated that he wants to send the U.S. troops in Afghanistan home. He said that the deployment of US troops in various parts of the world will harm the United States because it will consume the military power of the United States of America. The United States must prepare for the Chinese Communist regime and the People’s Republic of China, Russia, North Korea and other places. In an interview with Fox Business Channel on the 8th, President Donald Trump pointed out that the United States has been at war with Afghanistan for 19 years, and the United States has been withdrawing troops from Afghanistan. Currently, the US military has only 4,000 troops left in Afghanistan. It is expected that by the end of this year, US troops will withdraw President Donald Trump said that he hopes that the United States will withdraw its troops deployed overseas to reduce the consumption of American troops; The United States must always prepare for the Chinese Communist regime and the People’s Republic of China, Russia, North Korea, and other places. Google Translate Měiguó zǒngtǒng tángnàdé chuān pǔ biǎoshì, tā xiǎng yào ràng měiguó zhù āfùhàn de jūnduì huí jiā. Tā chēng, měijūn bùshǔ zài shìjiè gèdì huì ràng měiguó shòudào shānghài, yīnwèi, zhèhuì xiāohào měilìjiān hézhòngguó jūnlì, měiguó bìxū wéi zhōngguó gòngchǎndǎng zhèngquán yǔ zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó, èluósī, cháoxiǎn hé qítā dìfāng zuò hǎo zhǔnbèi. Tángnàdé chuān pǔ zǒngtǒng 8 rì jiēshòu “fú sī shāngyè píndào” fǎngwèn shí zhǐchū, měiguó yǔ āfùhàn yǐ jiāozhàn 19 nián, měiguó yīzhí zài cóng āfùhàn chèjūn, mùqián, měijūn zài āfùhàn yǐjīng zhǐ shèng xià 4000 jūnlì, yùjì, zài jīnnián dǐ, měijūn jiù huì quánmiàn chèjūn tángnàdé chuān pǔ zǒngtǒng shuō, tā xīwàng měiguó chè chū bùshǔ zài hǎiwài de jūnduì, yǐ jiǎnshǎo měiguó jūnduì de xiāohào; měiguó bìxū shíkè wéi zhōngguó gòngchǎndǎng zhèngquán yǔ zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó, èluósī, cháoxiǎn hé qítā dìfāng zuò hǎo zhǔnbèi. Gǔgē fānyì

美國總統 唐納德 川普表示,他想要讓美國駐阿富汗的軍隊回家。
他稱,美軍部署在世界各地會讓美國受到傷害,因為,這會消耗美利堅合眾國軍力,美國必須為中國共產黨政權與中國共產黨的中華人民共和國、俄羅斯、朝鮮和其他地方做好準備。
唐納德川普總統8日接受《福斯商業頻道》訪問時指出,美國與阿富汗已交戰19年,美國一直在從阿富汗撤軍,目前,美軍在阿富汗已經只剩下4000軍力,預計,在今年底,美軍就會全面撤軍
唐納德 川普總統說,他希望美國撤出部署在海外的軍隊,以減少美國軍隊的消耗;
美國必須時刻為中國共產黨政權與中國共產黨的中華人民共和國、俄羅斯、朝鮮和其他地方做好準備。

谷歌翻譯

U.S. President Donald Trump stated that he wants to send the U.S. troops in Afghanistan home.
He said that the deployment of US troops in various parts of the world will harm the United States because it will consume the military power of the United States of America. The United States must prepare for the Chinese Communist regime and the People’s Republic of China, Russia, North Korea and other places.
In an interview with Fox Business Channel on the 8th, President Donald Trump pointed out that the United States has been at war with Afghanistan for 19 years, and the United States has been withdrawing troops from Afghanistan. Currently, the US military has only 4,000 troops left in Afghanistan. It is expected that by the end of this year, US troops will withdraw
President Donald Trump said that he hopes that the United States will withdraw its troops deployed overseas to reduce the consumption of American troops;
The United States must always prepare for the Chinese Communist regime and the People’s Republic of China, Russia, North Korea, and other places.

Google Translate
Měiguó zǒngtǒng tángnàdé chuān pǔ biǎoshì, tā xiǎng yào ràng měiguó zhù āfùhàn de jūnduì huí jiā.
Tā chēng, měijūn bùshǔ zài shìjiè gèdì huì ràng měiguó shòudào shānghài, yīnwèi, zhèhuì xiāohào měilìjiān hézhòngguó jūnlì, měiguó bìxū wéi zhōngguó gòngchǎndǎng zhèngquán yǔ zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó, èluósī, cháoxiǎn hé qítā dìfāng zuò hǎo zhǔnbèi.
Tángnàdé chuān pǔ zǒngtǒng 8 rì jiēshòu “fú sī shāngyè píndào” fǎngwèn shí zhǐchū, měiguó yǔ āfùhàn yǐ jiāozhàn 19 nián, měiguó yīzhí zài cóng āfùhàn chèjūn, mùqián, měijūn zài āfùhàn yǐjīng zhǐ shèng xià 4000 jūnlì, yùjì, zài jīnnián dǐ, měijūn jiù huì quánmiàn chèjūn
tángnàdé chuān pǔ zǒngtǒng shuō, tā xīwàng měiguó chè chū bùshǔ zài hǎiwài de jūnduì, yǐ jiǎnshǎo měiguó jūnduì de xiāohào;
měiguó bìxū shíkè wéi zhōngguó gòngchǎndǎng zhèngquán yǔ zhōngguó gòngchǎndǎng de zhōnghuá rénmín gònghéguó, èluósī, cháoxiǎn hé qítā dìfāng zuò hǎo zhǔnbèi.

Gǔgē fānyì