蔡英文上任中华民国总统4年,她对美军购总金额已逾新台币4千亿; 美国7月宣布:售给台湾岛上的中华民国 武器 爱国者三型导弹(PAC-3)延寿案总额6.2亿美元; 日前,美国将首度售给台湾岛上的中华民国武器 4架无人侦察机,价值约6亿美元。 美国官方代表团来台湾岛上的中华民国吊唁前总统李登辉; 日本由自民党大佬、日本前首相森喜朗率10多位国会议员们来台湾向中华民国前总统李登辉致意。 美国是高调派现任部长级阁员们率团、访问台湾,预计,他们在台湾岛上的中华民国停留4天,他们拜会蔡英文总统,中华民国政府安排了他们的一系列行程。 日本有所节制,非现任官员来台湾,中华民国政府安排其拜会总统蔡英文,他们当天往返,吊唁后,他们专机返回东京。 唐纳德 特朗普政府借着吊唁之名,来突破美利坚合众国与中华民国之间的准外交关系。 美国卫生与公众服务部部长阿扎率领的代表团9日下午搭专机、抵达台湾岛松山机场,他们吊唁了中华民国前总统、民主先生、平静民主革命创始人李登辉,他们拜会了中华民国总统蔡英文,预计,他们停留在台湾岛上到12日。这是美国通过了台湾旅行法后,美国政府首度提升了美利坚合众国政要们访问台湾岛的层级,阿扎部长是1979年,美利坚合众国与中华民国断交以来访问台湾的美国阁员们中最高的官员们层级。 美国的大动作,再度挑动了美利坚合众国与中国共产党以及中国共产党的中华人民共和国关系和台湾海峡两岸关系。 距离美国大选只剩下2个多月,目前民调,美国总统唐纳德 特朗普要赢得连任美国总统。 在过去的10多天,美国猛烈加大挑战北京(中国共产党以及中国共产党的中华人民共和国的动作,美国封杀了美国版抖音后,美国政府锁定封杀腾讯公司的微信,美国指派美国政府卫生部长阿扎率官方代表团抵达台湾、吊唁中华民国前总统李登辉; 传出消息,美国与中华民国正磋商出售至少4架大型先进无人侦察机给台湾岛上的中华民国,制裁涉及香港的高官们等密集之招。 美利坚合众国会与中华民国建立外交关系吗? 谷歌翻译 Tsai Ing-wen has served as the President of the Republic of China for 4 years, and her total purchases of US military forces have exceeded NT$400 billion; The United States announced in July: the sale of the Republic of China weapons to the island of Taiwan Patriot 3 missile (PAC-3) life extension case totaling 620 million US dollars; A few days ago, the United States sold for the first time four unmanned reconnaissance aircraft from the Republic of China on the island of Taiwan, valued at approximately US$600 million. The official US delegation came to the Republic of China on the island of Taiwan to mourn the former President Lee Teng-hui; In Japan, the Liberal Democratic Party leader and former Japanese Prime Minister Yoshiro Mori led more than 10 congressmen to Taiwan to pay tribute to the former President of the Republic of China Lee Teng-hui. The United States is leading a delegation of high-profile current ministerial cabinet members to visit Taiwan. They are expected to stay in the Republic of China on the island of Taiwan for four days. They will visit President Tsai Ing-wen, and the government of the Republic of China has arranged a series of their itineraries. Japan was restrained. Non-current officials came to Taiwan. The government of the Republic of China arranged for them to visit President Tsai Ing-wen. They went back and forth on the same day. After condolences, they returned to Tokyo by special plane . The Donald Trump administration used the name of condolence to break through the quasi-diplomatic relationship between the United States of America and the Republic of China. A delegation led by US Secretary of the Department of Health and Human Services arrived at Songshan Airport on the island of Taiwan on a special plane on the afternoon of the 9th. They paid condolences to the former president of the Republic of China, Mr. Democracy , and founder of the peaceful democratic revolution Lee Teng-hui. They met with President Tsai of the Republic of China. In English, they are expected to stay on the island of Taiwan until the 12th. This is the first time that the US government has raised the level of visits to Taiwan Island by dignitaries of the United States of America after the United States passed the Taiwan Travel Law. Minister Azhar is the highest official among US cabinet members who have visited Taiwan since the break of diplomatic relations between the United States of America and the Republic of China in 1979. Our hierarchy. The big moves of the United States once again provoke the relations between the United States of America and the Communist Party of China, the People’s Republic of China and the relations across the Taiwan Strait. There are only more than two months left before the US election. According to current polls, US President Donald Trump wants to win a second term as US President. In the past 10 days or so, the United States has violently increased its actions to challenge Beijing (the Chinese Communist Party and the Chinese Communist Party’s People’s Republic of China. After the United States banned the American version of Douyin, the United States government blocked Tencent’s WeChat account, and the United States appointed the Secretary of Health of the United States government. Azhar led an official delegation to Taiwan to mourn Lee Teng-hui, former President of the Republic of China; It is reported that the United States and the Republic of China are negotiating to sell at least four large advanced unmanned reconnaissance aircraft to the Republic of China on the island of Taiwan, sanctions involving high-ranking officials in Hong Kong and other intensive measures. Does the United States of America establish diplomatic relations with the Republic of China? Google Translate

