當地時間29日,美國國務卿 麥克 蓬佩奧稱,即日起,美國停止向香港出口受管制的國防裝備; 對於可軍民兩用的相關科技,美國將要求申請許可後,美國產品才可出口到香港。 美國最新的製裁措施! 美國每年從香港獲得300億美元的貿易順差; 現在,美國只要求軍用及軍民兩用產品出口,需先申請出口許可證; 不等於美國不允許部分產品與服務出口香港。 香港很多用這些產品的行業可能都有替代品? 谷歌翻譯。 On the 29th local time, US Secretary of State Mike Pompeo said that from now on, the United States will stop exporting controlled defense equipment to Hong Kong; For related technologies that can be used for both military and civilian purposes, the United States will require an application for a license before US products can be exported to Hong Kong. The latest US sanctions! The US receives a trade surplus of US$30 billion each year from Hong Kong; At present, the United States only requires the export of military and military-civilian products, and needs to apply for an export license first; This does not mean that the United States does not allow some products and services to be exported to Hong Kong. Many industries in Hong Kong that use these products may have alternatives? Google Translate.

當地時間29日,美國國務卿 麥克 蓬佩奧稱,即日起,美國停止向香港出口受管制的國防裝備;
對於可軍民兩用的相關科技,美國將要求申請許可後,美國產品才可出口到香港。

美國最新的製裁措施!

美國每年從香港獲得300億美元的貿易順差;
現在,美國只要求軍用及軍民兩用產品出口,需先申請出口許可證;
不等於美國不允許部分產品與服務出口香港。
香港很多用這些產品的行業可能都有替代品?

谷歌翻譯。

On the 29th local time, US Secretary of State Mike Pompeo said that from now on, the United States will stop exporting controlled defense equipment to Hong Kong;
For related technologies that can be used for both military and civilian purposes, the United States will require an application for a license before US products can be exported to Hong Kong.

The latest US sanctions!

The US receives a trade surplus of US$30 billion each year from Hong Kong;
At present, the United States only requires the export of military and military-civilian products, and needs to apply for an export license first;
This does not mean that the United States does not allow some products and services to be exported to Hong Kong.
Many industries in Hong Kong that use these products may have alternatives?

Google Translate.