蔡英文上任中华民国总统4年,她对美军购总金额已逾新台币4千亿;
美国7月宣布:售给台湾岛上的中华民国 武器 爱国者三型导弹(PAC-3)延寿案总额6.2亿美元;
日前,美国将首度售给台湾岛上的中华民国武器 4架无人侦察机,价值约6亿美元。

美国官方代表团来台湾岛上的中华民国吊唁前总统李登辉;
日本由自民党大佬、日本前首相森喜朗率10多位国会议员们来台湾向中华民国前总统李登辉致意。
美国是高调派现任部长级阁员们率团、访问台湾,预计,他们在台湾岛上的中华民国停留4天,他们拜会蔡英文总统,中华民国政府安排了他们的一系列行程。
日本有所节制,非现任官员来台湾,中华民国政府安排其拜会总统蔡英文,他们当天往返,吊唁后,他们专机返回东京。
唐纳德 特朗普政府借着吊唁之名,来突破美利坚合众国与中华民国之间的准外交关系。

美国卫生与公众服务部部长阿扎率领的代表团9日下午搭专机、抵达台湾岛松山机场,他们吊唁了中华民国前总统、民主先生、平静民主革命创始人李登辉,他们拜会了中华民国总统蔡英文,预计,他们停留在台湾岛上到12日。这是美国通过了台湾旅行法后,美国政府首度提升了美利坚合众国政要们访问台湾岛的层级,阿扎部长是1979年,美利坚合众国与中华民国断交以来访问台湾的美国阁员们中最高的官员们层级。
美国的大动作,再度挑动了美利坚合众国与中国共产党以及中国共产党的中华人民共和国关系和台湾海峡两岸关系。

距离美国大选只剩下2个多月,目前民调,美国总统唐纳德 特朗普要赢得连任美国总统。
在过去的10多天,美国猛烈加大挑战北京(中国共产党以及中国共产党的中华人民共和国的动作,美国封杀了美国版抖音后,美国政府锁定封杀腾讯公司的微信,美国指派美国政府卫生部长阿扎率官方代表团抵达台湾、吊唁中华民国前总统李登辉;
传出消息,美国与中华民国正磋商出售至少4架大型先进无人侦察机给台湾岛上的中华民国,制裁涉及香港的高官们等密集之招。

美利坚合众国会与中华民国建立外交关系吗?

谷歌翻译

Tsai Ing-wen has served as the President of the Republic of China for 4 years, and her total purchases of US military forces have exceeded NT$400 billion;
The United States announced in July: the sale of the Republic of China weapons to the island of Taiwan Patriot 3 missile (PAC-3) life extension case totaling 620 million US dollars;
A few days ago, the United States sold for the first time four unmanned reconnaissance aircraft from the Republic of China on the island of Taiwan, valued at approximately US$600 million.

The official US delegation came to the Republic of China on the island of Taiwan to mourn the former President Lee Teng-hui;
In Japan, the Liberal Democratic Party leader and former Japanese Prime Minister Yoshiro Mori led more than 10 congressmen to Taiwan to pay tribute to the former President of the Republic of China Lee Teng-hui.
The United States is leading a delegation of high-profile current ministerial cabinet members to visit Taiwan. They are expected to stay in the Republic of China on the island of Taiwan for four days. They will visit President Tsai Ing-wen, and the government of the Republic of China has arranged a series of their itineraries.
Japan was restrained. Non-current officials came to Taiwan. The government of the Republic of China arranged for them to visit President Tsai Ing-wen. They went back and forth on the same day. After condolences, they returned to Tokyo by special plane .
The Donald Trump administration used the name of condolence to break through the quasi-diplomatic relationship between the United States of America and the Republic of China.

A delegation led by US Secretary of the Department of Health and Human Services arrived at Songshan Airport on the island of Taiwan on a special plane on the afternoon of the 9th. They paid condolences to the former president of the Republic of China, Mr. Democracy , and founder of the peaceful democratic revolution Lee Teng-hui. They met with President Tsai of the Republic of China. In English, they are expected to stay on the island of Taiwan until the 12th. This is the first time that the US government has raised the level of visits to Taiwan Island by dignitaries of the United States of America after the United States passed the Taiwan Travel Law. Minister Azhar is the highest official among US cabinet members who have visited Taiwan since the break of diplomatic relations between the United States of America and the Republic of China in 1979. Our hierarchy.
The big moves of the United States once again provoke the relations between the United States of America and the Communist Party of China, the People’s Republic of China and the relations across the Taiwan Strait.

There are only more than two months left before the US election. According to current polls, US President Donald Trump wants to win a second term as US President.
In the past 10 days or so, the United States has violently increased its actions to challenge Beijing (the Chinese Communist Party and the Chinese Communist Party’s People’s Republic of China. After the United States banned the American version of Douyin, the United States government blocked Tencent’s WeChat account, and the United States appointed the Secretary of Health of the United States government. Azhar led an official delegation to Taiwan to mourn Lee Teng-hui, former President of the Republic of China;
It is reported that the United States and the Republic of China are negotiating to sell at least four large advanced unmanned reconnaissance aircraft to the Republic of China on the island of Taiwan, sanctions involving high-ranking officials in Hong Kong and other intensive measures.

Does the United States of America establish diplomatic relations with the Republic of China?

Google Translate